Bg pattern

ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Zavicefta 2 g/0,5 g polvo para concentrado para solución para perfusión

ceftazidima/avibactam

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico o enfermero.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Zavicefta y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Zavicefta
  3. Cómo usar Zavicefta
  4. Posibles efectos adversos
    1. Conservación de Zavicefta
  1. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Zavicefta y para qué se utiliza

Qué es Zavicefta

Zavicefta es un antibiótico que contiene los principios activos ceftazidima y avibactam.

  • Ceftazidima pertenece al grupo de antibióticos denominados “cefalosporinas”. Es capaz de destruir muchos tipos de bacterias.
  • Avibactam es un “inhibidor de beta-lactamasas” que ayuda a ceftazidima a destruir algunas bacterias que no puede destruir por sí sola.

Para qué se utiliza Zavicefta

Zavicefta está indicada en adultos y pacientes pediátricos desde el nacimiento para tratar:

  • infecciones del estómago y del intestino (abdomen)
  • infecciones de la vejiga urinaria o de los riñones denominadas “infecciones del tracto urinario”
  • una infección de los pulmones conocida como “neumonía”
  • infecciones causadas por bacterias que no pueden ser destruidas con otros antibióticos

Zavicefta está indicada en adultos para tratar infecciones de la sangre asociadas con infecciones del abdomen, tracto urinario o neumonía.

Cómo funcionaZavicefta

Zavicefta funciona eliminando ciertos tipos de bacterias que pueden causar infecciones graves.

Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Zavicefta

No use Zavicefta si

  • es alérgico a ceftazidima, avibactam o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6)
  • es alérgico a otras cefalosporinas
  • ha tenido alguna vez una reacción alérgica grave a otros antibióticos pertenecientes a los grupos de la penicilina o de los carbapenémicos

No utilice Zavicefta si algo de lo anterior le es aplicable a usted. Si no está seguro, consulte a su médico o enfermero antes de usar Zavicefta.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico o enfermero antes de empezar a usar Zavicefta si:

  • ha tenido alguna vez una reacción alérgica (incluso si es solo una erupción cutánea) a antibióticos pertenecientes a los grupos de penicilina o carbapenémicos
  • padece problemas de riñón - su médico puede tener que darle una dosis menor para asegurarse de que usted no está tomando demasiado medicamento. Esto podría causarle síntomas como convulsiones (ver sección Si usa más Zavicefta del que debe)

Si algo de lo anterior le es aplicable a usted (o no está seguro), consulte con su médico o enfermero antes de utilizar Zavicefta.

Consulte a su médico o enfermero si usted sufre diarrea durante su tratamiento.

Otras infecciones

Hay una pequeña posibilidad de que usted pueda contraer una infección diferente causada por otra bacteria durante o después del tratamiento con Zavicefta. Esto incluye candidiasis (infecciones por hongos de la boca o la zona genital).

Pruebas de laboratorio

Si le van a realizar alguna prueba avise a su médico de que está en tratamiento con Zavicefta. Esto es porque puede desarrollar una respuesta anormal a una prueba de laboratorio llamada “test de Coombs” o “ DAGT”. Esta prueba detecta anticuerpos que pueden actuar frente a los glóbulos rojos.

Zavicefta también puede afectar a los resultados de algunas pruebas en orina para el azúcar. Informe a la persona que toma la muestra de que le han administrado Zavicefta.

Otros medicamentos y Zavicefta

Informe a su médico o enfermero si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.

Informe a su médico antes de utilizar Zavicefta si está tomando alguno de los siguientes medicamentos:

  • un antibiótico denominado cloranfenicol
  • un tipo de antibiótico denominado aminoglucósido, como gentamicina, tobramicina
  • un diurético llamado furosemida
  • un medicamento para la gota llamado probenecid

Consulte con su médico antes de usar Zavicefta si algo de lo anterior le es aplicable a usted.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento.

Conducción y uso de máquinas

Zavicefta podría hacerle sentirse mareado. Esto puede afectar a su capacidad para conducir o manejar máquinas.

Zavicefta contiene sodio

Este medicamento contiene aproximadamente 146 mg de sodio (componente principal de la sal de mesa/para cocinar) en cada vial. Esto equivale al 7,3% de la ingesta diaria máxima de sodio recomendada para un adulto.

Consulte con su médico o farmacéutico si necesita 3 o más viales al día durante un tiempo prolongado, especialmente si le han aconsejado que siga una dieta baja en sal (sodio).

3. Cómo usar Zavicefta

Zavicefta le será administrado por un médico o enfermero.

Cuánto utilizar

La dosis recomendada para adultos es un vial (2 g de ceftazidima y 0,5 g de avibactam) cada 8 horas. El médico calculará la dosis para pacientes pediátricos desde el nacimiento según el peso y la edad del niño.

Se administra mediante un goteo en una vena - esto tarda normalmente 2 horas aproximadamente.

La duración del tratamiento es generalmente de 5 a 14 días, dependiendo del tipo de infección que tenga y de cómo responda usted al tratamiento.

Personas con problemas de riñón

Si tiene problemas de riñón, su médico puede disminuir su dosis. Esto se debe a que Zavicefta se elimina de su cuerpo a través de los riñones.

Si usa más Zavicefta del que debe

Zavicefta le será administrado por un médico o enfermero, por lo que es poco probable que le administren una dosis incorrecta. No obstante, si presenta algún efecto adverso o si piensa que puede habérsele admnistrado demasiado Zavicefta, avise inmediatamente a su médico o enfermero. Si usted toma demasiado Zavicefta puede tener un efecto sobre el cerebro y causarle convulsiones o coma.

Si olvidó usar Zavicefta

Si piensa que no ha recibido una dosis, avise inmediatamente a su médico o enfermero.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico o enfermero.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran. Con este medicamento pueden aparecer los siguientes efectos adversos:

Efectos adversos graves

Avise a su médico inmediatamente si presenta alguno de los siguientes efectos adversos graves - usted puede necesitar tratamiento médico urgente:

  • reacciones alérgicas graves - los signos que puede presentar son hinchazón repentina de los labios, la cara, la garganta o la lengua, una erupción severa u otras reacciones graves de la piel, dificultad para tragar o respirar, o dolor repentino en el pecho (que puede ser un signo del síndrome de Kounis). Estas reacciones pueden ser potencialmente mortales.
  • diarrea que empeora o no cesa, o heces que contienen sangre o moco - esto puede ocurrir durante o después de interrumpir el tratamiento con Zavicefta. En esta situación, no debe tomar medicamentos que detengan o enlentezcan el movimiento intestinal.

Avise a su médico inmediatamente si presenta alguno de los efectos adversos graves mencionados anteriormente.

Otros efectos adversos

Avise a su médico o enfermero si presenta alguno de los siguientes efectos adversos:

Muy frecuentes:(pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas)

  • resultado anormal en una prueba de laboratorio llamada “DAGT” o “Test de Coombs”. Esta prueba detecta anticuerpos que pueden actuar frente a sus glóbulos rojos. Es posible que esto le pueda causar anemia (que le puede hacer sentirse cansado) e ictericia (coloración amarillenta de la piel y los ojos)

Frecuentes:(pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas)

  • infecciones por hongos, incluyendo infecciones en la boca y la vagina
  • cambio del número de algunos tipos de células sanguíneas (llamados "eosinófilos" y "trombocitos") – que se observa en los análisis de sangre
  • dolor de cabeza
  • sentirse mareado
  • sentirse enfermo (náuseas) o estar enfermo (vómitos)
  • dolor de estómago
  • diarrea
  • aumento en la cantidad de algunas enzimas producidas por el hígado – que se observa en los análisis de sangre
  • ronchas abultadas con picor (“habones”)
  • picor
  • enrojecimiento, dolor o hinchazón en el lugar de la inyección de Zavicefta
  • fiebre

Poco frecuentes:(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas)

  • aumento del número de un tipo de células sanguíneas (llamadas "linfocitos") que se observa en los análisis de sangre
  • disminución del número de algunos tipos de células sanguíneas (llamados "leucocitos") – que se observa en los análisis de sangre
  • hormigueo o entumecimiento
  • mal sabor de boca
  • aumento en el nivel de algunos tipos de sustancias en la sangre (llamadas "creatinina" y "urea"). Estas sustancias indican cómo están funcionando sus riñones.

Muy raros:(pueden afectar hasta 1 de cada 10.000 personas)

  • hinchazón de una parte del riñón que causa una disminución en su funcionamiento normal

Frecuencia no conocida: (la frecuencia no puede estimarse a partir de los datos disponibles)

  • disminución significativa del tipo de glóbulos blancos de la sangre que luchan contra la infección, que se observa en los análisis de sangre
  • disminución en el número de glóbulos rojos (anemia hemolítica), que se observa en los análisis de sangre
  • reacción alérgica grave (ver efectos adversos graves, más arriba)
  • coloración amarillenta del blanco de los ojos o de la piel (ictericia)
  • aparición repentina de una erupción grave o formación de ampollas o descamación de la piel, posiblemente acompañada de fiebre alta o dolor en las articulaciones (estos pueden ser signos de problemas médicos más graves como necrólisis epidérmica tóxica, síndrome de Stevens-Johnson, eritema multiforme o una enfermedad conocida como DRESS, Reacción a Fármacos con Eosinofilia y Síntomas Sistémicos)
  • hinchazón debajo de la piel, especialmente en los labios y alrededor de los ojos

Avise a su médico o enfermero si presenta alguno de los efectos adversos mencionados anteriormente.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de Medicamentos de Uso Humano: www.notificaRAM.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Zavicefta

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en el envase después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Zavicefta

  • Los principios activos son ceftazidima y avibactam. Cada vial contiene pentahidrato de ceftazidima equivalente a 2 g de ceftazidima y avibactam sódico equivalente a 0,5 g de avibactam.
  • Los demás excipientes son carbonato de sodio (anhidro) (ver sección “Zavicefta contiene sodio”).

Aspecto del producto y contenido del envase

Zavicefta es un polvo de color banco a amarillo para concentrado para solución para perfusión contenido en un vial. Se comercializa en cajas que contienen 10 viales.

Titular de la autorización de comercialización

Pfizer Ireland Pharmaceuticals Unlimited Company

Operations Support Group

Ringaskiddy, County Cork

Irlanda

Responsable de la fabricación

ACS Dobfar, S.p.A.

Via Alessandro Fleming 2

Verona 37135

Italia

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien

Luxembourg/Luxemburg

Pfizer NV/SA

Tél/Tel: +32 (0)2 554 62 11

Lietuva

Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje

Tel: +370 5 251 4000

????????

??????? ?????????? ????, ???? ????????

???.: +359 2 970 4333

Magyarország

Pfizer Kft.

Tel.: + 36 1 488 37 00

Ceská republika

Pfizer, spol. s r.o.

Tel: +420 283 004 111

Malta

Vivian Corporation Ltd.

Tel: +356 21344610

Danmark

Pfizer ApS

Tlf.: +45 44 20 11 00

Nederland

Pfizer bv

Tel: +31 (0)800 63 34 636

Deutschland

PFIZER PHARMA GmbH

Tel: +49 (0)30 550055-51000

Norge

Pfizer AS

Tlf: +47 67 52 61 00

Eesti

Pfizer Luxembourg SARL Eesti filiaal

Tel: +372 666 7500

Österreich

Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H.

Tel: +43 (0)1 521 15-0

Ελλ?δα

Pfizer Ελλ?ς Α.Ε.

Τηλ: +30 210 6785800

Polska

Pfizer Polska Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 335 61 00

España

Pfizer, S.L.

Tel: +34 91 490 99 00

Portugal

Laboratórios Pfizer, Lda.

Tel: +351 21 423 5500

France

Pfizer

Tél: +33 (0)1 58 07 34 40

România

Pfizer Romania S.R.L.

Tel: +40 (0) 21 207 28 00

Hrvatska

Pfizer Croatia d.o.o.

Tel: +385 1 3908 777

Slovenija

Pfizer Luxembourg SARL

Pfizer, podružnica za svetovanje s podrocja farmacevtske dejavnosti, Ljubljana

Tel: +386 (0)1 52 11 400

Ireland

Pfizer Healthcare Ireland Unlimited Company

Tel: +1800 633 363 (toll free)

Tel: +44 (0)1304 616161

Slovenská republika

Pfizer Luxembourg SARL, organizacná zložka

Tel: + 421 2 3355 5500

Ísland

Icepharma hf.

Sími: +354 540 8000

Suomi/Finland

Pfizer Oy

Puh/Tel: +358 (0)9 430 040

Italia

Pfizer S.r.l.

Tel: +39 06 33 18 21

Sverige

Pfizer AB

Tel: +46 (0)8 550 520 00

Κ?προς

Pfizer Ελλ?ς Α.Ε. (Cyprus Branch)

Τηλ: +357 22817690

Latvija

Pfizer Luxembourg SARL filiale Latvija

Tel: + 371 670 35 775

Fecha de la última revisión de este prospecto: 02/2025.

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:

Importante: Por favor, consulte el Resumen de las Características del Producto antes de prescribirlo.

La compatibilidad de Zavicefta con otros medicamentos no ha sido establecida. Zavicefta no debe mezclarse o añadirse a soluciones que contengan otros medicamentos.

El polvo debe reconstituirse con agua para preparaciones inyectables y el concentrado resultante debe entonces diluirse inmediatamente antes de usar. La solución reconstituida es una solución de color amarillo pálido y libre de partículas.

Mezclar suavemente para reconstituir y comprobar que el contenido se ha disuelto completamente. Los medicamentos parenterales deben ser inspeccionados visualmente para descartar la presencia de partículas antes de su administración.

Bolsas de perfusión

Si la solución intravenosa se prepara con los diluyentes que aparecen en la sección 6.6 (concentración de ceftazidima de 8 mg/ml), se ha demostrado estabilidad química y física en uso (desde la punción inicial del vial) durante un periodo de hasta 12 horas a 2 ºC – 8 ºC, seguido de hasta 4 horas a no más de 25 ºC.

Si la solución intravenosa se prepara con los diluyentes que aparecen en la sección 6.6 (concentración de ceftazidima de > 8 mg/ml a 40 mg/ml), se ha demostrado la estabilidad química y física en uso (desde la punción inicial del vial) durante un periodo de hasta 4 horas a no más de 25 ºC.

Desde un punto de vista microbiológico, el medicamento debe utilizarse inmediatamente, a menos que la reconstitución y dilución se hayan realizado en condiciones asépticas controladas y validadas. Si no se utiliza inmediatamente, serán responsabilidad del usuario los periodos y las condiciones de conservación antes de su uso y no deben exceder los mencionados antes.

Jeringas de perfusión

Si la solución intravenosa se prepara con los diluyentes que aparecen en la sección 6.6 (concentración de ceftazidima ≥ 8 mg/ml a 40 mg/ml), se ha demostrado estabilidad química y física en uso (desde la punción inicial del vial) durante un periodo de hasta 6 horas a no más de 25 ºC.

Desde un punto de vista microbiológico, el medicamento debe utilizarse inmediatamente a menos que la reconstitución/dilución se haya realizado en condiciones asépticas controladas y validadas. Si no se utiliza inmediatamente, serán responsabilidad del usuario los periodos y las condiciones de conservación antes de su uso y no deberían superar las 6 horas a no más de 25 ºC.

Zavicefta (ceftazidima/avibactam) es un medicamento combinado; cada vial contiene 2 g de ceftazidima y 0,5 g de avibactam en una proporción fija de 4:1. Las recomendaciones de dosis se basan únicamente en el componente de ceftazidima.

Para la preparación y la administración de la solución se deben emplear técnicas asépticas estándares. Las dosis pediátricas se pueden preparar en una bolsa de perfusión o una jeringa de perfusión de tamaño adecuado.

La solución resultante debe administrarse durante 120 minutos.

Cada vial es para un solo uso.

La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.

El intervalo de tiempo total entre el comienzo de la reconstitución y la finalización de la preparación de la perfusión intravenosa no debe exceder los 30 minutos.

Instrucciones para preparar dosis para adultos y pacientes pediátricos en BOLSA DE PERFUSIÓN o en JERINGA DE PERFUSIÓN:

NOTA: El siguiente procedimiento describe los pasos para preparar una solución para perfusión con una concentración final de 8-40 mg/ml de ceftazidima. Se deben finalizar todos los cálculos antes de iniciar estos pasos.

  • Para los pacientes pediátricos de 3 a 12meses de edad, se proporcionan a continuación los pasos detallados para preparar una concentración de 20 mg/ml (suficiente para la mayoría de las situaciones).
  • Para los pacientes pediátricos desde el nacimiento (incluidos prematuros) hasta <3meses de edad, se proporcionan a continuación los pasos detallados para preparar una concentración de 10mg/ml(suficiente para la mayoría de las situaciones).
  1. Prepare la solución reconstituida(167,3mg/mlde ceftazidima):
  1. Inserte la aguja de la jeringa a través del tapón del vial e inyecte 10 ml de agua estéril para preparaciones inyectables.
  2. Retire la aguja y agite el vial hasta obtener una solución transparente.
  3. Inserte una aguja para liberar el gas a través del tapón del vial despuésde que el producto se haya disuelto para liberar la presión interna (esto es importante para preservar la esterilidad del producto).
  1. Prepare la solución finalpara perfusión (la concentración final debe ser de 8 a 40mg/mlde ceftazidima):
  1. Bolsa de perfusión: prepare diluciones adicionales de la solución reconstituida transfiriendo un volumen calculado correctamente de la solución reconstituida a una bolsa de perfusión que contenga alguna de las siguientes soluciones: cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9%) solución inyectable, dextrosa 50 mg/ml (5%) solución inyectable o solución de Ringer Lactato. Consulte la tabla a continuación.
  2. Jeringa de perfusión: prepare diluciones adicionales de la solución reconstituida transfiriendo un volumen calculado correctamente de la solución reconstituida combinada con un volumen suficiente de diluyente (cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9%) solución inyectable o dextrosa 50 mg/ml (5%) solución inyectable) a una jeringa de perfusión.

Consulte la tabla a continuación.

Preparación de dosis de Zavicefta para pacientes adultos y pediátricos en JERINGA DE PERFUSIÓN o en JERINGA DE PERFUSIÓN

Dosis de Zavicefta (ceftazidima)1

Volumen a extraer del vial reconstituido

Volumen final después de la dilución en bolsa de perfusión2

Volumen final en jeringa de perfusión3

2 g

Todo el contenido (aproximadamente 12 ml)

De 50 ml a 250 ml

50 ml

1 g

6 ml

De 25 ml a 125 ml

De 25 ml a 50 ml

0,75 g

4,5 ml

De 19 ml a 93 ml

De 19 ml a 50 ml

Todas las demás dosis

Volumen (ml) calculado según la dosis requerida:

Dosis (mg de ceftazidima)÷167,3mg/ml deceftazidima

El volumen (ml) variará según el tamaño de la bolsa de perfusión disponible y la concentración final preferida

(debe ser de 8 a 40 mg/ml de ceftazidima)

El volumen (ml) variará según el tamaño de la jeringa de perfusión disponible y la concentración final preferida

(debe ser de 8 a 40 mg/ml de ceftazidima)

1 Basada únicamente en el componente ceftazidima.

2 Diluir hasta una concentración final de ceftazidima de 8 mg/ml para una estabilidad en uso durante un periodo de hasta 12 horas a 2 ºC – 8 ºC, seguido de hasta 4 horas a no más de 25 ºC (es decir, diluir una dosis de 2 g de ceftazidima en 250 ml, una dosis de 1 g de ceftazidima en 125 ml, una dosis de 0,75 g de ceftazidima en 93 ml, etc.). Todas las demás concentraciones de ceftazidima (de > 8 mg/ml a 40 mg/ml) tienen estabilidad en uso durante un periodo de hasta 4 horas a no más de 25 ºC.

3 Diluir hasta una concentración final de ceftazidima de ≥ 8mg/ml a 40 mg/ml para una estabilidad en uso durante un periodo de hasta 6 horas a no más de 25 ºC.

Pacientes pediátricos de 3 a 12 meses de edad

NOTA: el siguiente procedimiento describe los pasos para preparar una solución para perfusión con una concentración final de 20 mg/ml de ceftazidima (suficiente para la mayoría de las situaciones). Se pueden preparar concentraciones alternativas, pero deben tener un rango de concentración final de 8 a 40 mg/ml de ceftazidima.

  1. Prepare la solución reconstituida(167,3mg/mlde ceftazidima):
  1. Inserte la aguja de la jeringa a través del tapón del vial e inyecte 10 ml de agua estéril para preparaciones inyectables.
  2. Retire la aguja y agite el vial hasta obtener una solución transparente.
  3. Inserte una aguja para liberar el gas a través del tapón del vial despuésde que el producto se haya disuelto para liberar la presión interna (esto es importante para preservar la esterilidad del producto).
  1. Prepare la solución finalpara perfusión a una concentración final de 20mg/mlde ceftazidima:
  1. Prepare diluciones adicionales de la solución reconstituida transfiriendo un volumen calculado correctamente de la solución reconstituida combinada con un volumen suficiente de diluyente (cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9%) solución inyectable o dextrosa 50 mg/ml (5%) solución inyectable) a una jeringa de perfusión.
  2. Consulte las tablas a continuación para confirmar los cálculos. Los valores que se muestran son aproximados, ya que puede ser necesario redondear a la marca de graduación más cercana de una jeringa del tamaño adecuado. Tenga en cuenta que las tablas NO incluyen todas las posibles dosis calculadas, pero pueden utilizarse para estimar el volumen aproximado para verificar el cálculo.

Preparación de Zavicefta (concentración final de 20 mg/ml de ceftazidima) para pacientes pediátricos de 3 a 12 meses de edad con aclaramiento de creatinina (CrCL) > 50 ml/min/1,73 m2

Edad y dosis de Zavicefta

(mg/kg)1

Peso

(kg)

Dosis

(mg de ceftazidima)

Volumen de solución reconstituida que se debe extraer del vial

(ml)

Volumen de diluyente a añadir para mezclar

(ml)

De 6meses a

12meses

50mg/kg

de ceftazidima

5

250

1,5

11

6

300

1,8

13

7

350

2,1

15

8

400

2,4

18

9

450

2,7

20

10

500

3

22

11

550

3,3

24

12

600

3,6

27

De 3meses a

<6meses

40mg/kg

de ceftazidima

4

160

1

7,4

5

200

1,2

8,8

6

240

1,4

10

7

280

1,7

13

8

320

1,9

14

9

360

2,2

16

10

400

2,4

18

1 Basada únicamente en el componente ceftazidima.

Preparación de Zavicefta (concentración final de 20 mg/ml de ceftazidima) para pacientes pediátricos de 3 a 12 meses de edad con aclaramiento de creatinina (CrCL) de 31 a 50 ml/min/1,73 m2

Edad y dosis de Zavicefta

(mg/kg)1

Peso

(kg)

Dosis

(mg de ceftazidima)

Volumen de solución reconstituida que se debe extraer del vial

(ml)

Volumen de diluyente a añadir para mezclar

(ml)

De 6meses a

12meses

25mg/kg

de ceftazidima

5

125

0,75

5,5

6

150

0,9

6,6

7

175

1

7,4

8

200

1,2

8,8

9

225

1,3

9,6

10

250

1,5

11

11

275

1,6

12

12

300

1,8

13

De 3meses a

<6meses

20mg/kg

de ceftazidima

4

80

0,48

3,5

5

100

0,6

4,4

6

120

0,72

5,3

7

140

0,84

6,2

8

160

1

7,4

9

180

1,1

8,1

10

200

1,2

8,8

1 Basada únicamente en el componente ceftazidima.

Preparación de Zavicefta (concentración final de 20 mg/ml de ceftazidima) para pacientes pediátricos de 3 a 12 meses de edad con aclaramiento de creatinina (CrCL) de 16 a 30 ml/min/1,73 m2

Edad y dosis de Zavicefta

(mg/kg)1

Peso

(kg)

Dosis

(mg de ceftazidima)

Volumen de solución reconstituida que se debe extraer del vial.

(ml)

Volumen de diluyente a añadir para mezclar

(ml)

De 6meses a

12meses

18,75mg/kg

de ceftazidima

5

93,75

0,56

4,1

6

112,5

0,67

4,9

7

131,25

0,78

5,7

8

150

0,9

6,6

9

168,75

1

7,4

10

187,5

1,1

8,1

11

206,25

1,2

8,8

12

225

1,3

9,6

De 3meses a

<6meses

15mg/kg

de ceftazidima

4

60

0,36

2,7

5

75

0,45

3,3

6

90

0,54

4

7

105

0,63

4,6

8

120

0,72

5,3

9

135

0,81

6

10

150

0,9

6,6

1 Basada únicamente en el componente ceftazidima.

Pacientes pediátricos desde el nacimiento (incluidos prematuros) hasta < 3 meses de edad:

NOTA: el siguiente procedimiento describe los pasos para preparar una solución madre para perfusión con una concentración final de 10 mg/ml de ceftazidima adecuada para la administración de dosis menores de 250 mg a pacientes pediátricos desde el nacimiento (incluidos prematuros) hasta < 3 meses de edad. Se pueden preparar concentraciones alternativas, pero deben tener un rango de concentración final de 8 a 40 mg/ml de ceftazidima.

  1. Prepare la solución reconstituida(167,3mg/mlde ceftazidima):
  1. Inserte la aguja de la jeringa a través del tapón del vial e inyecte 10 ml de agua estéril para preparaciones inyectables.
  2. Retire la aguja y agite el vial hasta obtener una solución transparente.
  3. Inserte una aguja para liberar el gas a través del tapón del vial despuésde que el producto se haya disuelto para liberar la presión interna (esto es importante para preservar la esterilidad del producto).
  1. Prepare la solución madre finalpara perfusión a una concentración final de 10mg/mlde ceftazidima:
  1. Prepare diluciones adicionales de la solución reconstituida transfiriendo 3 ml de la solución reconstituida a una bolsa de perfusión o jeringa que contenga 47 ml de diluyente (cloruro de sodio 9 mg/ml [0,9%] solución inyectable o dextrosa 50 mg/ml [5%] solución inyectable) para obtener un volumen final de 50 ml.
  2. Mezcle bien (p. ej. invierta suavemente la bolsa de perfusión o, utilizando un conector de jeringa, pase suavemente la solución de un lado a otro al menos 5 veces entre 2 jeringas).
  3. Transfiera un volumen adecuado de 10mg/mlde solución madre de ceftazidima a una jeringa de perfusión. Consulte en la tabla a continuación el volumen de la solución madre que se debe transferir a la jeringa de perfusión que se va a administrar. Los valores que se muestran son aproximados, ya que puede ser necesario redondear a la marca de graduación más cercana de una jeringa del tamaño adecuado.

Tenga en cuenta que las tablas NO incluyen todas las posibles dosis calculadas, pero pueden utilizarse para estimar el volumen aproximado para verificar el cálculo.

Administración de Zavicefta en pacientes pediátricos desde el nacimiento (incluidos prematuros) hasta < 3 meses de edad utilizando una solución madre de Zavicefta de 50 ml (concentración final de 10 mg/ml de ceftazidima) preparada con 3 ml de solución reconstituida extraídos del vial y añadidos a 47 ml de diluyente.

Edad y dosis de Zavicefta (mg/kg)1

Peso (kg)

Dosis

(mg de ceftazidima)

Volumen de solución madre de 10mg/ml (ceftazidima) que se va a administrar (ml)

Lactantes a término

(gestación ≥ 37 semanas) de > 28 días a < 3 meses

o

Lactantes prematuros de > 44 semanas a < 53 semanas de EPM

30mg/kg de ceftazidima

3

90

9

3,5

105

10,5

4

120

12

4,5

135

13,5

5

150

15

5,5

165

16,5

6

180

18

6,5

195

19,5

7

210

21

7,5

225

22,5

8

240

24

Neonatos a término (gestación ≥ 37 semanas) desde el nacimiento hasta ≤ 28 días

o

Neonatos prematuros y lactantes de > 26 semanas a ≤ 44 semanas de EPM

20mg/kg de ceftazidima

0,8

16

1,6

1

20

2

1,2

24

2,4

1,4

28

2,8

1,6

32

3,2

1,8

36

3,6

2

40

4

2,2

44

4,4

2,4

48

4,8

2,6

52

5,2

2,8

56

5,6

3

60

6

3,5

70

7

4

80

8

4,5

90

9

5

100

10

5,5

110

11

6

120

12

1 Basada únicamente en el componente ceftazidima.

Online doctors for ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION

Discuss questions about ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

5.0 (130)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Family medicine 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes is a licensed physician in Portugal with 17 years of experience in emergency medicine, family and general practice, and public health. He is the Director of Medical and Public Health Services at an international healthcare network and serves as an external consultant for the WHO and ECDC.

  • Emergency care: infections, fever, chest/abdominal pain, minor injuries, paediatric emergencies
  • Family medicine: hypertension, diabetes, cholesterol, chronic disease management
  • Travel medicine: pre-travel advice, vaccinations, fit-to-fly certificates, travel-related illnesses
  • Sexual and reproductive health: PrEP, STD prevention, counselling, treatment
  • Weight management and wellness: personalised weight loss programmes, lifestyle guidance
  • Skin and ENT issues: acne, eczema, allergies, rashes, sore throat, sinusitis
  • Pain management: acute and chronic pain, post-surgical care
  • Public health: prevention, health screenings, long-term monitoring
  • Sick leave (Baixa médica) connected to Segurança Social in Portugal
  • IMT medical certificates for driving licence exchange
Dr. Nuno Tavares Lopes provides medical support for patients using GLP-1 medications (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Europe.

Dr. Lopes also provides interpretation of medical tests, follow-up care for complex patients, and multilingual support. Whether for urgent concerns or long-term care, he helps patients act with clarity and confidence.

Camera Book a video appointment
€59
5.0 (39)
Doctor

Jorge Correa Bellido

General medicine 7 years exp.

Dr. Jorge Correa Bellido is a Spanish physician who offers online consultations in Spanish and English. He graduated from the University of La Laguna and has a solid background in clinical practice and international research.

Throughout his career, he has participated in various medical and academic projects, including a research fellowship in Spain, where he contributed to evidence-based studies in the field of family medicine. This experience allowed him to broaden his global perspective on healthcare and comprehensive patient care.

Dr. Correa Bellido has worked with several healthcare providers in Spain, focusing particularly on patient-centered care and public health initiatives aimed at communities with limited access to healthcare services.

In addition, he actively participates in international medical conferences and workshops, which allows him to stay up to date with the latest medical advances and collaborate with healthcare professionals from different countries.

Dr. Correa Bellido provides comprehensive care for a wide variety of medical conditions, including:

  • respiratory infections
  • gastrointestinal disorders
  • cardiovascular problems
  • endocrine and metabolic diseases
  • musculoskeletal and dermatological conditions
  • as well as mental health conditions such as anxiety and depression.

He also treats infectious and allergic diseases, general health concerns, and provides guidance on prevention and healthy lifestyle habits.

His services include virtual consultations, diagnosis and management of acute and chronic diseases, prescription renewals, and personalized medical advice.

With a patient-centered approach and a strong commitment to continuous learning, Dr. Correa Bellido provides accessible and high-quality healthcare to patients both in Spain and around the world.

Camera Book a video appointment
€55
0.0 (0)
Doctor

Joao Silva

General medicine 6 years exp.

Dr. João Silva is a physician with training and experience in the field of General and Family Medicine, dedicated to providing healthcare focused on the well-being and quality of life of his patients. Throughout his professional career, he has developed broad clinical competencies, striving to maintain a medical practice based on scientific evidence and continuous knowledge updates.

Between 2013 and 2019, he completed the Integrated Master's Degree in Medicine at the Abel Salazar Institute of Biomedical Sciences in Porto, where he acquired a solid academic and clinical education.

Subsequently, between January 2021 and December 2021, he completed the General Internship at the Entre Douro e Vouga Hospital Center in Santa Maria da Feira, where he had the opportunity to work in different hospital settings and deepen his competencies in several areas of medicine.

From January 2022 until March 2026, he works as a Resident Physician in General and Family Medicine at USF Salvador Machado in Oliveira de Azeméis, developing clinical activities in primary healthcare, follow-up of chronic patients, and health promotion in the community.

Complementing his medical training, Dr. João Silva also completed a Postgraduate Degree in Continuing and Palliative Care at CESPU, strengthening his preparation in the comprehensive approach to patient care, especially in situations requiring prolonged care and multidisciplinary support.

Camera Book a video appointment
€55
0.0 (17)
Doctor

Daniel Cichi

Family medicine 24 years exp.

Dr Daniel Cichi is a family medicine doctor with over 20 years of clinical experience. He provides online consultations for adults, supporting patients with acute symptoms, chronic conditions, and everyday health concerns that require timely medical guidance. His background includes work in emergency care, ambulance services, and family medicine, which allows him to assess symptoms quickly, identify warning signs, and help patients choose the safest next steps – whether that means home care, treatment adjustment, or in-person evaluation. Patients commonly consult Dr Daniel Cichi for: 

  • acute symptoms: fever, infections, flu-like illness, cough, sore throat, shortness of breath;
  • chest discomfort, palpitations, dizziness, fatigue, and blood pressure concerns;
  • digestive problems: abdominal pain, nausea, diarrhoea, constipation, reflux;
  • sexually transmitted infections, erectile dysfunction;
  • muscle, joint, and back pain, minor injuries, post-traumatic symptoms;
  • chronic conditions: hypertension, diabetes, high cholesterol, thyroid disorders, weight loss, hair loss;
  • review and interpretation of lab tests, imaging reports, and medical documents;
  • medication review and treatment adjustment;
  • medical advice while travelling or living abroad;
  • second opinions and guidance on whether in-person care is needed.

Dr Cichi’s consultations are structured and practical. He focuses on clear explanations, risk assessment, and actionable recommendations, helping patients understand their symptoms and make informed decisions about their health.

Camera Book a video appointment
€55
5.0 (94)
Doctor

Tarek Agami

General medicine 11 years exp.

Dr. Tarek Agami is a general practitioner registered in both Portugal and Israel, with broad experience in family and preventive medicine. He offers online consultations for adults and children, providing personalised support for primary care needs, chronic disease management, and everyday health concerns.

Dr. Agami received clinical training and worked in leading medical institutions in Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) and Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). His approach combines international medical standards with individualised attention to each patient.

Main areas of consultation:

  • Diagnosis and treatment of acute and chronic conditions (high blood pressure, diabetes, respiratory infections, cardiovascular symptoms)
  • Evaluation of symptoms and guidance on further diagnostic testing
  • Preventive check-ups and regular health monitoring
  • Medical support during travel or after relocation
  • Treatment adjustments and lifestyle recommendations based on your personal history
Dr. Agami provides medical support for patients using GLP-1 medications (such as Ozempic or Mounjaro) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Portugal and Israel.

Dr. Agami is committed to evidence-based, patient-centred care, ensuring that each person receives trusted medical support tailored to their health goals.

Camera Book a video appointment
€69
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

General medicine 4 years exp.

Dr Chikeluo Okeke is an internal medicine doctor with extensive international clinical experience. Originally from Nigeria, he has worked across multiple European healthcare systems and currently practises in Sweden. This professional path has given him a strong understanding of different medical approaches and the ability to work effectively with patients from diverse cultural and linguistic backgrounds.

Dr Okeke focuses on general internal medicine and adult primary care, combining clinical accuracy with careful attention to lifestyle, personal context, and everyday health concerns. His consultations are particularly well suited for people who seek medical advice online, live abroad, or need clear guidance without unnecessary complexity.

He provides online consultations covering symptom assessment, prevention, and long-term management of chronic conditions, helping patients understand what is happening and decide on appropriate next steps.

Common reasons for consultation:

  • General internal medicine concerns and initial health assessment.
  • Acute symptoms such as fever, cough, infections, pain, or weakness.
  • Chronic conditions and treatment adjustment.
  • Blood pressure issues, fatigue, metabolic concerns.
  • Preventive consultations and routine check-ups.
  • Interpretation of laboratory results and medical reports.
  • Medical advice for patients receiving care online.

Dr Okeke is known for his clear communication, calm approach, and cultural awareness. He listens carefully, explains medical decisions in a structured way, and supports patients in making informed choices about their health.

Online consultations with Dr Chikeluo Okeke offer reliable internal medicine care without geographic limitations, focused on medical relevance, clarity, and patient comfort.

Camera Book a video appointment
€60
5.0 (40)
Doctor

Lina Travkina

Family medicine 13 years exp.

Dr. Lina Travkina is a licensed family and preventive medicine doctor based in Italy. She provides online consultations for adults and children, supporting patients across all stages of care – from acute symptom management to long-term health monitoring and prevention.

Areas of medical care include:

  • Respiratory conditions: colds, flu, acute and chronic bronchitis, mild to moderate pneumonia, bronchial asthma.
  • ENT and eye conditions: sinusitis, tonsillitis, pharyngitis, otitis, infectious and allergic conjunctivitis.
  • Digestive issues: gastritis, acid reflux (GERD), IBS, dyspepsia, bloating, constipation, diarrhoea, functional bowel symptoms, intestinal infections.
  • Urological and infectious diseases: acute and recurrent cystitis, bladder and kidney infections, prevention of recurrent UTIs, asymptomatic bacteriuria.
  • Chronic conditions: hypertension, diabetes, hypercholesterolemia, metabolic syndrome, thyroid disorders, excess weight.
  • Neurological and general symptoms: headache, migraine, dizziness, fatigue, sleep disturbances, reduced concentration, anxiety, asthenia.
  • Chronic pain support: back, neck, joint, and muscle pain, tension syndromes, pain associated with osteochondrosis and chronic conditions.

Additional care areas:

  • Preventive consultations and check-up planning.
  • Medical advice and follow-up consultations.
  • Test interpretation and diagnostic guidance.
  • Structured support for undiagnosed complaints.
  • Second opinion on diagnoses and treatment plans.
  • Nutritional and lifestyle support for vitamin deficiencies, anaemia, metabolic issues.
  • Post-operative recovery support and pain management.
  • Preconception counselling and postpartum support.
  • Immunity support and strategies to reduce frequency of infections.

Dr. Travkina combines evidence-based medicine with an attentive, personalised approach. Her consultations focus not only on treatment, but also on prevention, recovery, and long-term wellbeing.

If during the consultation it becomes clear that your case requires in-person assessment or specialised care outside of her scope, the session will be terminated and the payment fully refunded.

Camera Book a video appointment
€70

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION?
ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.
What is the active substance in ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION?
The active ingredient in ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION is ceftazidime and beta-lactamase inhibitor. This information helps identify medicines with the same composition but different brand names.
Who manufactures ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION?
ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION is manufactured by Pfizer Ireland Pharmaceuticals. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.
Which doctors can assess the use of ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION online?
Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.
What are the alternatives to ZAVICEFTA 2 g/0.5 g POWDER FOR CONCENTRATE FOR INFUSION SOLUTION?
Other medicines with the same active substance (ceftazidime and beta-lactamase inhibitor) include CEFIXIME CODAL 400 mg FILM-COATED TABLETS, CEFIXIME MABO 200 mg FILM-COATED TABLETS, CEFIXIME MABO 400 mg FILM-COATED TABLETS. These may have different brand names or formulations but contain the same therapeutic ingredient. Always consult a doctor before switching or starting a new medicine.
bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media