Patrón de fondo
Produodopa

Produodopa

About the medicine

Cómo usar Produodopa

Hoja de instrucciones del paquete: información para el paciente

Produodopa, 240 mg/ml + 12 mg/ml, solución para infusión

Foslevodopa + Foscarbidopa

Es importante leer detenidamente el contenido de esta hoja de instrucciones antes de tomar el medicamento, ya que contiene información importante para el paciente.

  • Debe conservar esta hoja de instrucciones para poder volver a leerla si es necesario.
  • En caso de dudas, debe consultar a su médico, farmacéutico o enfermera.
  • Este medicamento ha sido recetado específicamente para usted. No debe dárselo a otros. El medicamento puede ser perjudicial para otra persona, incluso si los síntomas de su enfermedad son los mismos.
  • Si el paciente experimenta algún efecto adverso, incluidos los efectos adversos no mencionados en esta hoja de instrucciones, debe informar a su médico, farmacéutico o enfermera. Véase el punto 4.

Índice de la hoja de instrucciones

  • 1. Qué es Produodopa y para qué se utiliza
  • 2. Información importante antes de tomar Produodopa
  • 3. Cómo tomar Produodopa
  • 4. Posibles efectos adversos
  • 5. Cómo conservar Produodopa
  • 6. Contenido del paquete y otra información
  • 7. Instrucciones para el uso de Produodopa para infusión con la bomba Vyafuser

1. Qué es Produodopa y para qué se utiliza

Produodopa contiene dos principios activos, foslevodopa y foscarbidopa, y se utiliza para tratar la enfermedad de Parkinson.

Cómo actúa Produodopa

  • En el organismo, la foslevodopa se convierte en una sustancia llamada dopamina, que complementa la dopamina presente en el cerebro y la médula espinal. La dopamina facilita la transmisión de impulsos entre las células nerviosas.
  • La cantidad insuficiente de dopamina provoca la aparición de síntomas de la enfermedad de Parkinson, como temblor, rigidez, lentitud de movimientos y problemas para mantener el equilibrio.
  • El tratamiento con foslevodopa aumenta la cantidad de dopamina en el organismo y, por lo tanto, reduce la gravedad de los síntomas de la enfermedad.
  • La foscarbidopa aumenta el efecto terapéutico de la foslevodopa y también reduce sus efectos adversos.

2. Información importante antes de tomar Produodopa

Cuándo no tomar Produodopa

  • si el paciente es alérgico a la foslevodopa, foscarbidopa o a alguno de los demás componentes de este medicamento (enumerados en el punto 6)
  • si el paciente padece glaucoma de ángulo estrecho
  • si el paciente tiene problemas cardíacos graves
  • si el paciente tiene arritmia cardíaca grave
  • si el paciente ha tenido un accidente cerebrovascular agudo
  • si el paciente está tomando medicamentos llamados inhibidores no selectivos de la MAO y selectivos de la MAO-A, como la moklobemida o la fenelzina. Debe dejar de tomar estos medicamentos al menos dos semanas antes de comenzar a tomar Produodopa.
  • si el paciente tiene un tumor de la glándula suprarrenal (feocromocitoma)
  • si el paciente tiene trastornos hormonales, como el síndrome de Cushing o la hiperthyroidismo
  • si el paciente ha tenido cáncer de piel o tiene nevus atípicos (lunares) o lesiones en la piel que no han sido examinados por un médico.

No tome Produodopa si alguno de los puntos anteriores se aplica a usted. Si tiene alguna duda, consulte a su médico antes de comenzar a tomar Produodopa.

Precauciones y advertencias

Antes de comenzar a tomar Produodopa y durante el tratamiento, debe discutir con su médico, farmacéutico o enfermera si:

  • el paciente ha tenido un infarto de miocardio, una enfermedad cardíaca o una arritmia
  • el paciente tiene asma o otra enfermedad pulmonar
  • el paciente ha tenido un trastorno hormonal
  • el paciente ha tenido depresión con pensamientos suicidas o cualquier otro trastorno psiquiátrico
  • el paciente tiene glaucoma de ángulo abierto
  • el paciente ha tenido una úlcera gástrica
  • el paciente ha tenido convulsiones
  • el paciente tiene una enfermedad renal o hepática
  • el paciente sigue una dieta con contenido controlado de sodio (véase "Produodopa contiene sodio")
  • el paciente tiene cambios en la piel en el lugar de la infusión, como enrojecimiento, calor, hinchazón, dolor y decoloración al presionar
  • el paciente tiene una debilidad creciente, dolor, entumecimiento o pérdida de sensibilidad en los dedos o pies (polineuropatía). Antes de comenzar el tratamiento con Produodopa, el médico examinará si el paciente tiene síntomas de neuropatía y realizará exámenes periódicos. Debe consultar a su médico si ya tiene neuropatía o condiciones relacionadas con la neuropatía.

Si alguno de los puntos anteriores se aplica a usted o si no está seguro, debe informar a su médico antes de comenzar a tomar Produodopa.

Niños y adolescentes

No se debe administrar Produodopa a niños y adolescentes menores de 18 años. No se ha estudiado el medicamento en este grupo de edad.

Produodopa y otros medicamentos

Debe informar a su médico o farmacéutico sobre todos los medicamentos que esté tomando actualmente o que planea tomar. Esto incluye medicamentos sin receta y medicamentos a base de hierbas.

  • medicamentos para la tuberculosis, como la izoniazida
  • medicamentos para la ansiedad, como los derivados de la benzodiazepina
  • medicamentos para las náuseas o vómitos, como la metoclopramida
  • medicamentos para la hipertensión, como los medicamentos antihipertensivos
  • medicamentos para la contracción de los vasos sanguíneos, como la papaverina
  • medicamentos para las convulsiones o la epilepsia, como la fenitoína
  • medicamentos para los trastornos psiquiátricos, como los medicamentos antipsicóticos, incluyendo los derivados de la fenotiazina, los derivados de la butirofenona y la risperidona
  • medicamentos para la enfermedad de Parkinson, como la tolcapona, la entacapona, la opicapona y la amantadina
  • medicamentos para la depresión, como los medicamentos antidepresivos tricíclicos, incluyendo la amoxapina y la trimipramina

Debe informar a su médico o farmacéutico si está tomando un inhibidor de la COMT (catecol-O-metiltransferasa), ya que puede aumentar la concentración de levodopa en la sangre. Es posible que sea necesario ajustar la dosis de estos medicamentos por su médico.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en período de lactancia, o si cree que podría estar embarazada o planea tener un hijo, debe consultar a su médico antes de tomar este medicamento.

Conducción de vehículos y uso de maquinaria

No debe conducir vehículos, usar herramientas o maquinaria hasta que sepa cómo reacciona a Produodopa.

  • Produodopa puede causar somnolencia o sueño repentino.
  • Produodopa puede causar una disminución de la presión arterial, lo que puede provocar mareos o sensación de vacío en la cabeza. No debe conducir vehículos, usar herramientas o maquinaria hasta que se sienta completamente despierto o hasta que la sensación de vacío en la cabeza o los mareos hayan desaparecido.

Produodopa contiene sodio

Debe hablar con su médico o farmacéutico si necesita tomar 9 ml o más de Produodopa al día durante un período prolongado, especialmente si se le ha recomendado seguir una dieta con bajo contenido de sodio.

3. Cómo tomar Produodopa

Este medicamento debe tomarse siempre según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Si tiene alguna duda, debe consultar a su médico, enfermera o farmacéutico.

Cómo tomar Produodopa

  • Antes de comenzar el tratamiento, el paciente o su cuidador será capacitado en el uso del producto y la bomba de infusión.
  • Produodopa es una solución que se administra bajo la piel (por infusión subcutánea) generalmente en el abdomen mediante una bomba de infusión. Debe evitar un área de 5 cm alrededor del ombligo.
  • El médico o la enfermera ajustará la configuración de la bomba para que la dosis se adapte a las necesidades individuales del paciente.
  • La bomba administra el medicamento de manera continua durante 24 horas. Es posible que sea necesario recargar la bomba con una nueva jeringa dentro de las 24 horas para asegurarse de que haya suficiente medicamento en la sangre para controlar los síntomas.

Cuánto medicamento tomar

  • Este medicamento debe tomarse siempre según las indicaciones de su médico.
  • El médico decide cuánto medicamento se debe administrar y durante cuánto tiempo. Generalmente se administra una dosis de mantenimiento continua.
  • Si es necesario, el paciente puede recibir dosis adicionales (opción disponible en la bomba) para controlar los síntomas repentinos de "apagado" durante la infusión continua, según lo decidido por el médico.
  • En caso de interrupciones de más de 3 horas, es posible que sea necesario administrar una dosis de carga (opción disponible en la bomba) antes de reanudar la infusión continua para restaurar rápidamente el control de los síntomas.

Antes de tomar Produodopa, debe leer el punto 7 "Instrucciones para el uso de Produodopa para infusión con la bomba Vyafuser".

Tomar más medicamento del recomendado

Si toma más Produodopa de lo recomendado, debe contactar a su médico o ir al hospital de inmediato. Debe llevar el paquete del medicamento con usted. Puede experimentar los siguientes síntomas:

  • latido cardíaco anormalmente rápido, lento o irregular (arritmia)
  • presión arterial baja (hipotensión)

Olvidar una dosis o interrumpir el tratamiento

Si olvida tomar una dosis de Produodopa, debe comenzar a tomarla lo antes posible con la dosis habitual.

4. Posibles efectos adversos

Como cualquier medicamento, Produodopa puede causar efectos adversos, aunque no todos los pacientes los experimentarán.

Debe dejar de tomar Produodopa y consultar a su médico de inmediatosi experimenta alguno de los siguientes efectos adversos graves. Es posible que se necesite atención médica de emergencia.

  • glaucoma de ángulo cerrado (dolor ocular agudo, dolor de cabeza, visión borrosa, náuseas y vómitos)
  • hinchazón de la cara, la lengua o la garganta, que puede dificultar la deglución o la respiración, o erupción cutánea (urticaria). Pueden ser síntomas de una reacción alérgica grave (anafilaxia). La frecuencia de aparición es desconocida.

El médico decidirá si puede continuar tomando Produodopa.

Otros efectos adversos

Si experimenta alguno de los siguientes efectos adversos, debe consultar a su médico, farmacéutico o enfermera de inmediato.

Muy frecuentes:pueden ocurrir en más de 1 de cada 10 pacientes

  • infección en el lugar de la infusión (celulitis en el lugar de la infusión) (véase el punto 2)
  • ansiedad
  • alucinaciones (ver, oír o sentir cosas que no existen)
  • depresión
  • reacciones en el lugar de la infusión (enrojecimiento, nódulo, hinchazón, dolor)
  • mareos
  • infecciones del tracto urinario

Frecuentes:pueden ocurrir en menos de 1 de cada 10 pacientes

  • reacciones en el lugar de la infusión (moretones, descamación de la piel, fuga de medicamento, sangrado, inflamación, irritación, nódulo, tumor, picazón, erupción cutánea)
  • absceso en el lugar de la infusión
  • pérdida de apetito
  • confusión
  • delirios
  • paranoia
  • pensamientos suicidas
  • problemas para pensar, aprender y recordar (trastornos cognitivos)
  • movimientos involuntarios (discinesia)
  • movimientos involuntarios de los ojos, la cabeza, el cuello o el cuerpo (distonía)
  • dolor de cabeza
  • entumecimiento, picazón o sensación de ardor en las manos, los brazos, las piernas o los pies (hipoestesia, parestesia)
  • debilidad o dolor creciente, o entumecimiento, o pérdida de sensibilidad en los dedos o pies (polineuropatía)
  • movimientos bruscos o repentinos, como el síndrome de "encendido-apagado"
  • sueño repentino, somnolencia o trastornos del sueño
  • presión arterial alta o baja
  • mareos
  • mareos al levantarse o cambiar de posición (hipotensión ortostática, mareos ortostáticos) - causados por la presión arterial baja. Debe cambiar de posición lentamente - no se levante demasiado rápido.
  • desmayos
  • dolor abdominal
  • estreñimiento
  • sequedad en la boca
  • náuseas, diarrea o vómitos
  • incontinencia urinaria
  • retención urinaria
  • fatiga
  • hinchazón en las piernas o los brazos debido a la retención de líquidos (edema periférico)
  • trastorno psicótico
  • deficiencia de vitamina B
  • aumento de la concentración de aminoácidos en la sangre
  • aumento de la concentración de homocisteína en la sangre
  • dolor de garganta
  • aumento de peso
  • pérdida de peso
  • insomnio
  • erupciones cutáneas, picazón, sudoración excesiva
  • calambres musculares
  • dificultad para respirar
  • malestar general
  • anemia
  • sueños vívidos
  • agitación
  • hinchazón abdominal, flatulencia, dispepsia
  • dolor
  • dolor de cuello
  • dificultad para tragar o alteraciones del gusto (sabor amargo)
  • arritmia cardíaca

Poco frecuentes:pueden ocurrir en menos de 1 de cada 100 pacientes

  • deseo de tomar dosis más altas de Produodopa de las necesarias para controlar los síntomas motores, conocido como síndrome de disregulación de la dopamina
  • orina oscura
  • ronquera, dolor en el pecho
  • pérdida de cabello, enrojecimiento de la piel, urticaria
  • aumento de la salivación
  • alteraciones de la marcha
  • intentos de suicidio o suicidio
  • recuento bajo de glóbulos blancos o cambios en el recuento de glóbulos que pueden causar sangrado
  • estado de ánimo elevado (eufórico), aumento del interés en la esfera sexual, confusión, ansiedad
  • dificultad para controlar los movimientos y realizar movimientos bruscos que no se pueden controlar
  • dificultad para abrir los ojos, visión doble, visión borrosa, daño al nervio óptico (neuropatía isquémica del nervio óptico)
  • latido cardíaco irregular (palpitaciones)
  • confusión
  • pesadillas
  • hinchazón de las venas

Raros:pueden ocurrir en menos de 1 de cada 1000 pacientes

  • rechinamiento de dientes
  • erección dolorosa que no cesa
  • aparición de cambios o nevus atípicos (lunares) en la piel o agravamiento de los mismos, o cáncer de piel (melanoma maligno)
  • orina oscura o sudoración, sensación de ardor en la lengua, hipo
  • pensamientos anormales
  • respiración anormal

Notificación de efectos adversos

Si experimenta algún efecto adverso, incluidos los efectos adversos no mencionados en esta hoja de instrucciones, debe informar a su médico, farmacéutico o enfermera. Los efectos adversos pueden notificarse directamente al Departamento de Vigilancia de Medicamentos del Ministerio de Sanidad.

5. Cómo conservar Produodopa

Debe conservar este medicamento en un lugar donde no pueda ser visto o alcanzado por los niños.

  • No congelar.
  • Conservar y transportar a temperatura controlada (2 °C - 8 °C).
  • Las ampollas pueden conservarse a temperatura ambiente máxima de 30 °C durante un período de hasta 28 días.
  • En el paquete hay un espacio para anotar la fecha de extracción del medicamento de la nevera.
  • No debe volver a colocar el medicamento en la nevera después de haberlo conservado a temperatura ambiente.
  • Debe desechar el medicamento si no se utiliza dentro de los 28 días de conservación a temperatura ambiente.
  • Debe transferir todo el contenido de la ampolla a la jeringa para administrar el medicamento.
  • No debe reutilizar una ampolla previamente abierta, ya que están diseñadas para un solo uso.
  • Después de abrir: usar de inmediato. Vida útil después de la transferencia del medicamento de la ampolla a la jeringa: 24 horas.
  • No debe tirar los medicamentos por el desagüe o a los contenedores de basura domésticos. Debe preguntar a su farmacéutico cómo eliminar los medicamentos que ya no se utilizan. Este procedimiento ayudará a proteger el medio ambiente.
  • Debe desechar la ampolla después de transferir el medicamento a la jeringa.
  • Debe desechar la jeringa y el medicamento no utilizado en la jeringa después de 24 horas de administrar el medicamento.

6. Contenido del paquete y otra información

Qué contiene Produodopa

  • Los principios activos de Produodopa son la foslevodopa y la foscarbidopa. 1 ml contiene 240 mg de foslevodopa y 12 mg de foscarbidopa.
  • 1 ampolla de 10 ml contiene 2400 mg de foslevodopa y 120 mg de foscarbidopa.
  • Los demás componentes son: hidróxido de sodio 10N (para ajustar el pH), ácido clorhídrico concentrado (para ajustar el pH) y agua para inyección.

Cómo se presenta Produodopa y qué contiene el paquete

Produodopa es una solución transparente o ligeramente opalescente, libre de partículas, en una ampolla de vidrio transparente y sin color, cerrada con un tapón de bromobutilo gris, una tapa de aluminio y un capsul de plástico turquesa del tipo "flip-off". La solución puede ser incolora, amarilla o marrón, y también puede tener un tinte púrpura o rojo. Las diferencias en el color son esperadas y no afectan la calidad del medicamento. La solución puede volverse más oscura después de que se ha perforado el tapón de la ampolla o cuando se encuentra en la jeringa.

Cada paquete contiene 7 ampollas de 10 ml cada una en una caja de cartón.

Los elementos de la bomba de infusión (jeringa, conjunto de infusión y adaptador de ampolla) que han sido calificados para su uso se suministran por separado por el médico o en la farmacia. La bomba Vyafuser se suministra por separado.

Titular de la autorización de comercialización

AbbVie S.A.

Fabricante/Importador

AbbVie S.r.l.

Fecha de la última revisión de la hoja de instrucciones

Otras fuentes de información

La información detallada sobre este medicamento está disponible en el sitio web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios.

Este medicamento está autorizado en los estados miembros del Espacio Económico Europeo bajo los siguientes nombres:

PaísNombre
Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Chipre, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, SueciaProduodopa

7. Instrucciones para el uso de Produodopa para infusión con la bomba Vyafuser

Antes de administrar Produodopa, debe leer la siguiente sección.

Información importante

Lea atentamente las siguientes instrucciones - estas instrucciones explican cómo preparar y administrar Produodopa.

  • Produodopa se administra por infusión subcutánea mediante la bomba Vyafuser y sus componentes (jeringa, conjunto de infusión y adaptador de ampolla).
  • Los componentes del conjunto de infusión se pueden obtener del médico o de la farmacia.
  • Antes de administrar Produodopa, también debe leer atentamente las instrucciones completas para el uso del adaptador de ampolla, el conjunto de infusión y la bomba Vyafuser para el paciente.
  • El médico o la enfermera preparará la bomba para el paciente, para que siempre reciba la dosis correcta.
  • Antes de comenzar el tratamiento, el médico o la enfermera le informará sobre cómo tomar el medicamento y cómo usar la bomba.
  • Si algo no está claro, pregúntele a su médico o enfermera.

1. Preparación

Siempre siga las instrucciones a continuación en el orden dado,cuando necesite volver a
llenar la bomba con el medicamento Produodopa.

  • Lavar las manos con agua y jabón y secarlas.
  • Asegurarse de que haya una superficie plana y limpia disponible. Esto ayudará a evitar la contaminación durante la preparación de la jeringa.
  • En la superficie plana, colocar:
  • la jeringa (en su embalaje)
  • el frasco con la solución de Produodopa
  • el adaptador del frasco (en su embalaje). Debe usarse un adaptador del frasco nuevo con cada frasco nuevo

con la solución de Produodopa.

  • algodones empapados en alcohol (no incluidos en el kit del medicamento)
  • Revisar el frasco, el adaptador del frasco y la jeringa para verificar la fecha de caducidad y cualquier daño en el embalaje.
  • Nousar el frasco, el adaptador del frasco o la jeringa si su embalaje estéril ha sido dañado.
  • Noaplicar la solución de Produodopa, el adaptador del frasco o la jeringa después de la fecha de caducidad.
  • Nousar si la solución de Produodopa es turbia o contiene grumos o partículas.

2. Preparación del frasco con la solución

  • 1) Preparar el frasco con la solución.
Mano quitando la tapa de plástico del frasco con la solución, flecha que indica la dirección
  • a. Quitar la tapa de plástico del frasco con la solución.
Mano quitando la cubierta de papel del adaptador del frasco sostenido en la otra mano
  • b. Limpiar la parte superior del frasco con la solución con un algodón empapado en alcohol y dejar que se seque.
  • 2) Conectar el adaptador del frasco al frasco con la solución
Mano atornillando la jeringa al adaptador del frasco conectado al frasco con la solución

El adaptador del frasco puede tener un aspecto diferente al
que se muestra en esta sección.
a.
Quitar la cubierta de papel del embalaje
del adaptador del frasco. Guarde el adaptador
en el embalaje de plástico hasta el paso 3.
b.
Con el embalaje, presione firmemente el
adaptador del frasco hacia abajo en el frasco
con la solución, hasta que se ajuste en su
lugar.
c.
Quitar el embalaje directamente del adaptador del frasco.
Se pueden encontrar instrucciones detalladas en la guía del adaptador del frasco.

  • 3) Sosteniendo firmemente el adaptador del frasco, conectar la jeringa al adaptador del frasco, empujando y luego atornillando en su lugar (en el sentido de las agujas del reloj). No apretar con fuerza.
Mano sosteniendo la jeringa verticalmente sobre el frasco con la solución mientras se extrae el líquido
  • 4) Sostener la jeringa verticalmente, de manera que el frasco con la solución esté sobre la jeringa.
  • 5) Es importante sostener la jeringa apuntando directamente hacia arriba.
Comparación de la posición correcta y incorrecta de la jeringa durante la extracción de la solución

OK

  • 6) Sosteniendo firmemente la jeringa con una mano, con la otra mano tirar del émbolo hacia abajo para extraer todo el contenido del frasco con la solución a la jeringa, hasta un volumen de aproximadamente 12 ml o hasta que aparezca aire en la punta de la jeringa.
Mano tirando del émbolo de la jeringa hacia abajo para extraer la solución del frasco

a.
Asegurarse de que se ha extraído todo el contenido del frasco
con la solución a la jeringa.
b.
En la punta de la jeringa se verá aire (espacio vacío).

  • 7) Revisar para detectar la presencia de burbujas de aire.
Jeringa con la solución y burbujas de aire visibles, y jeringa sin burbujasMano girando la jeringa para recoger las burbujas de aire

a.
Se permiten pequeñas burbujas de aire, y el aire en la punta
de la jeringa es un fenómeno esperado. Si se ven pequeñas
burbujas de aire o no se ven burbujas, se puede omitir
la siguiente parte y pasar al paso 9: Eliminación del aire de la jeringa.
OK
b.
Si hay burbujas de aire grandes, deben ser eliminadas. Si se ven burbujas de aire grandes, pasar a la siguiente parte, paso 8: Eliminación manual de las burbujas de aire.

  • 8) Eliminación manual de las burbujas de aire.
Mano empujando el aire fuera de la jeringa hacia el frasco con la solución

a.
Girar lentamente la jeringa y inclinarla hacia adelante y hacia atrás. Esto hará que las burbujas se recojan en una sola burbuja. No se debe agitar ni golpear la jeringa para eliminar las burbujas de aire.
b.
Si todavía hay burbujas de aire, se deben recoger, girando suavemente la jeringa de arriba a abajo.

Jeringa con la solución invertida, frasco en la superficie

c.
Cuando las burbujas de aire grandes se unen en una sola burbuja, pasar al siguiente paso.

  • 9) Eliminar el aire de la jeringa. a. Con el frasco con la solución todavía conectado, apuntar la jeringa hacia arriba.
Mano desenroscando la jeringa del adaptador del frasco

b.
Empujar lentamente el aire fuera de la jeringa hacia el frasco con la solución. Al empujar el aire de regreso al frasco con la solución, se sentirá una cierta resistencia.
c.
Continuar empujando hasta que todo el aire sea expulsado de la jeringa hacia el frasco con la solución, y en la punta de la jeringa se verá la solución.

Jeringa llena de solución sostenida en las manos

d.
Al inclinar la jeringa en una esquina, puede aparecer una pequeña burbuja de aire. Esto es aceptable.

  • 10) Invertir la jeringa y el frasco con la solución de manera que el frasco con la solución esté en posición vertical en una superficie plana.
Imagen
  • 11) Desconectar la jeringa del adaptador del frasco.
  • a. Con una mano, sostener firmemente el adaptador del frasco, y con la otra, el cilindro de la jeringa.
  • b. Desenroscar la jeringa del adaptador del frasco. Al desconectar la jeringa del frasco, no se debe presionar el émbolo, de lo contrario, la solución se derramará.
  • c. Colocar la jeringa en una superficie limpia, asegurándose de que la punta de la jeringa no toque una superficie no estéril.
  • 12) La jeringa ahora está lista para su uso.
Imagen

3. Preparación de la infusión del medicamento Produodopa

Mano conectando el conjunto de infusión al émbolo de la jeringa con una flecha negra que apunta hacia abajo y la jeringa con la graduación
  • Conectar el conjunto de infusión del catéter al nuevo émbolo de la jeringa. o Sosteniendo firmemente la jeringa, conectar el conjunto de infusión del catéter al émbolo de la jeringa y atornillar hasta que esté seguro. o Las instrucciones detalladas se encuentran en la guía del conjunto de infusión.
Maletín abierto con la bomba de infusión y la jeringa sostenida en la mano con compartimentos visibles en el interior
  • Colocar la jeringa en la bomba. o Las instrucciones detalladas se encuentran en la guía para el paciente de la bombaVyafuser.
  • Llenar el conjunto de infusión del catéter. El llenado significa que la bomba empuja el medicamento desde la jeringa a través del conjunto de infusión del catéter para eliminar el aire del conjunto. o Las instrucciones detalladas se encuentran en la guía para el paciente de la bombaVyafuser.

4. Selección y preparación del lugar de infusión

  • Seleccione el área mostrada (en el abdomen) a al menos 5 cm del ombligo.
  • Evite la piel con cicatrices, tejido cicatricial, estrías o pliegues de la piel, donde el cuerpo se dobla naturalmente, o áreas donde la ropa puede causar irritación (por ejemplo, cerca del cinturón).
  • Abra el algodón empapado en alcohol y frote el área seleccionada para la infusión con el algodón empapado en alcohol y déjelo secar al aire durante al menos 1 minuto.

Las instrucciones detalladas se encuentran en la guía del conjunto
de infusióny la guía para el pacientede la bomba Vyafuser.

Esquema que muestra el abdomen con una elipse azul como área de infusión, a al menos 5 cm del ombligoManos sosteniendo un algodón blanco y redondo empapado en alcohol, preparando el área para la desinfección
  • Conectar el catéter al cuerpo y conectar el conjunto de infusión al catéter. o Introducir el catéter en el cuerpo. o Conectar el conjunto de infusión del catéter al catéter. o Las instrucciones detalladas se encuentran en la guía del conjuntode infusión.

5. Inicio de la infusión de Produodopa

  • Encender la bomba. Las instrucciones detalladas se encuentran en la guía para el paciente de la bomba Vyafuser.
Bomba de infusión Vyafuser gris con pantalla blanca, dos botones verdes y puerto de conexión para el medicamento
  • Opciones de administración del medicamento a través de la bomba
ObjetivoCuándo está disponible
Infusión continuaModo básico que proporciona una dosis constante de Produodopa durante todo el día.Siempre disponible, según las recomendaciones.
Dosis adicionalUna pequeña dosis de un solo volumen administrada durante un corto período de tiempo (bolo), para alcanzar rápidamente el nivel deseado de medicamento en el cuerpo. La dosis adicional solo está disponible si ha sido configurada por el médico.Disponible según sea necesario, definido por el tiempo de bloqueo preestablecido de la opción de dosis adicional.
Dosis de cargaUna dosis única grande administrada en un corto período de tiempo (bolo), que puede administrarse para alcanzar rápidamente el nivel deseado de medicamento en el cuerpo, disponible solo después de un período más largo durante el cualDespués de que el medicamento no se ha administrado durante un período más largo, especificado por el tiempo de bloqueo de la dosis de carga (mínimo 3 horas).
la bomba no se ha utilizado y después de que se ha configurado por el médico.de carga (mínimo 3 horas).
  • La bomba tiene opciones de administración alternativas disponibles, que el médico puede configurar según sea necesario.

6. Después del uso

  • Los frascos de solución usados con el adaptador del frasco todavía conectado deben ser eliminados según las regulaciones locales o según las recomendaciones del médico, farmacéutico o enfermera.
  • País de registro
  • Principio activo
  • Requiere receta
  • Fabricante
  • Importador
    AbbVie S.r.l.

Habla con un médico online

¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.

5.0(6)
Doctor

Natalia Bessolytsyna

Reumatología25 años de experiencia

La Dra. Natalia Bessolytsyna es reumatóloga certificada con amplia experiencia clínica. Ofrece consultas online centradas en el diagnóstico, tratamiento y seguimiento a largo plazo de enfermedades articulares y trastornos autoinmunes sistémicos, siguiendo guías clínicas internacionales y medicina basada en la evidencia.

Motivos comunes de consulta:

  • Dolor articular — agudo, crónico o recurrente.
  • Artritis inflamatoria: artritis reumatoide, artritis psoriásica, poliartritis, gota.
  • Patologías degenerativas: artrosis, gonartrosis, coxartrosis, poliartrosis nodular.
  • Periartritis y espondiloartritis.
  • Inflamación vertebral: espondilitis anquilosante (enfermedad de Bechterew).
  • Enfermedades autoinmunes sistémicas: lupus, esclerodermia, vasculitis sistémica.
  • Osteoporosis y fragilidad ósea.

La Dra. Bessolytsyna aplica un enfoque estructurado y personalizado para ayudar a identificar el origen del dolor articular, interpretar resultados médicos y diseñar planes terapéuticos eficaces. Sus consultas se enfocan en el diagnóstico temprano, el control de síntomas, la prevención de complicaciones y la mejora de la calidad de vida a largo plazo.

Gracias a la atención online, los pacientes pueden acceder a apoyo especializado en reumatología sin importar dónde se encuentren.

CameraReserva videoconsulta
Más horarios
5.0(12)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina de familia17 años de experiencia

El Dr. Nuno Tavares Lopes es un médico colegiado en Portugal con 17 años de experiencia en medicina de urgencias, medicina familiar y salud pública. Actualmente dirige servicios médicos y de salud pública en una red sanitaria internacional y colabora como consultor externo para la OMS y el ECDC. Ofrece consultas médicas online en portugués, inglés y español, combinando experiencia global con atención centrada en el paciente.

  • Urgencias: fiebre, infecciones, dolor torácico o abdominal, lesiones leves, urgencias pediátricas
  • Medicina familiar: hipertensión, diabetes, colesterol, enfermedades crónicas
  • Medicina del viajero: consejos antes del viaje, vacunación, certificados de aptitud para volar
  • Salud sexual y reproductiva: PrEP, prevención y tratamiento de ETS, asesoramiento
  • Manejo del peso y bienestar: programas personalizados para adelgazar, estilo de vida saludable
  • Problemas de piel, respiratorios y ORL: acné, eccema, alergias, dolor de garganta
  • Tratamiento del dolor: agudo, crónico y postoperatorio
  • Salud pública y preventiva: chequeos, cribados, control de enfermedades crónicas
  • Baja médica (Baixa médica) válida para la Seguridad Social en Portugal
  • Certificados médicos para IMT (intercambio de carné de conducir)
También ofrece interpretación de pruebas médicas, seguimiento de pacientes complejos y atención multilingüe.
CameraReserva videoconsulta
Más horarios
5.0(10)
Doctor

Georgi Eremeishvili

Urología21 años de experiencia

Georgi Eremeishvili es un urólogo de máxima categoría, Candidato a Ciencias Médicas y médico licenciado en España. Ofrece asistencia experta en el diagnóstico y tratamiento de una amplia gama de afecciones urológicas en hombres y mujeres, aplicando un enfoque integral y principios basados en la evidencia.

Principales áreas de especialización:

  • Disfunción eréctil, disminución de la libido, eyaculación precoz.
  • Infertilidad masculina: diagnóstico integral y métodos de tratamiento modernos.
  • Enfermedades de la próstata: prostatitis aguda y crónica, adenoma de próstata (hiperplasia prostática benigna), cáncer de próstata.
  • Enfermedades inflamatorias del sistema genitourinario: cistitis aguda y crónica, pielonefritis, epididimitis, orquitis, uretritis.
  • Infecciones de transmisión sexual (ITS): clamidia, ureaplasmosis, micoplasmosis, gardnerelosis, candidiasis, infecciones herpéticas, VPH, CMV, tricomoniasis y otras.
  • Trastornos de la micción: retención urinaria, micción frecuente, incontinencia urinaria, vejiga hiperactiva, vejiga neurogénica.
  • Neoplasias: quistes, tumores de riñones, vejiga, testículos, próstata (incluido cáncer de próstata).
  • Intervenciones quirúrgicas: determinación de indicaciones y selección de métodos mínimamente invasivos óptimos.

El Dr. Eremeishvili aplica un enfoque integrado a cada caso. Esto incluye una preparación preoperatoria exhaustiva, observación postoperatoria y un seguimiento dinámico regular durante el proceso de tratamiento para lograr los mejores resultados posibles. Todas las recomendaciones diagnósticas y terapéuticas se basan en la evidencia médica actual y cumplen con las recomendaciones de la Asociación Europea de Urología, garantizando una atención de alta calidad y eficacia.

Si buscas asistencia cualificada para diagnosticar o tratar afecciones urológicas, reserva una consulta online con el Dr. Georgi Eremeishvili. Obtén apoyo experto, un diagnóstico preciso y un plan de tratamiento personalizado desde la comodidad de tu hogar.

CameraReserva videoconsulta
Más horarios
0.0(0)
Doctor

Mar Tabeshadze

Endocrinología10 años de experiencia

La Dra. Mar Tabeshadze es médica endocrinóloga y médica general con licencia en España. Ofrece consultas online para personas adultas, con un enfoque integral en el diagnóstico y tratamiento de trastornos hormonales y enfermedades crónicas relacionadas con el sistema endocrino.

  • Evaluación diagnóstica de posibles enfermedades endocrinas
  • Tratamiento de enfermedades de la tiroides, incluso durante el embarazo
  • Detección temprana y tratamiento de diabetes tipo 1 y tipo 2, con planes terapéuticos personalizados
  • Tratamiento del sobrepeso y la obesidad: análisis de las causas, uso de métodos farmacológicos y no farmacológicos, acompañamiento individual
  • Diagnóstico y tratamiento de alteraciones hormonales que afectan la piel, el cabello y las uñas
  • Seguimiento de pacientes con osteoporosis, patologías de la hipófisis y glándulas suprarrenales
La Dra. Tabeshadze aplica un enfoque centrado en la persona, basado en la medicina basada en evidencia. Acompaña a sus pacientes en el control de enfermedades crónicas, el equilibrio hormonal y la mejora sostenida del bienestar.
CameraReserva videoconsulta
Más horarios
Ver todos los médicos

Mantente informado y ahorra en salud

Recibe consejos de salud, novedades de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Empezar
Síguenos en redes sociales
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Buscar médico
Médicos por especialidad
Servicios
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe