Patrón de fondo
Metex Pen

Metex Pen

About the medicine

Cómo usar Metex Pen

Hoja de instrucciones del paquete: información para el usuario

Metex PEN, 7,5 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 10 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 12,5 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 15 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 17,5 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 20 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 22,5 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 25 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 27,5 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 30 mg, solución para inyección en un inyector

Metotrexato

Es importante leer atentamente el contenido de la hoja de instrucciones antes de tomar el medicamento, ya que contiene información importante para el paciente.

  • Debe conservar esta hoja de instrucciones para poder volver a leerla si es necesario.
  • En caso de dudas, debe consultar a su médico o farmacéutico.
  • Este medicamento ha sido recetado específicamente para usted. No debe dárselo a otros. El medicamento puede ser perjudicial para otra persona, incluso si los síntomas de su enfermedad son los mismos.
  • Si el paciente experimenta algún efecto adverso, incluidos todos los efectos adversos no mencionados en esta hoja de instrucciones, debe informar a su médico o farmacéutico. Véase el punto 4.

Índice de la hoja de instrucciones

  • 1. Qué es Metex PEN y para qué se utiliza
  • 2. Información importante antes de tomar Metex PEN
  • 3. Cómo tomar Metex PEN
  • 4. Posibles efectos adversos
  • 5. Cómo conservar Metex PEN
  • 6. Contenido del paquete y otra información

1. Qué es Metex PEN y para qué se utiliza

Indicaciones para la administración de Metex PEN

  • artritis reumatoide activa en pacientes adultos, formas poliarticulares de artritis idiopática juvenil grave, si la respuesta a los medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (AINE) es insuficiente,
  • psoriasis moderada y grave en pacientes adultos, y psoriasis artrítica grave en adultos,
  • enfermedad de Crohn de leve a moderada en pacientes adultos, cuando el tratamiento con otros medicamentos no es posible.

Artritis reumatoide(AR) es una enfermedad crónica que se clasifica como una colagenosis, que se caracteriza por la inflamación de las membranas sinoviales que recubren las articulaciones. Las membranas sinoviales producen un líquido que actúa como lubricante para muchas articulaciones. El estado inflamatorio provoca el engrosamiento de las membranas y la hinchazón de las articulaciones.
Artritis idiopática juvenilocurre en niños y adolescentes menores de 16 años. La forma poliarticular se indica por el hecho de que 5 o más articulaciones se ven afectadas por la enfermedad en los primeros 6 meses de la enfermedad.
Psoriasis, una enfermedad crónica común de la piel, se caracteriza por placas rojas cubiertas con una escama gruesa, seca y plateada que se adhiere firmemente.
Psoriasis artríticase refiere a la inflamación de las articulaciones, especialmente de los dedos de las manos y los pies, con lesiones psoriásicas en la piel y las uñas.
Metex PEN modifica y ralentiza el progreso de la enfermedad.
La enfermedad de Crohn es un tipo de enfermedad inflamatoria intestinal que puede afectar cualquier parte del tracto gastrointestinal, causando síntomas como dolor abdominal, diarrea, vómitos o pérdida de peso.

2. Información importante antes de tomar Metex PEN

Cuándo no tomar Metex PEN

  • si el paciente es alérgico al metotrexato o a cualquier otro componente de este medicamento (enumerados en el punto 6);
  • si el paciente tiene enfermedad hepática, enfermedad renal grave o hematológica;
  • si el paciente consume regularmente grandes cantidades de alcohol;
  • si el paciente tiene infecciones graves, como tuberculosis, infección por VIH u otros síndromes de inmunodeficiencia;
  • si el paciente tiene úlceras en la mucosa oral, úlceras gástricas o intestinales;
  • si la paciente está embarazada o en período de lactancia (véase el punto "Embarazo, lactancia y fertilidad");
  • si el paciente está recibiendo una vacuna que contiene microorganismos vivos.

Precauciones y advertencias

Antes de iniciar el tratamiento con Metex PEN, debe discutir con su médico o farmacéutico:

  • si el paciente es anciano, está debilitado o en mal estado general;
  • si el paciente tiene trastornos de la función hepática;
  • si el paciente tiene deshidratación (falta de agua en el organismo);
  • si el paciente tiene diabetes y está tomando insulina.

Precauciones especiales para la administración de Metex PEN
El metotrexato puede alterar temporalmente la producción de espermatozoides y óvulos; en la mayoría de los casos, este efecto desaparece. El metotrexato puede causar abortos y defectos de nacimiento. Las mujeres deben evitar quedar embarazadas mientras toman metotrexato y durante al menos 6 meses después de terminar el tratamiento. Los hombres deben evitar fecundar a su pareja mientras toman metotrexato y durante al menos 3 meses después de terminar el tratamiento. Véase también el punto "Embarazo, lactancia y fertilidad".
Exámenes de control y precauciones
Los efectos adversos graves pueden ocurrir incluso con dosis pequeñas de metotrexato. Para detectarlos a tiempo, el médico debe realizar exámenes de control y pruebas de laboratorio.
Antes del tratamiento
Antes de iniciar el tratamiento, se realizará un análisis de sangre para verificar que el paciente tenga suficientes células sanguíneas. También se realizarán análisis de sangre para evaluar la función hepática y verificar si el paciente tiene hepatitis. Además, se verificará la concentración de albúmina (proteína sanguínea) en suero y la función renal, y se realizará una evaluación para detectar hepatitis (infección hepática). El médico también puede decidir realizar otros exámenes hepáticos, que pueden incluir pruebas de imagen hepática o la extracción de una pequeña muestra de tejido hepático para una evaluación más detallada. Además, el médico puede verificar si el paciente tiene tuberculosis y puede realizar una radiografía de tórax o una prueba de función pulmonar.
Durante el tratamiento
El médico puede realizar los siguientes exámenes:

  • examen de la boca y la garganta para detectar cambios en la mucosa, como inflamación o úlceras;
  • análisis de sangre para controlar la función hepática;
  • pruebas de imagen para controlar el estado del hígado;
  • extracción de una pequeña muestra de tejido hepático para una evaluación más detallada;
  • análisis de sangre para controlar la función renal;
  • examen de control del sistema respiratorio y, si es necesario, prueba de función pulmonar.

Es muy importante que el paciente acuda a estos exámenes programados.
Si los resultados de alguno de estos exámenes muestran anormalidades, el médico ajustará el tratamiento según sea necesario.
Pacientes ancianos
Los pacientes ancianos tratados con metotrexato deben estar bajo estrecha supervisión médica para detectar cualquier signo de efectos adversos lo antes posible.
Las alteraciones hepáticas y renales relacionadas con la edad, así como los bajos niveles de ácido fólico en el organismo de las personas mayores, requieren una dosificación relativamente baja de metotrexato.
Otras precauciones
Se han notificado casos de hemorragia pulmonar aguda en pacientes con enfermedad reumatológica subyacente tratados con metotrexato. Si el paciente experimenta hemoptisis, debe consultar inmediatamente a su médico.
El metotrexato puede afectar el sistema inmunológico, la eficacia de las vacunas y los resultados de las pruebas inmunológicas. Puede haber una reactivación de enfermedades crónicas latentes (por ejemplo, herpes zóster, tuberculosis, hepatitis viral tipo B o C). Durante el tratamiento con Metex PEN
no debe administrarse vacunas que contengan microorganismos vivos.
El metotrexato puede aumentar la sensibilidad de la piel a la luz solar. Debe evitarse la exposición intensa al sol y no debe utilizar una cama de bronceado o una lámpara de bronceado sin consultar a su médico. Para proteger la piel del sol intenso, debe usar ropa adecuada o aplicar un filtro solar con un alto factor de protección.
Durante el tratamiento con metotrexato, puede ocurrir una reacción de "llamada" de radiación y quemaduras solares. La exposición a la radiación UV durante el tratamiento con metotrexato puede empeorar las lesiones psoriásicas.
Puede ocurrir un aumento de los ganglios linfáticos (linfoma). En este caso, debe interrumpirse el tratamiento.
La diarrea puede ser un signo de toxicidad del medicamento Metex PEN y requiere la interrupción del tratamiento.
Si el paciente experimenta diarrea, debe informar a su médico.
En pacientes con cáncer que reciben tratamiento con metotrexato, se han notificado casos de ciertos trastornos del cerebro (encefalopatía/leucoencefalopatía). No se puede descartar la posibilidad de que ocurran este tipo de efectos adversos en pacientes que reciben metotrexato para tratar otras enfermedades.
Si el paciente, su pareja o cuidador nota un nuevo inicio o empeoramiento de los síntomas neurológicos, incluyendo debilidad muscular generalizada, trastornos de la visión, cambios en el pensamiento, la memoria y la orientación que llevan a la desorientación y los cambios de personalidad, debe consultar inmediatamente a su médico, ya que pueden ser signos de una infección cerebral muy rara y grave llamada leucoencefalopatía multifocal progresiva (PML).

Metex PEN y otros medicamentos

Debe informar a su médico o farmacéutico sobre todos los medicamentos que esté tomando actualmente o recientemente, así como sobre los medicamentos que planea tomar. Esto incluye medicamentos que se administrarán en el futuro.
La administración concomitante de ciertos medicamentos puede afectar la acción de Metex PEN:

  • antibióticos, como tetraciclinas, clorafenicol, antibióticos no absorbibles de amplio espectro, penicilinas, glicopéptidos, sulfonamidas, ciprofloxacina y cefalotina (medicamentos utilizados para prevenir y tratar ciertas infecciones);
  • medicamentos antiinflamatorios no esteroideoso salicilatos(medicamentos analgésicos y/o antiinflamatorios, como ácido acetilsalicílico, diclofenaco e ibuprofeno o pirazol);
  • metamizol (sinónimos: novaminsulfona y dipirona) (medicamento analgésico y/o antipirético fuerte);
  • probenecid(utilizado para tratar la gota);
  • ácidos orgánicos débiles como diuréticos de asa(medicamentos diuréticos);
  • medicamentos que pueden dañar la medula ósea, como trimetoprim-sulfametoxazol (sustancia bactericida) o pirimetamina;
  • otros medicamentos utilizados para tratar la artritis reumatoide, como leflunomida, sulfasalazina y azatioprina;
  • ciclosporina (que actúa suprimiendo el sistema inmunológico);
  • mercaptopurina (medicamento con acción citostática);
  • retinoides (medicamentos utilizados para tratar psoriasisy otras enfermedades de la piel);
  • teofilina (medicamento utilizado para tratar asma bronquialy otras enfermedades pulmonares);
  • ciertos medicamentos utilizados para tratar enfermedades del estómago, como omeprazol y pantoprazol;
  • medicamentos que reducen la glucemia(azúcares en la sangre).

Los productos vitamínicos que contienen ácido fólicosolo deben administrarse si están recetados por un médico, ya que pueden reducir la eficacia del metotrexato.

Debe evitarse la administración de vacunas que contengan microorganismos vivos.

Metex PEN con alimentos, bebidas y alcohol

Durante el tratamiento con Metex PEN, debe evitar el consumo de alcohol y grandes cantidades de café, bebidas que contienen cafeína y té negro.

Embarazo, lactancia y fertilidad

Embarazo
No debe administrarse Metex PEN si la paciente está embarazada o intenta quedar embarazada. El metotrexato puede causar defectos de nacimiento, dañar al feto o provocar un aborto. Esto se asocia con defectos del desarrollo del cráneo, la cara, el corazón y los vasos sanguíneos, el cerebro y los miembros. Por lo tanto, es muy importante que las pacientes que están embarazadas o planean quedar embarazadas no tomen metotrexato. Si la paciente es de edad reproductiva, antes de iniciar el tratamiento, debe confirmarse definitivamente que no esté embarazada, tomando las medidas adecuadas, como realizar una prueba de embarazo.
La paciente debe evitar quedar embarazada mientras toma metotrexato y durante al menos 6 meses después de terminar el tratamiento, utilizando métodos anticonceptivos seguros durante todo ese tiempo (véase también el punto "Precauciones y advertencias").
Si la paciente queda embarazada durante el tratamiento, debe consultar inmediatamente a su médico. La paciente debe recibir asesoramiento sobre los posibles efectos perjudiciales del tratamiento en el feto.
Si la paciente planea quedar embarazada, debe consultar a su médico, quien puede derivarla a un especialista para obtener asesoramiento antes de planificar el tratamiento.
Lactancia
Debe interrumpirse la lactancia materna antes de iniciar y durante el tratamiento con Metex PEN.
Fertilidad en hombres
La evidencia disponible no sugiere un aumento del riesgo de defectos de nacimiento o abortos después de la exposición paterna al metotrexato a dosis de menos de 30 mg/semana. Sin embargo, no se puede descartar completamente el riesgo. El metotrexato puede ser genotóxico. Esto significa que el medicamento puede causar mutaciones genéticas. El metotrexato puede afectar los espermatozoides y causar defectos de nacimiento. Por lo tanto, el paciente debe evitar fecundar a su pareja y no debe donar esperma mientras toma metotrexato y durante al menos 3 meses después de terminar el tratamiento.

Conducción de vehículos y uso de máquinas

Durante el tratamiento con Metex PEN, pueden ocurrir efectos adversos en el sistema nervioso central, como somnolencia y mareos. En relación con esto, la capacidad para conducir vehículos o operar máquinas puede estar afectada en algunos casos. En caso de somnolencia o fatiga, no debe conducir vehículos ni operar máquinas.

Metex PEN contiene sodio

El medicamento contiene menos de 1 mmol (23 mg) de sodio por dosis, es decir, el medicamento se considera "exento de sodio".

3. Cómo tomar Metex PEN

Advertencia importante sobre la dosificación de Metex PEN (metotrexato):

En el tratamiento de la artritis reumatoide, la artritis idiopática juvenil, la psoriasis, la psoriasis artrítica y la enfermedad de Crohn, Metex PEN debe administrarse únicamente una vez a la semana. La administración de una mayor cantidad de Metex PEN (metotrexato) puede ser mortal. Es importante leer atentamente el punto 3 de esta hoja de instrucciones. En caso de dudas, debe consultar a su médico o farmacéutico antes de tomar el medicamento.
Este medicamento siempre debe administrarse según las indicaciones de su médico. En caso de dudas, debe consultar a su médico o farmacéutico.
El médico decide la dosis, que se adapta individualmente al paciente.
Los efectos del tratamiento suelen ser visibles solo después de 4 a 8 semanas.
Metex PEN se administra por inyección subcutánea una vez a la semana, por o bajo la supervisión de un médico o personal médico capacitado únicamente una vez a la semana. El paciente debe acordar con su médico el día de la semana en que se realizará la inyección.

Administración en niños y adolescentes

El médico decide la dosis adecuada para niños y adolescentes con artritis idiopática juvenil poliarticular.
Metex PEN no se recomienda para niños menores de 3 años, debido a la falta de experiencia en pacientes de este grupo de edad.

Método y momento de la administración

Metex PEN se inyecta una vez a la semana.
El tiempo de tratamiento lo determina el médico. El tratamiento de la artritis reumatoide, la artritis idiopática juvenil, la psoriasis común, la psoriasis artrítica y la enfermedad de Crohn con Metex PEN es un tratamiento a largo plazo.
Al inicio del tratamiento, Metex PEN puede ser administrado por personal médico. Sin embargo, el médico puede decidir que el paciente es capaz de autoadministrarse Metex PEN. El paciente recibirá la capacitación adecuada al respecto.
Nunca debe intentar autoadministrarse el medicamento sin haber recibido la capacitación previa.
En la "Instrucción de uso" al final de la hoja de instrucciones, se proporcionan instrucciones sobre cómo tomar Metex PEN correctamente.
Debe recordar usar todo el contenido.
El método de preparación del medicamento para su administración y el descarte del medicamento y el inyector automático lleno deben cumplir con los requisitos locales. El personal médico capacitado que esté embarazado no debe preparar ni administrar el producto Metex PEN.
El metotrexato no debe entrar en contacto con la piel ni las mucosas. En caso de contacto, el área afectada debe lavarse inmediatamente con abundante agua.

Sobredosis de Metex PEN

Si el paciente ha tomado una dosis mayor que la recetada, debe consultar inmediatamente a su médico.

Olvido de una dosis de Metex PEN

No debe tomar una dosis doble para compensar una dosis olvidada.

Interrupción del tratamiento con Metex PEN

En caso de interrupción del tratamiento con Metex PEN, debe informar inmediatamente a su médico.
Si el paciente siente que el efecto del medicamento es demasiado fuerte o demasiado débil, debe consultar a su médico o farmacéutico.

4. Posibles efectos adversos

Como cualquier medicamento, Metex PEN puede causar efectos adversos, aunque no todos los pacientes los experimentarán.
La frecuencia y gravedad de los efectos adversos dependen de la dosis y frecuencia de administración del medicamento. Dado que los efectos adversos graves pueden ocurrir incluso con dosis pequeñas, es necesario realizar exámenes médicos regulares. Por lo tanto, el médico debe realizar exámenes para descartar anormalidadesen los parámetros sanguíneos (por ejemplo, recuento bajo de glóbulos blancos, plaquetas, linfoma) y cambios en el hígado y los riñones.
Debe informar inmediatamente a su médicosi experimenta alguno de los siguientes síntomas, ya que pueden indicar la ocurrencia de efectos adversos graves, potencialmente mortales, que requieren un tratamiento específico:

  • tos seco persistente, dificultad para respirar y fiebre; pueden ser signos de neumonía [frecuente]
  • hemoptisis, es decir, tos con sangre; puede ser un signo de hemorragia pulmonar [no conocida]
  • síntomas de daño hepático, como ictericia y bilirrubina elevada; el metotrexato puede causar daño hepático crónico (cirrosis), fibrosis hepática, esteatosis hepática [todos no muy frecuentes], hepatitis aguda [poco frecuente] y fallo hepático [muy poco frecuente]
  • síntomas de alergia, como erupciones cutáneas, enrojecimiento y edema de las manos, pies, tobillos, cara, labios, boca o garganta (que puede causar dificultad para tragar o respirar) y puede sentir que va a desmayarse;pueden ser signos de reacciones alérgicas graves o anafilaxis [poco frecuente]
  • síntomas de daño renal, como edema de las manos, tobillos o pies, o cambios en la frecuencia o volumen de la orina;pueden ser signos de insuficiencia renal [poco frecuente]
  • síntomas de infección, como fiebre, escalofríos, dolor, dolor de garganta;el metotrexato puede aumentar la susceptibilidad a infecciones. Pueden ocurrir infecciones graves, como neumonía por Pneumocystis jirovecii y sepsis [poco frecuente]
  • síntomas como debilidad en un lado del cuerpo (accidente cerebrovascular) o dolor, hinchazón, enrojecimiento e inflamación en una pierna (trombosis venosa profunda);puede ocurrir si un coágulo se ha desplazado y bloquea un vaso sanguíneo [poco frecuente]
  • fiebre y empeoramiento grave del estado general de salud o fiebre repentina, que puede ir acompañada de dolor de garganta o boca, o trastornos urinarios;el metotrexato puede causar una disminución grave del recuento de glóbulos blancos y una supresión grave de la médula ósea [muy poco frecuente]
  • sangrado inesperado, como sangrado de las encías, sangre en la orina, vómitos o heces, o aparición de moretones;pueden ser signos de una disminución grave del recuento de plaquetas en la médula ósea [muy poco frecuente]
  • síntomas como dolor de cabeza severo con fiebre, rigidez de nuca, náuseas, vómitos, desorientación y sensibilidad a la luz;pueden indicar meningitis aséptica aguda [muy poco frecuente]
  • en pacientes con cáncer que reciben tratamiento con metotrexato, se han notificado casos de ciertos trastornos del cerebro (encefalopatía/leucoencefalopatía). No se puede descartar la posibilidad de que ocurran este tipo de efectos adversos en pacientes que reciben metotrexato para tratar otras enfermedades. Los síntomas de este tipo de trastornos del cerebro incluyen estado alterado, trastornos del movimiento (ataxia), trastornos visuales y de la memoria[no conocida]
  • erupciones cutáneas graves o ampollas en la piel (que también pueden ocurrir en la boca, ojos y genitales);pueden ser signos de síndrome de Stevens-Johnson o síndrome de epidermolisis tóxica (necrólisis epidérmica tóxica) [muy poco frecuente]

A continuación, se presentan otros efectos adversos que pueden ocurrir:
Muy frecuentes:pueden ocurrir en más de 1 de cada 10 pacientes

  • estomatitis, náuseas, vómitos, disminución del apetito, dolor abdominal,
  • anomalías en las pruebas hepáticas (AST, ALT, bilirrubina, fosfatasa alcalina).

Frecuentes:pueden ocurrir en 1 de cada 10 pacientes

  • úlceras en la mucosa oral, diarrea,
  • erupciones cutáneas, enrojecimiento, picazón,
  • dolor de cabeza, fatiga, somnolencia,
  • disminución de la producción de células sanguíneas, lo que puede llevar a una disminución del recuento de glóbulos blancos y/o rojos y/o plaquetas.

No muy frecuentes:pueden ocurrir en 1 de cada 100 pacientes

  • faringoamigdalitis,
  • enteritis, vómitos, pancreatitis, heces negras, sangrado y úlceras del tracto gastrointestinal,
  • reacciones que recuerdan a quemaduras solares debido a una mayor sensibilidad de la piel a la luz solar, alopecia, aumento del número de nódulos reumatoideos, úlceras cutáneas, herpes zóster, vasculitis, erupción similar a la urticaria, picazón,
  • desarrollo de diabetes,
  • mareos, confusión, depresión,
  • disminución de la albúmina en suero,
  • disminución del recuento de células sanguíneas y plaquetas,
  • infección del tracto urinario, cistitis, disfunción renal, trastornos urinarios,
  • dolor articular, dolor muscular, disminución de la densidad ósea.

Poco frecuentes:pueden ocurrir en 1 de cada 1.000 pacientes

  • gingivitis,
  • hiperpigmentación cutánea, acné, equimosis, livedo reticularis, vasculitis alérgica, urticaria,
  • disminución de los niveles de inmunoglobulinas en sangre,
  • infecciones (incluyendo infecciones latentes crónicas), conjuntivitis, trastornos del estado de ánimo,
  • trastornos visuales,
  • pericarditis, derrame pericárdico, trastornos del llenado cardíaco debido al líquido en el pericardio,
  • hipotensión,
  • fibrosis pulmonar, disnea, asma, derrame pleural,
  • fracturas por estrés,
  • trastornos electrolíticos,
  • fiebre, trastornos de la cicatrización de heridas.

Muy poco frecuentes:pueden ocurrir en 1 de cada 10.000 pacientes

  • colitis tóxica aguda,
  • hiperpigmentación de las uñas, paroniquia aguda, celulitis, livedo reticularis, equimosis,
  • dolor, pérdida de fuerza muscular o sensación de entumecimiento o hormigueo o disminución de la respuesta a los estímulos, trastornos del gusto, convulsiones, parálisis, reacción meningéa,
  • disminución de la visión, retinopatía no inflamatoria,
  • disminución de la libido, impotencia, ginecomastia en hombres, trastornos de la espermatogénesis, trastornos del ciclo menstrual, leucorrea,
  • linfoma (cáncer de los ganglios linfáticos),
  • trastornos linfoproliferativos (sobrepoblación de células blancas).

Frecuencia no conocida:la frecuencia no puede determinarse a partir de los datos disponibles

  • aumento del recuento de ciertos glóbulos blancos,
  • epistaxis,
  • proteinuria,
  • fatiga,
  • lesiones en el maxilar (como resultado de la sobrepoblación de células blancas),
  • destrucción del tejido en el lugar de la inyección,
  • enrojecimiento y descamación de la piel,
  • edema.

Las inyecciones subcutáneas de metotrexato son generalmente bien toleradas localmente. Solo se han observado reacciones cutáneas locales leves (como sensación de ardor, enrojecimiento, hinchazón, decoloración, picazón, prurito intenso) que disminuyen durante el tratamiento.

Notificación de efectos adversos

Si ocurren efectos adversos, incluidos todos los efectos adversos no mencionados en esta hoja de instrucciones, debe informar a su médico, farmacéutico o enfermera. Los efectos adversos pueden notificarse directamente al Departamento de Vigilancia de Medicamentos del Ministerio de Sanidad:
Calle de Alcalá, 56, 28071 Madrid, teléfono: +34 91 596 34 00, fax: +34 91 596 34 01,
sitio web: https://www.aemps.gob.es/
Los efectos adversos también pueden notificarse al titular de la autorización de comercialización.
La notificación de efectos adversos permite recopilar más información sobre la seguridad del medicamento.

5. Cómo conservar Metex PEN

El medicamento debe conservarse en un lugar donde no pueda ser visto ni alcanzado por los niños.
No conservar a temperaturas superiores a 25°C. No congelar.
Conservar los inyectores precargados en su embalaje exterior para protegerlos de la luz.
No usar este medicamento después de la fecha de caducidad que se indica en el embalaje exterior y en el inyector después de "Caducidad". La fecha de caducidad es el último día del mes indicado.
No desechar los medicamentos por el desagüe ni en los contenedores de basura domésticos. Debe preguntar a su farmacéutico cómo eliminar los medicamentos que ya no se necesitan. Este comportamiento ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del paquete y otra información

Qué contiene Metex PEN?

  • El principio activo de Metex PEN es metotrexato. 1 inyector precargado de 0,15 ml de solución contiene 7,5 mg de metotrexato. 1 inyector precargado de 0,2 ml de solución contiene 10 mg de metotrexato. 1 inyector precargado de 0,25 ml de solución contiene 12,5 mg de metotrexato. 1 inyector precargado de 0,3 ml de solución contiene 15 mg de metotrexato. 1 inyector precargado de 0,35 ml de solución contiene 17,5 mg de metotrexato. 1 inyector precargado de 0,4 ml de solución contiene 20 mg de metotrexato. 1 inyector precargado de 0,45 ml de solución contiene 22,5 mg de metotrexato. 1 inyector precargado de 0,5 ml de solución contiene 25 mg de metotrexato.

1 inyector precargado de 0,55 ml de solución contiene 27,5 mg de metotrexato.
1 inyector precargado de 0,6 ml de solución contiene 30 mg de metotrexato.

  • Los demás componentes son cloruro de sodio, ácido clorhídrico y hidróxido de sodio (para ajustar el pH) y agua para inyección.

Cómo se presenta Metex PEN y qué contiene el paquete?

El medicamento es una solución para inyección en un inyector.
La solución es clara, de color amarillo marrón.

El inyector precargado Metex PEN es un inyector automático de tres etapas con una boquilla amarilla y un botón de inyección amarillo.

El inyector precargado Metex PEN es un inyector automático de dos etapas con una cubierta protectora transparente y una cubierta de la aguja azul.
Están disponibles los siguientes tamaños de envase:
Metex PEN está disponible en envases que contienen 1, 2, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 14, 15 o 24 inyectores precargados.
No todos los tamaños de envase deben estar en circulación.

Título y fabricante

medac
Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbH
Theaterstr. 6
22880 Wedel
Alemania
Teléfono:
+49 4103 8006-0
Fax:
+49 4103 8006-100

Este medicamento está autorizado en los estados miembros del Espacio Económico Europeo y en el Reino Unido (Irlanda del Norte) con los siguientes nombres:

Austria, República Checa, Finlandia, Grecia, España, Países Bajos, Eslovaquia, Eslovenia, Hungría, Reino Unido (Irlanda del Norte):
Metoject PEN
Islandia, Suecia:
Metojectpen
Alemania:
metex PEN
Estonia, Lituania, Letonia, Noruega:
Metex
Polonia, Portugal:
Metex PEN
Dinamarca:
Metex Pen
Bélgica:
Metoject

Fecha de la última revisión de la hoja de instrucciones: 28-08-2024

Instrucciones de uso

Recomendaciones

  • Antes de comenzar la inyección, debe leer atentamente las siguientes instrucciones.
  • Debe seguir siempre la técnica de inyección recomendada por su médico, farmacéutico o enfermera.

Información adicional

El método de preparación del medicamento para su administración y el descarte del medicamento y el inyector automático lleno deben cumplir con los requisitos locales. El personal médico capacitado que esté embarazado no debe preparar ni administrar el producto Metex PEN.
El metotrexato no debe entrar en contacto con la piel ni las mucosas. En caso de contacto, el área afectada debe lavarse inmediatamente con abundante agua.

Componentes del inyector Metex PEN:

Botón de inyección
Zona de sujeción del inyector
Zona de control transparente
Boquilla

Inyector Metex PEN con boquilla, zona de sujeción y zona de control transparente, vista lateral

a) Con boquilla antes de la inyección
b) Después de retirar la boquilla antes de la inyección
c) Después de la inyección

Tres inyectores Metex PEN en secuencia a, b, c, mostrando los cambios antes y después de la inyección

Qué debe hacer antes de la inyección

  • 1. Lavar las manos con cuidado.
  • 2. Retirar el inyector del embalaje.
  • 3. Inspeccionar el inyector Metex PEN antes de su uso:

Si el inyector Metex PEN parece dañado,
no debe usarlo. Debe usar otro inyector y consultar a su médico, farmacéutico o enfermera.
Si hay una pequeña burbuja de aire visible
en la zona de control transparente, no afecta
la dosis ni supone un peligro para el paciente.
Si el paciente no puede inspeccionar o comprobar
el inyector antes de la inyección, debe pedir
ayuda a otra persona.

  • 4. Colocar el inyector Metex PEN en una superficie plana y limpia (por ejemplo, una mesa).
Mano sosteniendo el inyector Metex PEN, ojo observando la zona de control transparente, flecha que indica la zona de observación

Dónde debe inyectar?

Los lugares más adecuados para la inyección
incluyen:

  • la parte superior del muslo,
  • el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo.
    • Si otra persona administra la inyección al paciente, también se puede administrar en la parte superior y posterior del brazo, justo debajo del hombro.
    • Cada vez que se administre una inyección, debe elegir un lugar diferente. Esto limitará la aparición de reacciones en el lugar de la inyección.
    • Nunca debe inyectar el medicamento en un lugar doloroso, con moretones, enrojecimiento, endurecimiento, cicatrices o estrías. Si el paciente tiene psoriasis, no debe inyectar el medicamento directamente en las placas elevadas, gruesas, enrojecidas o con escamas.

Cómo preparar la inyección?

Dibujo de una silueta humana con las zonas del abdomen y el muslo resaltadas como lugares posibles para la inyección
  • 5. Debe elegir el lugar de la inyección y limpiar el área seleccionada y la piel circundante.
Mano limpiando la piel en el brazo del paciente con un paño blanco
  • No retire la boquilla antes de la inyección.
    • 6. Sostenga el inyector Metex PEN con una mano en la zona de sujeción, con la boquilla hacia arriba. Con la otra mano, retire suavemente la boquilla con un movimiento recto (no doble ni gire la boquilla). En la boquilla hay una pequeña cubierta de la aguja que debe deslizarse automáticamente con la boquilla. Si la cubierta de la aguja no se desliza, debe usar otro inyector y consultar a su médico, farmacéutico o enfermera.

Cómo realizar la inyección?

  • 10. Sostenga firmemente el inyector Metex PEN en la zona de sujeción, con la boquilla hacia arriba, y presione el botón de inyección con el pulgar.

Precaución

Para evitar lesiones, nunca debe introducir los dedos en la abertura del tubo protector de la aguja. No debe dañar el inyector.

Después de retirar la boquilla, debe realizar la inyección de inmediato.

Dos manos sosteniendo el inyector Metex PEN, una retirando la boquilla, flecha que indica la dirección del movimiento
  • 11. Se escuchará un clic que indica el comienzo de la inyección. Debe sostener el inyector en la piel hasta que se haya administrado toda la dosis del medicamento. Esto puede tardar hasta 5 segundos.

Precaución:

Para evitar una inyección incompleta, no retire el inyector de la piel hasta que se haya completado la inyección.
Si la inyección no se ha iniciado, debe liberar el botón, asegurarse de que el inyector Metex PEN esté firmemente sujeto a la piel y presionar firmemente el botón.
Si tiene problemas para escuchar el clic, debe contar 5 segundos desde que presionó el botón y luego retirar el inyector del lugar de la inyección.

  • 12. Retire el inyector Metex PEN del lugar de la inyección con un movimiento perpendicular a la piel (retírelo).
Mano sosteniendo el inyector Metex PEN, con un círculo que muestra el corte del inyector
  • 13. La cubierta protectora volverá automáticamente a su lugar sobre la aguja. Luego, la cubierta protectora se bloqueará y la aguja estará protegida.
  • 14. En caso de un pequeño sangrado, debe aplicar un vendaje.

Antes de desechar el inyector Metex PEN, debe verificar visualmente si queda líquido en la parte inferior de la zona de control transparente. Si hay líquido en el inyector, significa que se ha administrado una dosis incompleta del medicamento y debe consultar a su médico.

Precaución

Para evitar lesiones, nunca debe introducir los dedos en la abertura del tubo protector de la aguja. No debe dañar el inyector.

2. Verificar el inyector antes de usar

(Fig. D)

Inyector con la fecha de caducidad visible, ojo en un círculo con flechas discontinuas que indican el inyector
Verificar cuidadosamente el nombre y la dosis en
el inyector y asegurarse de que es el medicamento
correcto. Si el usuario no ve bien, debe pedir ayuda
a alguien.
  • Verificar la fecha de caducidad en la etiqueta del inyector.

Fig. D

  • No usar el inyector si ha caducado.
  • Verificar el medicamento a través de la ventana de control, invirtiéndolo o agitándolo suavemente. El medicamento en el inyector debe ser claro y amarillo.
    • No inyectar si la solución es turbia, ha cambiado de color o contiene partículas sólidas.
    • Es normal ver una o más burbujas de aire. No intentar eliminarlas.
    • En la ventana puede haber una marca; no hay que prestar atención a ella.
  • Verificar que el inyector no esté dañado y que la cubierta esté bien colocada. No usar el inyector si parece dañado o si la cubierta ha sido retirada o no está bien sujeta.

Si el inyector ha caducado, parece dañado o no parece correcto, nodebe usarse y debe ponerse en contacto

con un profesional de la salud.
Antes de continuar con los siguientes pasos, colocar
cuidadosamente el inyector en una superficie plana y limpia,
como una mesa.

3. Seleccionar el lugar de la inyección (Fig. E)

  • El paciente puede administrar la inyección en:
    • la parte superior del muslo,
    • la parte inferior del abdomen, excepto el área de 5 cm alrededor del ombligo.
  • Si el cuidador administra la inyección, también puede usar el área de la parte posterior del brazo.
  • Usar un lugar diferente al del último inyector.

Al seleccionar el lugar de la inyección:
noadministrar la inyección en otras partes del cuerpo;
noadministrar la inyección en la piel magullada, dolorida, escamosa, enrojecida o endurecida;
noadministrar la inyección en lunares, cicatrices y estrías;
noadministrar la inyección a través de la ropa.

Dibujo de la silueta de una persona con áreas resaltadas para la inyección en la parte superior del brazo con flechas que indican los lugaresDibujo de la silueta de una persona con áreas resaltadas para la inyección en el abdomen y los muslos con un punto que indica el ombligo

Lugar
exclusivo
para
cuidador
Lugar
exclusivo
para
cuidador

Fig. E

4. Limpiar el lugar de la inyección (Fig. F)

Mano que coloca un algodón empapado con líquido en el área de la piel para limpiar, dibujo en escala de grises
  • Limpiar el lugar de la inyección con un desinfectante de alcohol; si no hay, puede usar agua y jabón.
  • Esperar a que la piel esté seca. Nofrotar ni nosoplara el área limpia. Notocar el lugar de la inyección de nuevo hasta que la inyección esté completa.

Fig. F

Administración de la dosis

5. Retirar la cubierta (Fig. G)

Mano que sostiene el inyector y retira la cubierta protectora, flecha que indica la dirección del movimiento de la cubierta

La cubierta protectora debe retirarse solo cuando el paciente esté listo para la inyección.
Nointentar colocar la cubierta de nuevo en el inyector después de retirarla.

  • Sostener el inyector con la cubierta hacia arriba y retirar la cubierta con un movimiento decidido.

Fig. G

Nodoblar ni notorcer la cubierta
al retirarla.

  • Retirar la cubierta de inmediato.
  • Pueden aparecer pequeñas gotas de medicamento. Es normal.
  • Administrar la inyección de inmediato después de retirar la cubierta.

Notocar la cubierta azul de la aguja.
Toque de la cubierta azul de la aguja puede
activar accidentalmente la inyección
y causar lesiones.

Mano que sostiene el inyector en un ángulo de 90 grados, dirigido hacia la piel, con la ventana de dosificación visible y el extremo gris

6. Colocar el inyector (Fig. H)

  • Colocar el inyector en la piel con la cubierta azul de la aguja abierta en un ángulo de 90 grados, con la ventana de control hacia uno mismo, de modo que sea visible.
  • Puede ser más cómodo sostener el pliegue de la piel mediante una suave compresión del área alrededor del lugar de la inyección entre el pulgar y los demás dedos antes de la inyección, pero en el caso de este inyector no es necesario.

Fig. H

Mano que sostiene el inyector con el botón y la flecha que indica hacia abajo con el texto '1st Click' en un fondo blanco y negro

7. Iniciar la inyección (Fig. I)

  • Para iniciar la inyección, debe presionar completamente el inyector. Esto hará que la cubierta azul de la aguja se deslice hacia el inyector y la inyección comience automáticamente.
  • El primer clic indica el inicio de la inyección. El cuerpo azul del émbolo se moverá hacia abajo.

Fig. I

  • Sigue sosteniendo el inyector presionado contra la piel hasta que se inyecte todo el medicamento. Después de iniciar la inyección, nocambie la posición del inyector.
Mano que sostiene el inyector, reloj que indica 5 segundos, flecha hacia abajo y texto '2nd Click' en un fondo negro

8. Mantener el inyector en su lugar para

completar la inyección (Fig. J)

  • Sigue sosteniendo el inyector presionado contra la piel.

5 segundos

  • La inyección está completa cuando:
    • se escucha el segundo clic, poco después del primero;
    • o: el cuerpo azul del émbolo se ha detenido y llena la ventana de control;
    • o: han pasado 5 segundos.

Fig. J

No retire el inyector del lugar
de la inyección hasta que no hayan pasado al menos
5 segundos.
Mano que sostiene el inyector, ojo con una línea de visión que indica el lugar de la inyección, flecha que indica la dirección de la inyección en la piel

9. Finalizar la inyección (Fig. K)

  • Retirar el inyector directamente hacia arriba desde el lugar de la inyección.
  • La cubierta azul de la aguja regresa automáticamente a su lugar alrededor de la aguja y se bloquea.
  • Verificar que no quede medicamento amarillo en la ventana de control. Si todavía se ve medicamento amarillo en la ventana, es posible que no se haya administrado la dosis completa. En este caso o en caso de duda, debe ponerse en contacto con un profesional de la salud.

Fig. K

Notocar la cubierta azul de la aguja después
de la inyección, ya que puede causar lesiones.

Después de la inyección

Mano que sostiene un algodón empapado con líquido para desinfectar el lugar de la inyección en la piel

10. Cuidar el lugar de la inyección (Fig. L)

  • En el lugar de la inyección puede aparecer una pequeña gota de sangre. Es normal. Si es necesario, aplicar presión con un algodón o gasa.
  • Si es necesario, cubrir el lugar de la inyección con un pequeño vendaje.

Nofrotar el lugar de la inyección.

Fig. L

Mano que sostiene el inyector Metex PEN sobre un contenedor, lista para desechar la aguja usada, ilustración en escala de grises

11. Desechar el inyector (Fig. M)

Cada inyector solo se puede usar una vez. Nocolocar la cubierta de nuevo en el inyector.

El inyector y la cubierta usados deben almacenarse en un lugar fuera del alcance de los niños.

Fig. M

  • La cubierta y el inyector deben desecharse de inmediato después de usar. El método de eliminación del medicamento y el inyector automático precargado debe

ser compatible con las regulaciones locales.

  • Desechar los materiales usados en un contenedor de residuos domésticos. La caja de cartón puede desecharse en un contenedor de papel.

Inyectores automáticos precargados

Metex PEN que han caducado, que ya no son necesarios o que no son aptos para su uso, deben desecharse

de manera segura.

  • País de registro
  • Principio activo
  • Requiere receta
  • Importador
    medac Gesellschaft fuer klinische Spezialpraeparate mbH

Habla con un médico online

¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.

5.0(6)
Doctor

Natalia Bessolytsyna

Reumatología25 años de experiencia

La Dra. Natalia Bessolytsyna es reumatóloga certificada con amplia experiencia clínica. Ofrece consultas online centradas en el diagnóstico, tratamiento y seguimiento a largo plazo de enfermedades articulares y trastornos autoinmunes sistémicos, siguiendo guías clínicas internacionales y medicina basada en la evidencia.

Motivos comunes de consulta:

  • Dolor articular — agudo, crónico o recurrente.
  • Artritis inflamatoria: artritis reumatoide, artritis psoriásica, poliartritis, gota.
  • Patologías degenerativas: artrosis, gonartrosis, coxartrosis, poliartrosis nodular.
  • Periartritis y espondiloartritis.
  • Inflamación vertebral: espondilitis anquilosante (enfermedad de Bechterew).
  • Enfermedades autoinmunes sistémicas: lupus, esclerodermia, vasculitis sistémica.
  • Osteoporosis y fragilidad ósea.

La Dra. Bessolytsyna aplica un enfoque estructurado y personalizado para ayudar a identificar el origen del dolor articular, interpretar resultados médicos y diseñar planes terapéuticos eficaces. Sus consultas se enfocan en el diagnóstico temprano, el control de síntomas, la prevención de complicaciones y la mejora de la calidad de vida a largo plazo.

Gracias a la atención online, los pacientes pueden acceder a apoyo especializado en reumatología sin importar dónde se encuentren.

CameraReserva videoconsulta
Más horarios
5.0(12)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina de familia17 años de experiencia

El Dr. Nuno Tavares Lopes es un médico colegiado en Portugal con 17 años de experiencia en medicina de urgencias, medicina familiar y salud pública. Actualmente dirige servicios médicos y de salud pública en una red sanitaria internacional y colabora como consultor externo para la OMS y el ECDC. Ofrece consultas médicas online en portugués, inglés y español, combinando experiencia global con atención centrada en el paciente.

  • Urgencias: fiebre, infecciones, dolor torácico o abdominal, lesiones leves, urgencias pediátricas
  • Medicina familiar: hipertensión, diabetes, colesterol, enfermedades crónicas
  • Medicina del viajero: consejos antes del viaje, vacunación, certificados de aptitud para volar
  • Salud sexual y reproductiva: PrEP, prevención y tratamiento de ETS, asesoramiento
  • Manejo del peso y bienestar: programas personalizados para adelgazar, estilo de vida saludable
  • Problemas de piel, respiratorios y ORL: acné, eccema, alergias, dolor de garganta
  • Tratamiento del dolor: agudo, crónico y postoperatorio
  • Salud pública y preventiva: chequeos, cribados, control de enfermedades crónicas
  • Baja médica (Baixa médica) válida para la Seguridad Social en Portugal
  • Certificados médicos para IMT (intercambio de carné de conducir)
También ofrece interpretación de pruebas médicas, seguimiento de pacientes complejos y atención multilingüe.
CameraReserva videoconsulta
Más horarios
5.0(10)
Doctor

Georgi Eremeishvili

Urología21 años de experiencia

Georgi Eremeishvili es un urólogo de máxima categoría, Candidato a Ciencias Médicas y médico licenciado en España. Ofrece asistencia experta en el diagnóstico y tratamiento de una amplia gama de afecciones urológicas en hombres y mujeres, aplicando un enfoque integral y principios basados en la evidencia.

Principales áreas de especialización:

  • Disfunción eréctil, disminución de la libido, eyaculación precoz.
  • Infertilidad masculina: diagnóstico integral y métodos de tratamiento modernos.
  • Enfermedades de la próstata: prostatitis aguda y crónica, adenoma de próstata (hiperplasia prostática benigna), cáncer de próstata.
  • Enfermedades inflamatorias del sistema genitourinario: cistitis aguda y crónica, pielonefritis, epididimitis, orquitis, uretritis.
  • Infecciones de transmisión sexual (ITS): clamidia, ureaplasmosis, micoplasmosis, gardnerelosis, candidiasis, infecciones herpéticas, VPH, CMV, tricomoniasis y otras.
  • Trastornos de la micción: retención urinaria, micción frecuente, incontinencia urinaria, vejiga hiperactiva, vejiga neurogénica.
  • Neoplasias: quistes, tumores de riñones, vejiga, testículos, próstata (incluido cáncer de próstata).
  • Intervenciones quirúrgicas: determinación de indicaciones y selección de métodos mínimamente invasivos óptimos.

El Dr. Eremeishvili aplica un enfoque integrado a cada caso. Esto incluye una preparación preoperatoria exhaustiva, observación postoperatoria y un seguimiento dinámico regular durante el proceso de tratamiento para lograr los mejores resultados posibles. Todas las recomendaciones diagnósticas y terapéuticas se basan en la evidencia médica actual y cumplen con las recomendaciones de la Asociación Europea de Urología, garantizando una atención de alta calidad y eficacia.

Si buscas asistencia cualificada para diagnosticar o tratar afecciones urológicas, reserva una consulta online con el Dr. Georgi Eremeishvili. Obtén apoyo experto, un diagnóstico preciso y un plan de tratamiento personalizado desde la comodidad de tu hogar.

CameraReserva videoconsulta
Más horarios
0.0(0)
Doctor

Mar Tabeshadze

Endocrinología10 años de experiencia

La Dra. Mar Tabeshadze es médica endocrinóloga y médica general con licencia en España. Ofrece consultas online para personas adultas, con un enfoque integral en el diagnóstico y tratamiento de trastornos hormonales y enfermedades crónicas relacionadas con el sistema endocrino.

  • Evaluación diagnóstica de posibles enfermedades endocrinas
  • Tratamiento de enfermedades de la tiroides, incluso durante el embarazo
  • Detección temprana y tratamiento de diabetes tipo 1 y tipo 2, con planes terapéuticos personalizados
  • Tratamiento del sobrepeso y la obesidad: análisis de las causas, uso de métodos farmacológicos y no farmacológicos, acompañamiento individual
  • Diagnóstico y tratamiento de alteraciones hormonales que afectan la piel, el cabello y las uñas
  • Seguimiento de pacientes con osteoporosis, patologías de la hipófisis y glándulas suprarrenales
La Dra. Tabeshadze aplica un enfoque centrado en la persona, basado en la medicina basada en evidencia. Acompaña a sus pacientes en el control de enfermedades crónicas, el equilibrio hormonal y la mejora sostenida del bienestar.
CameraReserva videoconsulta
Más horarios
Ver todos los médicos

Mantente informado y ahorra en salud

Recibe consejos de salud, novedades de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Empezar
Síguenos en redes sociales
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Buscar médico
Médicos por especialidad
Servicios
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe