Tło Oladoctor

Prismasol

Zapytaj lekarza o receptę na Prismasol

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować Prismasol

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Prismasol 2 mmol/l potasu

Roztwór do hemodializy/hemofiltracji

Wapnia chlorek dwuwodny/ magnezu chlorek sześciowodny/ glukoza jednowodna/ kwasu mlekowego roztwór 90% w/w/ sodu chlorek/ potasu chlorek/ sodu wodorowęglan

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest Prismasol i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Prismasol
  • 3. Jak stosować Prismasol
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać Prismasol
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest Prismasol i w jakim celu się go stosuje

Prismasol zawiera substancje czynne: wapnia chlorek dwuwodny, magnezu chlorek sześciowodny,
glukoza jednowodna, kwasu mlekowego roztwór 90% w/w, sodu chlorek, potasu chlorek, sodu
wodorowęglan.
Prismasol jest stosowany w leczeniu niewydolności nerek jako roztwór do ciągłej hemofiltracji lub
hemodiafiltracji (jako roztwór substytucyjny przy utracie płynów z krwi przepływającej przez filtr)
oraz ciągłej hemodializy lub hemodiafiltracji (krew przepływa po jednej stronie membrany
dializacyjnej, podczas gdy roztwór do hemodializy przepływa po drugiej stronie membrany).
Prismasol można również stosować w przypadku zatrucia lekami zawierającymi substancje ulegające
dializie lub filtracji.
Prismasol 2 mmol/l potasu jest wskazany szczególnie u pacjentów, mających skłonność
do hiperkaliemii (wysokie stężenie potasu we krwi).

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Prismasol

Nie należy stosować roztworu Prismasol 2 mmol/l potasu w przypadku:

  • uczulenia na jedną z substancji czynnych lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6),
  • niskiego stężenia potasu we krwi (hipokaliemii),
  • wysokiego stężenia wodorowęglanu we krwi (alkalozy metabolicznej).

Nie można wykluczyć obecności antygenu kukurydzy w roztworze Prismasol.

Nie stosować hemofiltracji/dializy w następujących przypadkach:

  • niewydolność nerek z wyraźnym hiperkatabolizmem (nieprawidłowy wzrost katabolizmu), jeśli objawów uremii (objawy spowodowane wysokim stężeniem mocznika we krwi) nie można

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve
złagodzić za pomocą hemofiltracji;

  • niewystarczające ciśnienie tętnicze w dostępie naczyniowym;
  • antykoagulacja ogólnoustrojowa (zmniejszona krzepliwość krwi) przy zagrożeniu krwotokiem (krwawieniem).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania roztworu Prismasol należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub
pielęgniarki.
Roztwór powinien być używany wyłącznie przez lub pod nadzorem lekarza wykwalifikowanego
w leczeniu niewydolności nerek przez zastosowanie hemofiltracji, hemodiafiltracji i ciągłej
hemodializy.
Przed zastosowaniem leczenia i podczas jego trwania zostanie zbadana krew pacjenta, np. będzie
monitorowana równowaga kwasowo-zasadowa i stężenie elektrolitów (soli we krwi), w tym również
wszelkich podawanych płynów (infuzje dożylne) oraz tworzonych przez organizm (wytwarzanie
moczu), nawet niezwiązanych bezpośrednio z terapią.
Należy dokładnie monitorować stężenie glukozy we krwi, zwłaszcza gdy pacjent choruje na cukrzycę.

Lek Prismasol a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
Stężenie we krwi innych przyjmowanych leków może zostać obniżone podczas leczenia. Lekarz
zdecyduje, czy wymagana jest zmiana przyjmowanych leków.
W szczególności należy powiedzieć lekarzowi o przyjmowaniu następujących leków:

  • glikozydów (stosowanych w leczeniu określonych chorób serca), gdyż podczas hipokaliemii (obniżonego stężenia potasu we krwi) zwiększają one ryzyko wystąpienia zaburzeń rytmu serca (nieregularnego lub przyspieszonego bicia serca);
  • witaminy D i leków zawierających wapń, gdyż mogą one zwiększać ryzyko wystąpienia hiperkalcemii (wysokiego stężenia wapnia we krwi);
  • jakichkolwiek dodatków sodu wodorowęglanu (lub innych buforów), gdyż może on zwiększać ryzyko wystąpienia zasadowicy metabolicznej (nadmiaru wodorowęglanów we krwi);
  • cytrynianu, używanego jako środek hamujący krzepnięcie krwi (jako ochronny dodatek w sprzęcie do dializy), ponieważ może on zmniejszyć stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.
Lekarz zadecyduje o podawaniu roztworu Prismasol kobietom w ciąży lub karmiącym piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Nie wiadomo, czy Prismasol wpływa na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

3. Jak stosować Prismasol

Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
Objętość używanego roztworu Prismasol zależy od stanu klinicznego pacjenta i docelowego bilansu
płynów. Dlatego decyzję o objętości dawki podejmuje lekarz odpowiedzialny za leczenie.
Droga podawania: do podawania dożylnego i hemodializy.
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Prismasol

Pacjent będzie miał dokładnie monitorowany bilans płynów, równowagę elektrolitową i kwasowo-
zasadową.
W mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia przedawkowania lekarz podejmie niezbędne środki
zaradcze i dostosuje dawkę pacjenta.
Przedawkowanie może prowadzić do wystąpienia:

  • przeciążenia płynami we krwi pacjenta,
  • wzrostu stężenia wodorowęglanów we krwi (alkaloza metaboliczna)
  • i (lub) zmniejszenia stężenia soli we krwi (hipofosfatemia, hipokaliemia). Przedawkowanie może prowadzić do poważnych następstw, takich jak zastoinowa niewydolność serca, zaburzenia równowagi elektrolitowej czy kwasowo-zasadowej.

Instrukcje użycia znajdują się w części „Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu
medycznego”.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku, należy zwrócić
się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Zgłaszano następujące działania niepożądane:
Częstość nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych

  • zmiany stężenia soli we krwi (zaburzenia równowagi elektrolitowej, jak hipofosfatemia lub hipokaliemia)
  • wzrost stężenia wodorowęglanów w osoczu (alkaloza metaboliczna) lub obniżenie stężenia wodorowęglanów w osoczu (kwasica metaboliczna)
  • nieprawidłowo wysoka lub niska objętość wody w organizmie (hiper- lub hipowolemia)
  • nieprawidłowo wysokie stężenie glukozy we krwi (hiperglikemia)
  • nudności
  • wymioty
  • skurcze mięśni
  • niedociśnienie (niskie ciśnienie krwi).

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce.
Działania
niepożądane
można
zgłaszać
bezpośrednio
do
Departamentu
Monitorowania
Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych,
Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve

5. Jak przechowywać Prismasol

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowywać w temperaturze poniżej +4°C.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i opakowaniu. Termin
ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Wykazano chemiczną i fizyczną stabilność gotowego do użycia roztworu w ciągu 24 godzin w
temperaturze +22°C. Jeśli nie zostanie zużyty od razu, za czas i warunki przechowywania przed
zastosowaniem odpowiada użytkownik i czas ten nie powinien być dłuższy niż 24 godziny, włączając
czas leczenia.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera Prismasol

Substancje czynne:

Przed odtworzeniem/zmieszaniem:

1000 ml roztworu elektrolitowego (mała komora A) zawiera:

Wapnia chlorek dwuwodny
5,145 g
Magnezu chlorek sześciowodny
2,033 g
Glukoza
22,000 g
Kwas (S)-mlekowy
5,400 g

1000 ml roztworu buforowego (duża komora B) zawiera:

Sodu chlorek
6,450 g
Sodu wodorowęglan
3,090 g
Potasu chlorek
0,157 g

Po odtworzeniu/zmieszaniu:

Roztwory w komorach A (250 ml) i B (4750 ml) są mieszane w celu otrzymania jednego gotowego do
użycia roztworu (5000 ml) składającego się z:
mmol/l
mEq/l
Wapń
Ca
1,75
3,50
Magnez
Mg
0,50
1,00
Sód
Na
140,00
140,00
Chlorki
Cl
111,50
111,50
Mleczan
3,00
3,00
Wodorowęglan
HCO
32,00
32,00
Potas
K
2,00
2,00
Glukoza
6,10
Teoretyczna osmolarność:
297 mOsm/l
Pozostałe składniki leku to:dwutlenek węgla (E 290), woda do wstrzykiwań.
pH gotowego do użycia roztworu wynosi: 7,0 do 8,5
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve

Jak wygląda Prismasol i co zawiera opakowanie

Prismasol jest pakowany w dwukomorowe worki zawierające w mniejszej komorze A roztwór
elektrolitowy, a w większej komorze B – roztwór buforowy. Ostateczny gotowy do użycia roztwór
uzyskuje się po rozerwaniu rozrywalnego spawu i wymieszaniu obu roztworów. Gotowy do użycia
roztwór jest przezroczysty i lekko żółty. Każdy worek (A+B) zawiera 5000 ml roztworu do
hemofiltracji i hemodializy. Worek jest umieszczony w przezroczystym opakowaniu zewnętrznym.
W każdym opakowaniu znajdują się dwa worki i ulotka informacyjna.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca:

Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

Wytwórca:

Bieffe Medital S.p.A.,
Via Stelvio 94,
23035 Sondalo (SO),
Włochy
lub
Vantive Manufacturing Limited,
Moneen Road,
Castlebar
County Mayo
F23 XR63
Irlandia

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru

Gospodarczego i w Wielkiej Brytanii (Irlandii Pólnocnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry,
Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Norwegia, Polska,
Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna):
Prismasol 2.

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Prismasol 2 mmol/l potasu roztwór do hemodializy/hemofiltracji

Środki ostrożności:

Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia/postępowania z produktem leczniczym Prismasol.
Roztwory z obu komór muszązostać zmieszane przed użyciem.
Zastosowanie zanieczyszczonego roztworu do hemofiltracji oraz hemodializy może spowodować
sepsę, wstrząs lub stan zagrażający życiu.
Aby zwiększyć komfort pacjenta, produkt leczniczy Prismasol można ogrzać do temperatury 37°C.
Ogrzanie roztworu przed użyciem należy wykonać przed rekonstytucją i wyłącznie przy użyciu
suchego źródła ciepła. Roztworów nie należy ogrzewać w wodzie ani kuchence mikrofalowej. Przed
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve
podaniem należy sprawdzić wizualnie roztwór w celu wykrycia obecności cząstek stałych oraz zmiany
zabarwienia, o ile roztwór oraz opakowanie na to pozwalają. Nie podawać roztworu, który nie jest
przezroczysty lub spaw został naruszony.
Roztwór ten zawiera potas. Stężenie potasu w surowicy musi być monitorowane przed zabiegiem
hemofiltracji i (lub) hemodializy oraz podczas jego trwania. Zależnie od stężenia potasu w surowicy
przed leczeniem może rozwinąć się hipokaliemia lub hiperkaliemia.
Jeśli wystąpi hipokaliemia, może być koniecznie dodanie potasu i (lub) podanie dializatu o wyższym
stężeniu potasu.
Jeśli po rozpoczęciu leczenia wystąpi hiperkaliemia, należy ocenić dodatkowe źródła wpływające na
stężenie potasu we krwi. Jeśli roztwór stosuje się jako roztwór substytucyjny, należy zmniejszyć
szybkość infuzji i potwierdzić, że osiągnięto żądane stężenie potasu. Jeśli hiperkaliemia nie ustąpi,
należy natychmiast przerwać infuzję.
Jeśli hiperkaliemia rozwinie się w przypadku stosowania roztworu jako dializatu, może być konieczne
podanie dializatu niezawierającego potasu w celu zwiększenia szybkości usuwania potasu.
Należy regularnie mierzyć stężenie nieorganicznych fosforanów. W przypadku niskiego stężenia
fosforanów we krwi, nieorganiczne fosforany muszą być uzupełniane. Do roztworu można dodać
fosforany w ilości do 1,2 mmol/l. W przypadku dodawania potasu fosforanu całkowite stężenie potasu
nie powinno przekraczać 4 mEq/l (4 mmol/l).
Choć w związku ze stosowaniem produktu leczniczego Prismasol nie zgłaszano przypadków ciężkich
reakcji nadwrażliwości na kukurydzę, roztwory zawierające glukozę uzyskaną z hydrolizowanej
skrobi kukurydzianej nie powinny być stosowane u pacjentów ze stwierdzoną alergią na kukurydzę
lub produkty kukurydziane.
Należy natychmiast przerwać podawanie w przypadku wystąpienia jakichkolwiek przedmiotowych
lub podmiotowych objawów podejrzewanej reakcji nadwrażliwości. Należy zastosować odpowiednie
terapeutyczne środki zaradcze zgodnie ze wskazaniem klinicznym.
Ponieważ roztwór zawiera glukozę oraz mleczan, może się rozwinąć hiperglikemia, zwłaszcza
u pacjentów chorych na cukrzycę. Należy regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi. Jeśli
rozwinie się hiperglikemia, może być konieczne podanie roztworu substytucyjnego/dializatu
niezawierającego glukozy. Mogą być konieczne inne środki zaradcze w celu utrzymania pożądanej
wartości glikemii.
Produkt leczniczy Prismasol zawiera wodorowęglan (dwuwęglan) oraz mleczan (prekursor
wodorowęglanu), które mogą wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie
leczenia z użyciem roztworu wystąpi lub pogłębi się alkaloza metaboliczna, może zaistnieć potrzeba
zmniejszenia szybkości podawania lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.
Przed rozpoczęciem leczenia oraz podczas jego trwania, należy ściśle monitorować stężenie
elektrolitów oraz równowagę kwasowo-zasadową.
W przypadku braku równowagi płynów należy uważnie monitorować stan kliniczny pacjenta i w razie
potrzeby korygować bilans płynów.

Sposób podawania:

Do podawania dożylnego i hemodializy. Prismasol używany jako roztwór substytucyjny jest
podawany do obwodu przed hemofiltrem (predylucja) lub za hemofiltrem (postdylucja).

Dawkowanie:

Objętość oraz szybkość podawania używanego roztworu Prismasol zależy od stężenia elektrolitów we
krwi, równowagi kwasowo-zasadowej oraz ogólnego stanu klinicznego pacjenta. Parametry
podawania (dawkę, szybkość infuzji, całkowitą objętość) produktu Prismasol powinien ustalać lekarz.
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve
Szybkości przepływu dla roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli:
500 do 3000 ml/godz.
Szybkości przepływu dla roztworu do dializy (dializat) w ciągłej hemodializie i ciągłej
hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli:
500 do 2500 ml/godz.
Najczęściej stosowane szybkości przepływu w przypadku dorosłych wynoszą około 2000 do
2500 ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu wynoszącej około 48 do 60 l.

Dzieci i młodzież

Zakres szybkości przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz
roztworu do dializy (dializatu) w ciągłej hemodializie wynosi:
dzieci (od noworodków po młodzież do 18 lat): 1000 do 2000 ml/godz./1,73 m .
Wymagane szybkości przepływu mogą wynosić do 4000 ml/godz./1,73 m , zwłaszcza u młodszych
dzieci (≤10 kg). Bezwzględna szybkość przepływu (w ml/godz.) u dzieci i młodzieży zazwyczaj nie
powinna przekraczać maksymalnej szybkości przepływu stosowanej u dorosłych.

Instrukcja postępowania:

Aby uzyskać gotowy do użycia roztwór, roztwór elektrolitowy (mała komora A) jest dodawany do
roztworu buforowego (duża komora B) poprzez otwarcie rozrywalnego spawu bezpośrednio przed
użyciem.
Należy stosować wyłącznie z odpowiednim sprzętem do pozaustrojowej wymiany nerkowej.
Podczas postępowania i podawania produktu pacjentowi należy stosować technikę aseptyczną.
Użyć wyłącznie, gdy opakowanie ochronne nie jest uszkodzone, wszystkie spawy są nienaruszone,
rozrywalny spaw nie jest uszkodzony, a roztwór jest przezroczysty. Ścisnąć mocno worek, aby
sprawdzić jego szczelność. W przypadku stwierdzenia przecieku roztwór należy natychmiast
wyrzucić, ponieważ nie można już zapewnić jego jałowości.
Duża komora B wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po rekonstytucji roztworu,
dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Lekarz jest odpowiedzialny za określenie
zgodności dodatkowych produktów leczniczych z roztworem Prismasol poprzez sprawdzanie czy nie
nastąpiła zmiana koloru i (lub) wytrącenie się osadu, nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów.
Przed dodaniem produktu leczniczego należy sprawdzić, czy jest rozpuszczalny i stabilny w wodzie o
pH takim jak roztwór Prismasol (pH gotowego do użycia roztworu wynosi od 7,0 do 8,5). Dodatkowe
składniki mogą być niezgodne. Należy zapoznać się z instrukcją dotyczącą stosowania dodawanego
produktu leczniczego.
Usunąć płyn z portu do wstrzykiwań, przytrzymać worek do góry nogami, wstrzyknąć produkt
leczniczy przez port i starannie wymieszać. Roztwór należy podać niezwłocznie. Dodatkowe składniki
muszą zawsze być dodane i zmieszane przed podłączeniem worka z roztworem do obwodu
pozaustrojowego.

I

Opakowanie zewnętrzne zdjąć bezpośrednio przed użyciem i wymieszać roztwory z dwóch
różnych komór. Trzymając małą komorę oburącz i ściskając do momentu powstania otworu w
rozrywalnym spawie oddzielającym obydwie komory. (Patrz rysunek I poniżej)

II

Nacisnąć dużą komorę oburącz do momentu całkowitego otwarcia rozrywalnego spawu
pomiędzy dwiema komorami. (Patrz rysunek II poniżej)

III

Zapewnić dokładne wymieszanie poprzez delikatne wstrząsanie workiem. Roztwór jest teraz
gotowy do użycia, a worek można powiesić na stojaku. (Patrz rysunek III poniżej)

IV

Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
IV.aJeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę, przekręcając ją i pociągając, a następnie
podłączyć męską końcówkę luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer
receptor na worku, dociskając ją i przekręcając. Upewnić się, że połączenie jest całkowicie
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve
osadzone i pewne. Teraz złącze jest otwarte. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz
rysunek IV.a poniżej)
Gdy linie dializy lub wymiany są odłączone od złącza typu luer, połączenie zostanie zamknięte i
przepływ płynu wstrzymany. Port typu luer jest bezigłowy i można go przecierać środkami
dezynfekującymi.
IV.bJeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port
do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem
gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz rysunek IV.b poniżej)
Roztwór należy użyć niezwłocznie po usunięciu zewnętrznego opakowania. Jeśli nie zostanie użyty od
razu, odtworzony roztwór należy użyć w ciągu 24 godzin, włączając w to czas zabiegu po dodaniu
roztworu elektrolitowego oraz roztworu buforowego.
Gotowy do użycia roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Wyrzucić cały
niezużyty roztwór bezpośrednio po użyciu.
Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.

Ręce zakładające sterylny pokrowiec na urządzenie z otworami na dłonie

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Prismasol 2 mmol/l potasu

Roztwór do hemodializy/hemofiltracji

Wapnia chlorek dwuwodny/ magnezu chlorek sześciowodny/ glukoza jednowodna/ kwasu mlekowego roztwór 90% w/w/ sodu chlorek/ potasu chlorek/ sodu wodorowęglan

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest Prismasol i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Prismasol
  • 3. Jak stosować Prismasol
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać Prismasol
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest Prismasol i w jakim celu się go stosuje

Prismasol zawiera substancje czynne: wapnia chlorek dwuwodny, magnezu chlorek sześciowodny,
glukoza jednowodna, kwasu mlekowego roztwór 90% w/w, sodu chlorek, potasu chlorek, sodu
wodorowęglan.
Prismasol jest stosowany w leczeniu niewydolności nerek jako roztwór do ciągłej hemofiltracji lub
hemodiafiltracji (jako roztwór substytucyjny przy utracie płynów z krwi przepływającej przez filtr)
oraz ciągłej hemodializy lub hemodiafiltracji (krew przepływa po jednej stronie membrany
dializacyjnej, podczas gdy roztwór do hemodializy przepływa po drugiej stronie membrany).
Prismasol można również stosować w przypadku zatrucia lekami zawierającymi substancje ulegające
dializie lub filtracji.
Prismasol 2 mmol/l potasu jest wskazany szczególnie u pacjentów, mających skłonność
do hiperkaliemii (wysokie stężenie potasu we krwi).

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Prismasol

Nie należy stosować roztworu Prismasol 2 mmol/l potasu w przypadku:

  • uczulenia na jedną z substancji czynnych lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6),
  • niskiego stężenia potasu we krwi (hipokaliemii),
  • wysokiego stężenia wodorowęglanu we krwi (alkalozy metabolicznej).

Nie można wykluczyć obecności antygenu kukurydzy w roztworze Prismasol.

Nie stosować hemofiltracji/dializy w następujących przypadkach:

  • niewydolność nerek z wyraźnym hiperkatabolizmem (nieprawidłowy wzrost katabolizmu), jeśli objawów uremii (objawy spowodowane wysokim stężeniem mocznika we krwi) nie można

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin
1/8
złagodzić za pomocą hemofiltracji;

  • niewystarczające ciśnienie tętnicze w dostępie naczyniowym;
  • antykoagulacja ogólnoustrojowa (zmniejszona krzepliwość krwi) przy zagrożeniu krwotokiem (krwawieniem).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania roztworu Prismasol należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub
pielęgniarki.
Roztwór powinien być używany wyłącznie przez lub pod nadzorem lekarza wykwalifikowanego
w leczeniu niewydolności nerek przez zastosowanie hemofiltracji, hemodiafiltracji i ciągłej
hemodializy.
Przed zastosowaniem leczenia i podczas jego trwania zostanie zbadana krew pacjenta, np. będzie
monitorowana równowaga kwasowo-zasadowa i stężenie elektrolitów (soli we krwi), w tym również
wszelkich podawanych płynów (infuzje dożylne) oraz tworzonych przez organizm (wytwarzanie
moczu), nawet niezwiązanych bezpośrednio z terapią.
Należy dokładnie monitorować stężenie glukozy we krwi, zwłaszcza gdy pacjent choruje na cukrzycę.

Lek Prismasol a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
Stężenie we krwi innych przyjmowanych leków może zostać obniżone podczas leczenia. Lekarz
zdecyduje, czy wymagana jest zmiana przyjmowanych leków.
W szczególności należy powiedzieć lekarzowi o przyjmowaniu następujących leków:

  • glikozydów (stosowanych w leczeniu określonych chorób serca), gdyż podczas hipokaliemii (obniżonego stężenia potasu we krwi) zwiększają one ryzyko wystąpienia zaburzeń rytmu serca (nieregularnego lub przyspieszonego bicia serca);
  • witaminy D i leków zawierających wapń, gdyż mogą one zwiększać ryzyko wystąpienia hiperkalcemii (wysokiego stężenia wapnia we krwi);
  • jakichkolwiek dodatków sodu wodorowęglanu (lub innych buforów), gdyż może on zwiększać ryzyko wystąpienia zasadowicy metabolicznej (nadmiaru wodorowęglanów we krwi);
  • cytrynianu, używanego jako środek hamujący krzepnięcie krwi (jako ochronny dodatek w sprzęcie do dializy), ponieważ może on zmniejszyć stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.
Lekarz zadecyduje o podawaniu roztworu Prismasol kobietom w ciąży lub karmiącym piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Nie wiadomo, czy Prismasol wpływa na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

3. Jak stosować Prismasol

Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
Objętość używanego roztworu Prismasol zależy od stanu klinicznego pacjenta i docelowego bilansu
płynów. Dlatego decyzję o objętości dawki podejmuje lekarz odpowiedzialny za leczenie.
Droga podawania: do podawania dożylnego i hemodializy.
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin
2/8

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Prismasol

Pacjent będzie miał dokładnie monitorowany bilans płynów, równowagę elektrolitową i kwasowo-
zasadową.
W mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia przedawkowania lekarz podejmie niezbędne środki
zaradcze i dostosuje dawkę pacjenta.
Przedawkowanie może prowadzić do wystąpienia:

  • przeciążenia płynami we krwi pacjenta,
  • wzrostu stężenia wodorowęglanów we krwi (alkaloza metaboliczna)
  • i (lub) zmniejszenia stężenia soli we krwi (hipofosfatemia, hipokaliemia). Przedawkowanie może prowadzić do poważnych następstw, takich jak zastoinowa niewydolność serca, zaburzenia równowagi elektrolitowej czy kwasowo-zasadowej.

Instrukcje użycia znajdują się w części „Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu
medycznego”.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się
do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Zgłaszano następujące działania niepożądane:
Częstość nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych

  • zmiany stężenia soli we krwi (zaburzenia równowagi elektrolitowej, jak hipofosfatemia lub hipokaliemia)
  • wzrost stężenia wodorowęglanów w osoczu (alkaloza metaboliczna) lub obniżenie stężenia wodorowęglanów w osoczu (kwasica metaboliczna)
  • nieprawidłowo wysoka lub niska objętość wody w organizmie (hiper- lub hipowolemia)
  • nieprawidłowo wysokie stężenie glukozy we krwi (hiperglikemia)
  • nudności
  • wymioty
  • skurcze mięśni
  • niedociśnienie (niskie ciśnienie krwi).

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce.
Działania
niepożądane
można
zgłaszać
bezpośrednio
do
Departamentu
Monitorowania
Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych,
Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin
3/8

5. Jak przechowywać Prismasol

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowywać w temperaturze poniżej +4°C.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i opakowaniu. Termin
ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Wykazano chemiczną i fizyczną stabilność gotowego do użycia roztworu w ciągu 24 godzin w
temperaturze +22°C. Jeśli nie zostanie zużyty od razu, za czas i warunki przechowywania przed
zastosowaniem odpowiada użytkownik i czas ten nie powinien być dłuższy niż 24 godziny, włączając
czas leczenia.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera Prismasol

Substancje czynne:

Przed odtworzeniem/zmieszaniem:

1000 ml roztworu elektrolitowego (mała komora A) zawiera:

Wapnia chlorek dwuwodny
5,145 g
Magnezu chlorek sześciowodny
2,033 g
Glukoza
22,000 g
Kwas (S)-mlekowy
5,400 g

1000 ml roztworu buforowego (duża komora B) zawiera:

Sodu chlorek
6,450 g
Sodu wodorowęglan
3,090 g
Potasu chlorek
0,157 g

Po odtworzeniu/zmieszaniu:

Roztwory w komorach A (250 ml) i B (4750 ml) są mieszane w celu otrzymania jednego gotowego do
użycia roztworu (5000 ml) składającego się z:
mmol/l
mEq/l
Wapń
Ca
1,75
3,50
Magnez
Mg
0,50
1,00
Sód
Na
140,00
140,00
Chlorki
Cl
111,50
111,50
Mleczan
3,00
3,00
Wodorowęglan
HCO
32,00
32,00
Potas
K
2,00
2,00
Glukoza
6,10
Teoretyczna osmolarność:
297 mOsm/l
Pozostałe składniki leku to:dwutlenek węgla (E 290), woda do wstrzykiwań.
pH gotowego do użycia roztworu wynosi: 7,0 do 8,5
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin
4/8

Jak wygląda Prismasol i co zawiera opakowanie

Prismasol jest pakowany w dwukomorowe worki zawierające w mniejszej komorze A roztwór
elektrolitowy, a w większej komorze B – roztwór buforowy. Ostateczny gotowy do użycia roztwór
uzyskuje się po złamaniu łamliwej zatyczki i wymieszaniu obu roztworów. Gotowy do użycia roztwór
jest przezroczysty i lekko żółty. Każdy worek (A+B) zawiera 5000 ml roztworu do hemofiltracji
i hemodializy. Worek jest umieszczony w przezroczystym opakowaniu zewnętrznym.
W każdym opakowaniu znajdują się dwa worki i ulotka informacyjna.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca:

Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

Wytwórca:

Bieffe Medital S.p.A.,
Via Stelvio 94,
23035 Sondalo (SO),
Włochy
lub
Vantive Manufacturing Limited,
Moneen Road,
Castlebar
County Mayo
F23 XR63
Irlandia

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru

Gospodarczego i w Wielkiej Brytanii (Irlandii Pólnocnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry,
Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Norwegia, Polska,
Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna):
Prismasol 2.

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Prismasol 2 mmol/l potasu roztwór do hemodializy/hemofiltracji

Środki ostrożności:

Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia/postępowania z produktem leczniczym Prismasol.
Roztwory z obu komór muszą zostać zmieszaneprzed użyciem.
Zastosowanie zanieczyszczonego roztworu do hemofiltracji oraz hemodializy może spowodować
sepsę, wstrząs lub stan zagrażający życiu.
Aby zwiększyć komfort pacjenta, produkt leczniczy Prismasol można ogrzać do temperatury 37°C.
Ogrzanie roztworu przed użyciem należy wykonać przed rekonstytucją i wyłącznie przy użyciu
suchego źródła ciepła. Roztworów nie należy ogrzewać w wodzie ani kuchence mikrofalowej. Przed
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin
5/8
podaniem należy sprawdzić wizualnie roztwór w celu wykrycia obecności cząstek stałych oraz zmiany
zabarwienia, o ile roztwór oraz opakowanie na to pozwalają. Nie podawać roztworu, który nie jest
przezroczysty lub spaw został naruszony.
Roztwór ten zawiera potas. Stężenie potasu w surowicy musi być monitorowane przed zabiegiem
hemofiltracji i (lub) hemodializy oraz podczas jego trwania. Zależnie od stężenia potasu w surowicy
przed leczeniem może rozwinąć się hipokaliemia lub hiperkaliemia.
Jeśli wystąpi hipokaliemia, może być koniecznie dodanie potasu i (lub) podanie dializatu o wyższym
stężeniu potasu.
Jeśli po rozpoczęciu leczenia wystąpi hiperkaliemia, należy ocenić dodatkowe źródła wpływające na
stężenie potasu we krwi. Jeśli roztwór stosuje się jako roztwór substytucyjny, należy zmniejszyć
szybkość infuzji i potwierdzić, że osiągnięto żądane stężenie potasu. Jeśli hiperkaliemia nie ustąpi,
należy natychmiast przerwać infuzję.
Jeśli hiperkaliemia rozwinie się w przypadku stosowania roztworu jako dializatu, może być konieczne
podanie dializatu niezawierającego potasu w celu zwiększenia szybkości usuwania potasu.
Należy regularnie mierzyć stężenie nieorganicznych fosforanów. W przypadku niskiego stężenia
fosforanów we krwi, nieorganiczne fosforany muszą być uzupełniane. Do roztworu można dodać
fosforany w ilości do 1,2 mmol/l. W przypadku dodawania potasu fosforanu całkowite stężenie potasu
nie powinno przekraczać 4 mEq/l (4 mmol/l).
Choć w związku ze stosowaniem produktu leczniczego Prismasol nie zgłaszano przypadków ciężkich
reakcji nadwrażliwości na kukurydzę, roztwory zawierające glukozę uzyskaną z hydrolizowanej
skrobi kukurydzianej nie powinny być stosowane u pacjentów ze stwierdzoną alergią na kukurydzę
lub produkty kukurydziane.
Należy natychmiast przerwać podawanie w przypadku wystąpienia jakichkolwiek przedmiotowych
lub podmiotowych objawów podejrzewanej reakcji nadwrażliwości. Należy zastosować odpowiednie
terapeutyczne środki zaradcze, zgodnie ze wskazaniem klinicznym.
Ponieważ roztwór zawiera glukozę oraz mleczan, może się rozwinąć hiperglikemia, zwłaszcza
u pacjentów chorych na cukrzycę. Należy regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi. Jeśli
rozwinie się hiperglikemia, może być konieczne podanie roztworu substytucyjnego/dializatu
niezawierającego glukozy. Mogą być konieczne inne środki zaradcze w celu utrzymania pożądanej
wartości glikemii.
Produkt leczniczy Prismasol zawiera wodorowęglan (dwuwęglan) oraz mleczan (prekursor
wodorowęglanu), które mogą wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie
leczenia z użyciem roztworu wystąpi lub pogłębi się alkaloza metaboliczna, może zaistnieć potrzeba
zmniejszenia szybkości podawania lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.
Przed rozpoczęciem leczenia oraz podczas jego trwania, należy ściśle monitorować stężenie
elektrolitów oraz równowagę kwasowo-zasadową.
W przypadku braku równowagi płynów należy uważnie monitorować stan kliniczny pacjenta i w razie
potrzeby korygować bilans płynów.

Sposób podawania:

Do podawania dożylnego i hemodializy. Prismasol używany jako roztwór substytucyjny jest
podawany do obwodu przed hemofiltrem (predylucja) lub za hemofiltrem (postdylucja).

Dawkowanie:

Objętość oraz szybkość podawania używanego roztworu Prismasol zależy od stężenia elektrolitów we
krwi, równowagi kwasowo-zasadowej oraz ogólnego stanu klinicznego pacjenta. Parametry
podawania (dawkę, szybkość infuzji, całkowitą objętość) produktu Prismasol powinien ustalać lekarz.
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin
6/8
Szybkości przepływu dla roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli:
500 do 3000 ml/godz.
Szybkości przepływu dla roztworu do dializy (dializat) w ciągłej hemodializie i ciągłej
hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli:
500 do 2500 ml/godz.
Najczęściej stosowane szybkości przepływu w przypadku dorosłych wynoszą około 2000 do
2500 ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu wynoszącej około 48 do 60 l.

Dzieci i młodzież

Zakres szybkości przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz
roztworu do dializy (dializatu) w ciągłej hemodializie wynosi:
dzieci (od noworodków po młodzież do 18 lat): 1000 do 2000 ml/godz./1,73 m .
Wymagane szybkości przepływu mogą wynosić do 4000 ml/godz./1,73 m , zwłaszcza u młodszych
dzieci (≤10 kg). Bezwzględna szybkość przepływu (w ml/godz.) u dzieci i młodzieży zazwyczaj nie
powinna przekraczać maksymalnej szybkości przepływu stosowanej u dorosłych.

Instrukcja postępowania:

Aby uzyskać gotowy do użycia roztwór, roztwór elektrolitowy (mała komora A) jest dodawany do
roztworu buforowego (duża komora B) poprzez złamanie łamliwej zatyczki bezpośrednio przed
użyciem.
Należy stosować wyłącznie z odpowiednim sprzętem do pozaustrojowej wymiany nerkowej.
Podczas postępowania i podawania produktu pacjentowi należy stosować technikę aseptyczną.
Użyć wyłącznie, gdy opakowanie ochronne nie jest uszkodzone, wszystkie spawy są nienaruszone,
łamliwa zatyczka nie jest złamana, a roztwór jest przezroczysty. Ścisnąć mocno worek, aby sprawdzić
jego szczelność. W przypadku stwierdzenia przecieku roztwór należy natychmiast wyrzucić, ponieważ
nie można już zapewnić jego jałowości.
Duża komora B wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po rekonstytucji roztworu,
dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Lekarz jest odpowiedzialny za określenie
zgodności dodatkowych produktów leczniczych z roztworem Prismasol poprzez sprawdzanie czy nie
nastąpiła zmiana koloru i (lub) wytrącenie się osadu, nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów.
Przed dodaniem produktu leczniczego należy sprawdzić, czy jest rozpuszczalny i stabilny w wodzie o
pH takim jak roztwór Prismasol (pH gotowego do użycia roztworu wynosi od 7,0 do 8,5). Dodatkowe
składniki mogą być niezgodne. Należy zapoznać się z instrukcją dotyczącą stosowania dodawanego
produktu leczniczego.
Usunąć płyn z portu do wstrzykiwań, przytrzymać worek do góry nogami, wstrzyknąć produkt
leczniczy przez port i starannie wymieszać. Roztwór należy podać niezwłocznie .Dodatkowe składniki
muszą zawsze być dodane i zmieszane przed podłączeniem worka z roztworem do obwodu
pozaustrojowego.

I

Opakowanie zewnętrzne zdjąć bezpośrednio przed użyciem i wyrzucić wszystkie pozostałe
materiały opakowaniowe. Otworzyć zamknięcie łamiąc łamliwą zatyczkę znajdującą się
pomiędzy dwiema komorami worka. Łamliwa zatyczka pozostanie w worku. (Patrz rysunek I
poniżej)

II

Upewnić się, że cały płyn z małej komory A został przelany do dużej komory B. (Patrz rysunek
II poniżej)

III

Przepłukać dwukrotniemałą komorę A, wyciskając zmieszany roztwór z powrotem do małej
komory A, a następnie ponownie do dużej komory B. (Patrz rysunek III poniżej)

IV

Gdy mała komora A jest pusta: potrząsać dużą komorą B w celu całkowitego wymieszania się
jej zawartości. Roztwór jest teraz gotowy do użycia i worek można zawiesić na stojaku. (Patrz
rysunek IV poniżej)

V

Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin
7/8

V.a

Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę i podłączyć męską końcówkę luer lock linii
dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer receptor na worku: zacisnąć. Chwytając
kciukiem i palcami złamać niebieską łamliwą zatyczkę u podstawy i poruszać nią tam i z
powrotem. Nie należy używać narzędzia. Należy upewnić się, że zatyczka oddzieliła się
całkowicie i że płyn może przepływać swobodnie. Zatyczka podczas terapii pozostanie w porcie
luer. (Patrz rysunek V.a poniżej)
V.bJeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port
do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem
gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz rysunek V.b poniżej)
Roztwór należy użyć niezwłocznie po usunięciu zewnętrznego opakowania. Jeśli nie zostanie użyty od
razu, odtworzony roztwór należy użyć w ciągu 24 godzin, włączając w to czas zabiegu po dodaniu
roztworu elektrolitowego oraz roztworu buforowego.
Gotowy do użycia roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Wyrzucić cały
niezużyty roztwór bezpośrednio po użyciu.
Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.

Ręka odłamująca niebieską zatyczkę z portu luer, strzałki wskazują kierunek ruchu i łamania zatyczki

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin
8/8

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Prismasol 2 mmol/l potasu

Roztwór do hemodializy/hemofiltracji

Wapnia chlorek dwuwodny/ magnezu chlorek sześciowodny/ glukoza jednowodna/ kwasu mlekowego roztwór 90% w/w/ sodu chlorek/ potasu chlorek/ sodu wodorowęglan

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest Prismasol i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Prismasol
  • 3. Jak stosować Prismasol
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać Prismasol
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest Prismasol i w jakim celu się go stosuje

Prismasol zawiera substancje czynne: wapnia chlorek dwuwodny, magnezu chlorek sześciowodny,
glukoza jednowodna, kwasu mlekowego roztwór 90% w/w, sodu chlorek, potasu chlorek, sodu
wodorowęglan.
Prismasol jest stosowany w leczeniu niewydolności nerek jako roztwór do ciągłej hemofiltracji lub
hemodiafiltracji (jako roztwór substytucyjny przy utracie płynów z krwi przepływającej przez filtr)
oraz ciągłej hemodializy lub hemodiafiltracji (krew przepływa po jednej stronie membrany
dializacyjnej, podczas gdy roztwór do hemodializy przepływa po drugiej stronie membrany).
Prismasol można również stosować w przypadku zatrucia lekami zawierającymi substancje ulegające
dializie lub filtracji.
Prismasol 2 mmol/l potasu jest wskazany szczególnie u pacjentów, mających skłonność
do hiperkaliemii (wysokie stężenie potasu we krwi).

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Prismasol

Nie należy stosować roztworu Prismasol 2 mmol/l potasu w przypadku:

  • uczulenia na jedną z substancji czynnych lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6),
  • niskiego stężenia potasu we krwi (hipokaliemii),
  • wysokiego stężenia wodorowęglanu we krwi (alkalozy metabolicznej).

Nie można wykluczyć obecności antygenu kukurydzy w roztworze Prismasol.

Nie stosować hemofiltracji/dializy w następujących przypadkach:

  • niewydolność nerek z wyraźnym hiperkatabolizmem (nieprawidłowy wzrost katabolizmu), jeśli objawów uremii (objawy spowodowane wysokim stężeniem mocznika we krwi) nie można

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve
1/8
złagodzić za pomocą hemofiltracji;

  • niewystarczające ciśnienie tętnicze w dostępie naczyniowym;
  • antykoagulacja ogólnoustrojowa (zmniejszona krzepliwość krwi) przy zagrożeniu krwotokiem (krwawieniem).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania roztworu Prismasol należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub
pielęgniarki.
Roztwór powinien być używany wyłącznie przez lub pod nadzorem lekarza wykwalifikowanego
w leczeniu niewydolności nerek przez zastosowanie hemofiltracji, hemodiafiltracji i ciągłej
hemodializy.
Przed zastosowaniem leczenia i podczas jego trwania zostanie zbadana krew pacjenta, np. będzie
monitorowana równowaga kwasowo-zasadowa i stężenie elektrolitów (soli we krwi), w tym również
wszelkich podawanych płynów (infuzje dożylne) oraz tworzonych przez organizm (wytwarzanie
moczu), nawet niezwiązanych bezpośrednio z terapią.
Należy dokładnie monitorować stężenie glukozy we krwi, zwłaszcza gdy pacjent choruje na cukrzycę.

Lek Prismasol a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
Stężenie we krwi innych przyjmowanych leków może zostać obniżone podczas leczenia. Lekarz
zdecyduje, czy wymagana jest zmiana przyjmowanych leków.
W szczególności należy powiedzieć lekarzowi o przyjmowaniu następujących leków:

  • glikozydów (stosowanych w leczeniu określonych chorób serca), gdyż podczas hipokaliemii (obniżonego stężenia potasu we krwi) zwiększają one ryzyko wystąpienia zaburzeń rytmu serca (nieregularnego lub przyspieszonego bicia serca);
  • witaminy D i leków zawierających wapń, gdyż mogą one zwiększać ryzyko wystąpienia hiperkalcemii (wysokiego stężenia wapnia we krwi);
  • jakichkolwiek dodatków sodu wodorowęglanu (lub innych buforów), gdyż może on zwiększać ryzyko wystąpienia zasadowicy metabolicznej (nadmiaru wodorowęglanów we krwi);
  • cytrynianu, używanego jako środek hamujący krzepnięcie krwi (jako ochronny dodatek w sprzęcie do dializy), ponieważ może on zmniejszyć stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.
Lekarz zadecyduje o podawaniu roztworu Prismasol kobietom w ciąży lub karmiącym piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Nie wiadomo, czy Prismasol wpływa na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

3. Jak stosować Prismasol

Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
Objętość używanego roztworu Prismasol zależy od stanu klinicznego pacjenta i docelowego bilansu
płynów. Dlatego decyzję o objętości dawki podejmuje lekarz odpowiedzialny za leczenie.
Droga podawania: do podawania dożylnego i hemodializy.
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve
2/8

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Prismasol

Pacjent będzie miał dokładnie monitorowany bilans płynów, równowagę elektrolitową i kwasowo-
zasadową.
W mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia przedawkowania lekarz podejmie niezbędne środki
zaradcze i dostosuje dawkę pacjenta.
Przedawkowanie może prowadzić do wystąpienia:

  • przeciążenia płynami we krwi pacjenta,
  • wzrostu stężenia wodorowęglanów we krwi (alkaloza metaboliczna)
  • i (lub) zmniejszenia stężenia soli we krwi (hipofosfatemia, hipokaliemia). Przedawkowanie może prowadzić do poważnych następstw, takich jak zastoinowa niewydolność serca, zaburzenia równowagi elektrolitowej czy kwasowo-zasadowej.

Instrukcje użycia znajdują się w części „Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu
medycznego”.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku, należy zwrócić
się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Zgłaszano następujące działania niepożądane:
Częstość nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych

  • zmiany stężenia soli we krwi (zaburzenia równowagi elektrolitowej, jak hipofosfatemia lub hipokaliemia)
  • wzrost stężenia wodorowęglanów w osoczu (alkaloza metaboliczna) lub obniżenie stężenia wodorowęglanów w osoczu (kwasica metaboliczna)
  • nieprawidłowo wysoka lub niska objętość wody w organizmie (hiper- lub hipowolemia)
  • nieprawidłowo wysokie stężenie glukozy we krwi (hiperglikemia)
  • nudności
  • wymioty
  • skurcze mięśni
  • niedociśnienie (niskie ciśnienie krwi).

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce.
Działania
niepożądane
można
zgłaszać
bezpośrednio
do
Departamentu
Monitorowania
Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych,
Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve
3/8

5. Jak przechowywać Prismasol

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowywać w temperaturze poniżej +4°C.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i opakowaniu. Termin
ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Wykazano chemiczną i fizyczną stabilność gotowego do użycia roztworu w ciągu 24 godzin w
temperaturze +22°C. Jeśli nie zostanie zużyty od razu, za czas i warunki przechowywania przed
zastosowaniem odpowiada użytkownik i czas ten nie powinien być dłuższy niż 24 godziny, włączając
czas leczenia.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera Prismasol

Substancje czynne:

Przed odtworzeniem/zmieszaniem:

1000 ml roztworu elektrolitowego (mała komora A) zawiera:

Wapnia chlorek dwuwodny
5,145 g
Magnezu chlorek sześciowodny
2,033 g
Glukoza
22,000 g
Kwas (S)-mlekowy
5,400 g

1000 ml roztworu buforowego (duża komora B) zawiera:

Sodu chlorek
6,450 g
Sodu wodorowęglan
3,090 g
Potasu chlorek
0,157 g

Po odtworzeniu/zmieszaniu:

Roztwory w komorach A (250 ml) i B (4750 ml) są mieszane w celu otrzymania jednego gotowego do
użycia roztworu (5000 ml) składającego się z:
mmol/l
mEq/l
Wapń
Ca
1,75
3,50
Magnez
Mg
0,50
1,00
Sód
Na
140,00
140,00
Chlorki
Cl
111,50
111,50
Mleczan
3,00
3,00
Wodorowęglan
HCO
32,00
32,00
Potas
K
2,00
2,00
Glukoza
6,10
Teoretyczna osmolarność:
297 mOsm/l
Pozostałe składniki leku to:dwutlenek węgla (E 290),woda do wstrzykiwań.
pH gotowego do użycia roztworu wynosi: 7,0 do 8,5
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve
4/8

Jak wygląda Prismasol i co zawiera opakowanie

Prismasol jest pakowany w dwukomorowe worki zawierające w mniejszej komorze A roztwór
elektrolitowy, a w większej komorze B – roztwór buforowy. Ostateczny gotowy do użycia roztwór
uzyskuje się po złamaniu łamliwej zatyczki i wymieszaniu obu roztworów. Gotowy do użycia roztwór
jest przezroczysty i lekko żółty. Każdy worek (A+B) zawiera 5000 ml roztworu do hemofiltracji
i hemodializy. Worek jest umieszczony w przezroczystym opakowaniu zewnętrznym.
W każdym opakowaniu znajdują się dwa worki i ulotka informacyjna.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca:

Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

Wytwórca:

Bieffe Medital S.p.A.,
Via Stelvio 94,
23035 Sondalo (SO),
Włochy
lub
Vantive Manufacturing Limited,
Moneen Road,
Castlebar
County Mayo
F23 XR63
Irlandia

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru

Gospodarczego i w Wielkiej Brytanii (Irlandii Pólnocnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry,
Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Norwegia, Polska,
Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna):
Prismasol 2.

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Prismasol 2 mmol/l potasu roztwór do hemodializy/hemofiltracji

Środki ostrożności:

Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia/postępowania z produktem leczniczym Prismasol.
Roztwory z obu komór muszą zostać zmieszaneprzed użyciem.
Zastosowanie zanieczyszczonego roztworu do hemofiltracji oraz hemodializy może spowodować
sepsę, wstrząs lub stan zagrażający życiu.
Aby zwiększyć komfort pacjenta, produkt leczniczy Prismasol można ogrzać do temperatury 37°C.
Ogrzanie roztworu przed użyciem należy wykonać przed rekonstytucją i wyłącznie przy użyciu
suchego źródła ciepła. Roztworów nie należy ogrzewać w wodzie ani kuchence mikrofalowej. Przed
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve
5/8
podaniem należy sprawdzić wizualnie roztwór w celu wykrycia obecności cząstek stałych oraz zmiany
zabarwienia, o ile roztwór oraz opakowanie na to pozwalają. Nie podawać roztworu, który nie jest
przezroczysty lub spaw został naruszony.
Roztwór ten zawiera potas. Stężenie potasu w surowicy musi być monitorowane przed zabiegiem
hemofiltracji i (lub) hemodializy oraz podczas jego trwania. Zależnie od stężenia potasu w surowicy
przed leczeniem może rozwinąć się hipokaliemia lub hiperkaliemia.
Jeśli wystąpi hipokaliemia, może być koniecznie dodanie potasu i (lub) podanie dializatu o wyższym
stężeniu potasu.
Jeśli po rozpoczęciu leczenia wystąpi hiperkaliemia, należy ocenić dodatkowe źródła wpływające na
stężenie potasu we krwi. Jeśli roztwór stosuje się jako roztwór substytucyjny, należy zmniejszyć
szybkość infuzji i potwierdzić, że osiągnięto żądane stężenie potasu. Jeśli hiperkaliemia nie ustąpi,
należy natychmiast przerwać infuzję.
Jeśli hiperkaliemia rozwinie się w przypadku stosowania roztworu jako dializatu, może być konieczne
podanie dializatu niezawierającego potasu w celu zwiększenia szybkości usuwania potasu.
Należy regularnie mierzyć stężenie nieorganicznych fosforanów. W przypadku niskiego stężenia
fosforanów we krwi, nieorganiczne fosforany muszą być uzupełniane. Do roztworu można dodać
fosforany w ilości do 1,2 mmol/l. W przypadku dodawania potasu fosforanu całkowite stężenie potasu
nie powinno przekraczać 4 mEq/l (4 mmol/l).
Choć w związku ze stosowaniem produktu leczniczego Prismasol nie zgłaszano przypadków ciężkich
reakcji nadwrażliwości na kukurydzę, roztwory zawierające glukozę uzyskaną z hydrolizowanej
skrobi kukurydzianej nie powinny być stosowane u pacjentów ze stwierdzoną alergią na kukurydzę
lub produkty kukurydziane.
Należy natychmiast przerwać podawanie w przypadku wystąpienia jakichkolwiek przedmiotowych
lub podmiotowych objawów podejrzewanej reakcji nadwrażliwości. Należy zastosować odpowiednie
terapeutyczne środki zaradcze, zgodnie ze wskazaniem klinicznym.
Ponieważ roztwór zawiera glukozę oraz mleczan, może się rozwinąć hiperglikemia, zwłaszcza
u pacjentów chorych na cukrzycę. Należy regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi. Jeśli
rozwinie się hiperglikemia, może być konieczne podanie roztworu substytucyjnego/dializatu
niezawierającego glukozy. Mogą być konieczne inne środki zaradcze w celu utrzymania pożądanej
wartości glikemii.
Produkt leczniczy Prismasol zawiera wodorowęglan (dwuwęglan) oraz mleczan (prekursor
wodorowęglanu), które mogą wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie
leczenia z użyciem roztworu wystąpi lub pogłębi się alkaloza metaboliczna, może zaistnieć potrzeba
zmniejszenia szybkości podawania lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.
Przed rozpoczęciem leczenia oraz podczas jego trwania, należy ściśle monitorować stężenie
elektrolitów oraz równowagę kwasowo-zasadową.
W przypadku braku równowagi płynów należy uważnie monitorować stan kliniczny pacjenta i w razie
potrzeby korygować bilans płynów.

Sposób podawania:

Do podawania dożylnego i hemodializy. Prismasol używany jako roztwór substytucyjny jest
podawany do obwodu przed hemofiltrem (predylucja) lub za hemofiltrem (postdylucja).

Dawkowanie:

Objętość oraz szybkość podawania używanego roztworu Prismasol zależy od stężenia elektrolitów we
krwi, równowagi kwasowo-zasadowej oraz ogólnego stanu klinicznego pacjenta. Parametry
podawania (dawkę, szybkość infuzji, całkowitą objętość) produktu Prismasol powinien ustalać lekarz.
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve
6/8
Szybkości przepływu dla roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli:
500 do 3000 ml/godz.
Szybkości przepływu dla roztworu do dializy (dializat) w ciągłej hemodializie i ciągłej
hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli:
500 do 2500 ml/godz.
Najczęściej stosowane szybkości przepływu w przypadku dorosłych wynoszą około 2000 do
2500 ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu wynoszącej około 48 do 60 l.

Dzieci i młodzież

Zakres szybkości przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz
roztworu do dializy (dializatu) w ciągłej hemodializie wynosi:
dzieci (od noworodków po młodzież do 18 lat): 1000 do 2000 ml/godz./1,73 m .
Wymagane szybkości przepływu mogą wynosić do 4000 ml/godz./1,73 m , zwłaszcza u młodszych
dzieci (≤10 kg). Bezwzględna szybkość przepływu (w ml/godz.) u dzieci i młodzieży zazwyczaj nie
powinna przekraczać maksymalnej szybkości przepływu stosowanej u dorosłych.

Instrukcja postępowania:

Aby uzyskać gotowy do użycia roztwór, roztwór elektrolitowy (mała komora A) jest dodawany do
roztworu buforowego (duża komora B) poprzez złamanie łamliwej zatyczki bezpośrednio przed
użyciem.
Należy stosować wyłącznie z odpowiednim sprzętem do pozaustrojowej wymiany nerkowej.
Podczas postępowania i podawania produktu pacjentowi należy stosować technikę aseptyczną.
Użyć wyłącznie, gdy opakowanie ochronne nie jest uszkodzone, wszystkie spawy są nienaruszone,
łamliwa zatyczka nie jest złamana, a roztwór jest przezroczysty. Ścisnąć mocno worek, aby sprawdzić
jego szczelność. W przypadku stwierdzenia przecieku roztwór należy natychmiast wyrzucić, ponieważ
nie można już zapewnić jego jałowości.
Duża komora B wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po rekonstytucji roztworu,
dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Lekarz jest odpowiedzialny za określenie
zgodności dodatkowych produktów leczniczych z roztworem Prismasol poprzez sprawdzanie czy nie
nastąpiła zmiana koloru i (lub) wytrącenie się osadu, nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów.
Przed dodaniem produktu leczniczego należy sprawdzić, czy jest rozpuszczalny i stabilny w wodzie o
pH takim jak roztwór Prismasol (pH gotowego do użycia roztworu wynosi od 7,0 do 8,5). Dodatkowe
składniki mogą być niezgodne. Należy zapoznać się z instrukcją dotyczącą stosowania dodawanego
produktu leczniczego.
Usunąć płyn z portu do wstrzykiwań, przytrzymać worek do góry nogami, wstrzyknąć produkt
leczniczy przez port i starannie wymieszać. Roztwór należy podać niezwłocznie. Dodatkowe składniki
muszą zawsze być dodane i zmieszane przed podłączeniem worka z roztworem do obwodu
pozaustrojowego.

I

Opakowanie zewnętrzne zdjąć bezpośrednio przed użyciem i wyrzucić wszystkie pozostałe
materiały opakowaniowe. Otworzyć zamknięcie łamiąc łamliwą zatyczkę znajdującą się
pomiędzy dwiema komorami worka. Łamliwa zatyczka pozostanie w worku. (Patrz rysunek I
poniżej)

II

Upewnić się, że cały płyn z małej komory A został przelany do dużej komory B. (Patrz rysunek
II poniżej)

III

Przepłukać dwukrotniemałą komorę A, wyciskając zmieszany roztwór z powrotem do małej
komory A, a następnie ponownie do dużej komory B. (Patrz rysunek III poniżej)

IV

Gdy mała komora A jest pusta: potrząsać dużą komorą B w celu całkowitego wymieszania się
jej zawartości. Roztwór jest teraz gotowy do użycia i worek można zawiesić na stojaku. (Patrz
rysunek IV poniżej)

V

Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve
7/8

V.a

Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę, przekręcając ją i pociągając, a następnie
podłączyć męską końcówkę luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer
receptor na worku, dociskając ją i przekręcając. Upewnić się, że połączenie jest całkowicie
osadzone i pewne. Teraz złącze jest otwarte. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz
rysunek V.a poniżej)
Gdy linie dializy lub wymiany będą odłączone od złącza typu luer, połączenie zostanie
zamknięte i przepływ płynu wstrzymany. Port typu luer jest bezigłowy i można go przecierać
środkami dezynfekującymi.
V.bJeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port
do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem
gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz rysunek V.b poniżej)
Roztwór należy użyć niezwłocznie po usunięciu zewnętrznego opakowania. Jeśli nie zostanie użyty od
razu, odtworzony roztwór należy użyć w ciągu 24 godzin, włączając w to czas zabiegu po dodaniu
roztworu elektrolitowego oraz roztworu buforowego.
Gotowy do użycia roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Wyrzucić cały
niezużyty roztwór bezpośrednio po użyciu.
Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.

Worek z płynem i złączem, strzałki wskazują na otwarcie i zamknięcie, symbol zakazu używania wielokrotnego

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve
8/8

Odpowiedniki Prismasol w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik Prismasol – Ukraina

Postać farmaceutyczna: solution, 5000 ml in a bag
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 5000 ml in a bag
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 5000 ml in a dual-chamber bag
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 5000 ml in a two-chamber bag system
Wymaga recepty

Odpowiednik Prismasol – Hiszpania

Postać farmaceutyczna: HEMOFILTRACJA, 18/140 mmol/l
Producent: Vantive Belgium
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: HEMOFILTRACJA, 4 mmol/l potasu
Producent: Vantive Belgium
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: HEMOFILTRACJA, 2 mmol/L
Producent: Vantive Belgium
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: HEMOFILTRACJA, -
Producent: B.Braun Avitum Ag
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: HEMOFILTRACJA, -
Producent: B.Braun Avitum Ag
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: HEMOFILTRACJA, -
Producent: B.Braun Avitum Ag
Wymaga recepty

Lekarze online w sprawie Prismasol

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na Prismasol – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

0.0(0)
Doctor

Roman Raevskii

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Dr Roman Raevskii to lekarz medycyny rodzinnej w Hiszpanii, oferujący konsultacje online z naciskiem na profilaktykę, wczesną diagnostykę i indywidualne podejście. Łączy wiedzę opartą na dowodach z troską o potrzeby każdego pacjenta.

Zakres opieki medycznej obejmuje:

  • Diagnostykę i leczenie najczęstszych chorób: nadciśnienia, cukrzycy, schorzeń układu oddechowego i pokarmowego
  • Konsultacje onkologiczne: wczesne wykrywanie nowotworów, ocenę ryzyka i prowadzenie terapii
  • Opiekę wspomagającą dla pacjentów onkologicznych — kontrolę bólu, łagodzenie objawów i leczenie skutków ubocznych terapii
  • Medycynę profilaktyczną i badania przesiewowe
  • Tworzenie indywidualnych planów leczenia zgodnych z aktualnymi wytycznymi klinicznymi
Lek. Raevskii pomaga pacjentom w zarządzaniu zarówno chorobami przewlekłymi, jak i złożonymi przypadkami onkologicznymi. Jego konsultacje opierają się na aktualnych standardach medycznych i są dostosowane do potrzeb każdego pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
Dziś10:00
Dziś10:30
Dziś11:00
Dziś11:30
Dziś12:00
Więcej terminów
0.0(3)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medycyna rodzinna14 lat doświadczenia

Svetlana Kovalenko – lekarz rodzinny z ponad 14-letnim doświadczeniem w opiece nad dorosłymi i dziećmi. Prowadzi konsultacje online, zapewniając profesjonalną i indywidualną pomoc medyczną.

Pomaga w diagnostyce i leczeniu:

  • nadciśnienia, cukrzycy, chorób tarczycy;
  • infekcji, gorączki, bólu głowy, problemów trawiennych;
  • ostrych objawów i przewlekłych dolegliwości;
  • analizie wyników badań i dostosowaniu leczenia;
  • profilaktyce zdrowotnej i stylu życia.

Pracuje zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach. Tłumaczy wszystko jasno i z szacunkiem podchodzi do pacjenta. Punktualna, odpowiedzialna i zaangażowana. Pomaga nie tylko w leczeniu, ale też w budowaniu zdrowych nawyków na przyszłość.

CameraUmów wizytę online
€55
Dziś11:00
Dziś11:25
Dziś11:50
Dziś12:15
Dziś12:40
Więcej terminów
5.0(18)
Doctor

Sergio Correa

Medycyna ogólna7 lat doświadczenia

Dr Sergio Correa to licencjonowany lekarz ogólny i specjalista medycyny ratunkowej w Hiszpanii, konsultujący online w języku hiszpańskim i angielskim. Udziela wsparcia osobom dorosłym w przypadku nagłych objawów, chorób przewlekłych, zaburzeń hormonalnych oraz problemów estetycznych i dermatologicznych.

Zakres konsultacji online:

  • Medycyna ogólna: gorączka, kaszel, infekcje dróg oddechowych i pokarmowych, bóle brzucha, zmęczenie, bóle mięśni i stawów.
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, zaburzenia tarczycy, refluks i inne dolegliwości przewodu pokarmowego.
  • Trychologia: diagnostyka i leczenie wypadania włosów, łupieżu, chorób skóry głowy.
  • Medycyna estetyczna: doradztwo medyczne w zakresie zabiegów estetycznych, ocena stanu skóry i ogólnego samopoczucia.
  • Profilaktyka: interpretacja wyników badań, zalecenia zdrowotne, kontrole okresowe.
Dr Correa łączy doświadczenie kliniczne z empatycznym podejściem do pacjenta, zapewniając wygodny i profesjonalny dostęp do opieki medycznej online.
CameraUmów wizytę online
€40
Dziś13:00
Dziś14:00
Dziś15:00
Dziś16:00
6 listopada13:00
Więcej terminów
5.0(16)
Doctor

Taisiya Minorskaya

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Taisiya Minorskaya to lekarka medycyny rodzinnej z oficjalnym prawem do wykonywania zawodu w Hiszpanii i ponad 12-letnim doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc nowoczesne europejskie podejście z medycyną opartą na faktach i indywidualnym podejściem do pacjenta.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje wirusowe, grypa, ból gardła, kaszel, katar
  • Konsultacje dotyczące antybiotykoterapii i jej korekta
  • Wysypki skórne, reakcje alergiczne
  • Nadciśnienie, bóle głowy, przewlekłe zmęczenie
  • Interpretacja badań i wyników laboratoryjnych
  • Dostosowanie leczenia do europejskich standardów
  • Pomoc w zaplanowaniu ścieżki diagnostyczno-leczniczej – jakie badania wykonać, kiedy udać się na wizytę stacjonarną
Specjalizuje się również w problemach przewodu pokarmowego: wzdęcia, bóle brzucha, przewlekłe nudności, SIBO, zespół jelita drażliwego. Wspiera pacjentów z objawami psychosomatycznymi i niejasnymi dolegliwościami fizycznymi.

Towarzyszy również pacjentom w terapii otyłości za pomocą leków z grupy GLP-1 (Ozempic, Mounjaro i inne), zgodnie z obowiązującymi wytycznymi klinicznymi w Hiszpanii – od doboru schematu po monitorowanie skuteczności i bezpieczeństwa leczenia.

CameraUmów wizytę online
€65
Dziś15:00
Dziś15:30
Dziś16:00
Dziś16:30
Dziś17:00
Więcej terminów
5.0(14)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medycyna rodzinna8 lat doświadczenia

Lek. Jonathan Marshall Ben Ami jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Hiszpanii. Zapewnia kompleksową opiekę dla dorosłych i dzieci, łącząc medycynę ogólną z doświadczeniem w medycynie ratunkowej. Dzięki temu pomaga zarówno w nagłych dolegliwościach, jak i w długoterminowym leczeniu chorób przewlekłych.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Infekcje dróg oddechowych: przeziębienie, grypa, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc.
  • Choroby laryngologiczne: zapalenie zatok, ucha, migdałków.
  • Problemy trawienne: zapalenie żołądka, refluks żołądkowy, zespół jelita drażliwego (IBS).
  • Zakażenia układu moczowego i inne częste infekcje.
  • Leczenie i kontrola chorób przewlekłych: nadciśnienie, cukrzyca, choroby tarczycy.
  • Ostre stany wymagające pilnej pomocy lekarskiej.
  • Bóle głowy, migreny, drobne urazy.
  • Opieka nad ranami, badania kontrolne, kontynuacja recept.
Lek. Ben Ami pracuje w oparciu o dowody naukowe, stawiając pacjenta w centrum uwagi. Jego celem jest zapewnienie jasnych wskazówek medycznych, szybkiej pomocy w nagłych przypadkach oraz ciągłości opieki zdrowotnej na każdym etapie życia.
CameraUmów wizytę online
€55
Dziś15:00
Dziś15:45
Dziś16:30
Dziś17:15
Dziś18:00
Więcej terminów
5.0(1)
Doctor

Lina Travkina

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Lek. Lina Travkina jest licencjonowanym lekarzem medycyny rodzinnej i profilaktycznej we Włoszech. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, wspierając pacjentów na każdym etapie opieki – od leczenia objawów ostrych po długoterminowe monitorowanie zdrowia i działania profilaktyczne.

Obszary opieki medycznej obejmują:

  • Choroby układu oddechowego: przeziębienia, grypa, ostre i przewlekłe zapalenie oskrzeli, lekkie i umiarkowane zapalenie płuc, astma oskrzelowa
  • Problemy laryngologiczne i okulistyczne: zapalenie zatok, migdałków, gardła, ucha środkowego, zapalenie spojówek infekcyjne i alergiczne
  • Dolegliwości ze strony układu pokarmowego: zapalenie żołądka, refluks (GERD), zespół jelita drażliwego (IBS), niestrawność, wzdęcia, zaparcia, biegunki, infekcje jelitowe
  • Choroby urologiczne i zakaźne: ostre i nawracające zapalenie pęcherza, infekcje pęcherza i nerek, profilaktyka nawracających ZUM, bezobjawowa bakteriuria
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, hipercholesterolemia, zespół metaboliczny, zaburzenia tarczycy, nadwaga
  • Objawy neurologiczne i ogólne: bóle głowy, migrena, zawroty, przewlekłe zmęczenie, zaburzenia snu, spadek koncentracji, lęki, astenia
  • Wsparcie w leczeniu bólu przewlekłego: bóle pleców, karku, stawów, mięśni, zespoły napięciowe, bóle związane z osteochondrozą i innymi chorobami przewlekłymi
Dodatkowe obszary opieki:
  • Konsultacje profilaktyczne i planowanie badań kontrolnych
  • Porady medyczne i wizyty kontrolne
  • Interpretacja badań i wskazówki diagnostyczne
  • Strukturalne wsparcie w przypadku niejasnych dolegliwości
  • Druga opinia w sprawie diagnozy i planu leczenia
  • Wsparcie dietetyczne i stylu życia przy niedoborach witamin, anemii, zaburzeniach metabolicznych
  • Opieka pooperacyjna i leczenie bólu
  • Konsultacje przedkoncepcyjne i wsparcie poporodowe
  • Wzmacnianie odporności i strategie redukcji częstotliwości infekcji
Lek. Travkina łączy medycynę opartą na dowodach z uważnym, spersonalizowanym podejściem. Jej konsultacje koncentrują się nie tylko na leczeniu, ale także na profilaktyce, powrocie do zdrowia i długoterminowym dobrostanie.

Jeśli w trakcie konsultacji okaże się, że Twój przypadek wymaga osobistego badania lub specjalistycznej opieki poza jej zakresem, sesja zostanie zakończona, a opłata w pełni zwrócona.

CameraUmów wizytę online
€70
Dziś15:00
Dziś15:45
Dziś16:30
6 listopada14:00
6 listopada14:45
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Antonio Cayatte

Medycyna ogólna43 lat doświadczenia

Dr Antonio Cayatte to lekarz medycyny ogólnej i ostrej z ponad 30-letnim doświadczeniem klinicznym, naukowym i dydaktycznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów z ostrymi objawami lub chorobami przewlekłymi, wymagającymi kompleksowej opieki.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • nagłe lub niejasne objawy wymagające szybkiej oceny
  • kontrola i leczenie chorób przewlekłych
  • opieka po hospitalizacji i analiza wyników badań
  • wsparcie medyczne podczas pobytu za granicą
Ukończył studia medyczne na Uniwersytecie Lizbońskim, przez wiele lat wykładał medycynę wewnętrzną na Boston University School of Medicine. Posiada aktywne prawo do wykonywania zawodu lekarza w Portugalii i Wielkiej Brytanii. Jest członkiem American Heart Association.

Konsultacje odbywają się w języku angielskim lub portugalskim. Pacjenci cenią jego doświadczenie, rzeczowość i indywidualne podejście do każdej sytuacji.

CameraUmów wizytę online
€60
Dziś15:00
Dziś15:30
Dziś16:00
Dziś16:30
Dziś17:00
Więcej terminów
5.0(131)
Doctor

Andrei Popov

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Lek. Andrei Popov jest licencjonowanym specjalistą leczenia bólu i lekarzem ogólnym pracującym w Hiszpanii. Udziela konsultacji online dla dorosłych pacjentów zmagających się zarówno z bólem przewlekłym, jak i ostrym, a także z szerokim zakresem codziennych problemów zdrowotnych.

Specjalizuje się w diagnozowaniu i leczeniu bólu, który obniża jakość życia, w tym:

  • Ból przewlekły trwający dłużej niż 3 miesiące.
  • Migreny i nawracające bóle głowy.
  • Bóle karku, pleców, krzyża i stawów.
  • Ból pourazowy po urazach lub zabiegach chirurgicznych.
  • Bóle neuropatyczne, fibromialgia, neuralgie.
Poza leczeniem bólu lek. Popov pomaga pacjentom w zakresie:
  • Infekcji dróg oddechowych (przeziębienia, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc).
  • Nadciśnienia tętniczego i zaburzeń metabolicznych, takich jak cukrzyca.
  • Profilaktyki zdrowotnej i rutynowych badań kontrolnych.
Konsultacje online trwają do 30 minut i obejmują szczegółową analizę objawów, opracowanie spersonalizowanego planu leczenia oraz dalszą opiekę medyczną, jeśli jest potrzebna.

Podejście lek. Popova opiera się na medycynie opartej na faktach i indywidualnym podejściu do pacjenta – z uwzględnieniem jego historii zdrowotnej, stylu życia i konkretnych potrzeb klinicznych.

CameraUmów wizytę online
€59
Dziś16:00
Dziś16:30
Dziś17:00
Dziś17:30
Dziś18:00
Więcej terminów
5.0(2)
Doctor

Anastasiia Hladkykh

Psychiatria14 lat doświadczenia

Anastasiia Hladkykh – lekarka psychoterapeutka i psycholożka z ponad 14-letnim doświadczeniem w pracy z osobami uzależnionymi i ich rodzinami. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, łącząc podejście medyczne z praktycznymi technikami psychologicznymi i empatycznym wsparciem emocjonalnym.

Zakres pomocy:

  • Uzależnienia: alkohol, narkotyki, hazard, współuzależnione relacje, zachowania kompulsywne.
  • Wsparcie dla rodzin osób uzależnionych, korekta zachowań w systemie rodzinnym, wydłużanie okresów remisji, poprawa zdrowia fizycznego i psychicznego.
  • Zdrowie psychiczne: depresja, zaburzenia afektywne dwubiegunowe, OCD, lęki, fobie, PTSD, żałoba, stres związany z emigracją.
  • Psychoedukacja: tłumaczenie złożonych zagadnień w prosty i zrozumiały sposób, przekazywanie konkretnych wskazówek i planów działania.
Podejście terapeutyczne:
  • Bezpośredni, ludzki i pacjentocentryczny styl pracy.
  • Minimalizuje stosowanie leków, ale w razie potrzeby wystawia recepty.
  • Certyfikowana w: terapii poznawczo-behawioralnej (CBT), NLP (master), hipnozie ericksonowskiej, terapii systemowej, terapii symbolami i arteterapii.
  • Każda konsultacja kończy się praktycznymi rekomendacjami dostosowanymi do sytuacji pacjenta.
Doświadczenie zawodowe:
  • Członkini niemieckiego stowarzyszenia Gesundheitpraktikerin oraz organizacji „Mit dem Sonne in jedem Herzen”.
  • Ponad 18 publikacji naukowych w międzynarodowych czasopismach.
  • Wolontariat z uchodźcami z Ukrainy i żołnierzami w klinice uniwersyteckiej w Ratyzbonie.
CameraUmów wizytę online
€130
Dziś16:00
Dziś17:30
Dziś18:15
8 listopada16:00
8 listopada16:45
Więcej terminów
5.0(49)
Doctor

Sergey Ilyasov

Psychiatria6 lat doświadczenia

Lek. Sergey Ilyasov jest doświadczonym neurologiem i specjalistą psychiatrii, który prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci na całym świecie. Łącząc wiedzę neurologiczną z nowoczesnym podejściem psychiatrycznym, zapewnia kompleksową diagnostykę i skuteczne leczenie szerokiego zakresu schorzeń wpływających na zdrowie psychiczne i fizyczne.

Lek. Ilyasov pomaga pacjentom w następujących przypadkach:

  • Przewlekłe bóle głowy (migrena, napięciowe bóle głowy), bóle kręgosłupa, bóle neuropatyczne, zawroty głowy, drętwienie kończyn, zaburzenia koordynacji.
  • Zaburzenia lękowe (ataki paniki, uogólnione zaburzenie lękowe), depresja (w tym postacie atypowe i lekooporne), zaburzenia snu (bezsenność, hipersomnia, koszmary), stres, wypalenie.
  • Zespoły bólu przewlekłego i objawy psychosomatyczne (np. zespół jelita drażliwego związany ze stresem, dystonia wegetatywna).
  • Zaburzenia zachowania i koncentracji u dzieci i młodzieży (m.in. ADHD, zaburzenia ze spektrum autyzmu), tiki nerwowe.
  • Zaburzenia pamięci, fobie, zaburzenia obsesyjno-kompulsyjne (OCD), wahania nastroju, wsparcie w przypadku zespołu stresu pourazowego (PTSD).
Dzięki podwójnej specjalizacji w neurologii i psychiatrii, lek. Ilyasov oferuje zintegrowaną i opartą na dowodach opiekę w złożonych przypadkach wymagających podejścia interdyscyplinarnego. Jego konsultacje koncentrują się na trafnej diagnozie, opracowaniu indywidualnego planu leczenia (obejmującego farmakoterapię i metody psychoterapeutyczne) oraz długoterminowym wsparciu dostosowanym do potrzeb każdego pacjenta.

Umów konsultację online z lek. Sergeyem Ilyasovem, aby uzyskać profesjonalną pomoc i poprawić swoje samopoczucie.

CameraUmów wizytę online
€89
Dziś16:10
19 lis15:15
26 lis15:15
26 lis16:10
3 grudnia15:15
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe