Patrón de fondo
Metex Pen

Metex Pen

About the medicine

Cómo usar Metex Pen

Hoja de instrucciones para el usuario: Metex PEN

Metex PEN, 7,5 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 10 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 12,5 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 15 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 17,5 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 20 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 22,5 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 25 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 27,5 mg, solución para inyección en un inyector

Metex PEN, 30 mg, solución para inyección en un inyector

Metotrexato

Es importante leer atentamente el contenido de esta hoja de instrucciones antes de usar el medicamento, ya que contiene información importante para el paciente.

  • Debe conservar esta hoja de instrucciones para poder volver a leerla si es necesario.
  • En caso de dudas, debe consultar a su médico o farmacéutico.
  • Este medicamento ha sido recetado específicamente para usted. No debe dárselo a otros. El medicamento puede ser perjudicial para otra persona, incluso si los síntomas de su enfermedad son los mismos.
  • Si el paciente experimenta algún efecto adverso, incluyendo cualquier efecto adverso no mencionado en esta hoja de instrucciones, debe informar a su médico o farmacéutico. Véase el punto 4.

Índice de la hoja de instrucciones

  • 1. Qué es Metex PEN y para qué se utiliza
  • 2. Información importante antes de usar Metex PEN
  • 3. Cómo usar Metex PEN
  • 4. Posibles efectos adversos
  • 5. Cómo conservar Metex PEN
  • 6. Contenido del envase y otra información

1. Qué es Metex PEN y para qué se utiliza

Indicaciones para el uso de Metex PEN

  • artritis reumatoide activa en pacientes adultos, formas poliarticulares de artritis idiopática juvenil grave, si la respuesta a los medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (AINE) es insuficiente,
  • psoriasis moderada a grave en pacientes adultos, y psoriasis artrítico grave en adultos,
  • enfermedad de Crohn de leve a moderada en pacientes adultos, cuando el tratamiento con otros medicamentos no es posible.

Artritis reumatoide(AR) es una enfermedad crónica que se clasifica como una colagenosis, que se caracteriza por la inflamación de las membranas sinoviales que recubren las articulaciones. Las membranas sinoviales producen un líquido que actúa como lubricante para muchas articulaciones. El estado inflamatorio provoca el engrosamiento de las membranas y la hinchazón de las articulaciones.
Artritis idiopática juvenilocurre en niños y adolescentes menores de 16 años. La forma poliarticular se indica por el hecho de que 5 o más articulaciones se ven afectadas por la enfermedad en los primeros 6 meses de la enfermedad.
Psoriasis, una enfermedad crónica común de la piel, se caracteriza por placas rojas cubiertas con una escama gruesa, seca y plateada que se adhiere firmemente.
Psoriasis artríticose refiere a la inflamación de las articulaciones, especialmente de los dedos de las manos y los pies, con lesiones psoriásicas en la piel y las uñas.
Metex PEN modifica y ralentiza el progreso de la enfermedad.
La enfermedad de Crohn es un tipo de enfermedad inflamatoria intestinal que puede afectar cualquier parte del tracto gastrointestinal, causando síntomas como dolor abdominal, diarrea, vómitos o pérdida de peso.

2. Información importante antes de usar Metex PEN

Cuándo no usar Metex PEN

  • si el paciente es alérgico al metotrexato o a cualquier otro componente de este medicamento (enumerados en el punto 6);
  • si el paciente tiene enfermedad hepática, enfermedad renal grave o de la sangre;
  • si el paciente consume regularmente grandes cantidades de alcohol;
  • si el paciente tiene infecciones graves, como tuberculosis, infección por VIH o otros síndromes de inmunodeficiencia;
  • si el paciente tiene úlceras en la mucosa oral, úlceras gástricas o intestinales;
  • si la paciente está embarazada o en período de lactancia (véase el punto "Embarazo, lactancia y fertilidad");
  • si el paciente está recibiendo una vacuna que contiene microorganismos vivos.

Precauciones y advertencias

Antes de comenzar a usar Metex PEN, debe discutir con su médico o farmacéutico:

  • si el paciente es anciano, está debilitado o en mal estado general;
  • si el paciente tiene trastornos de la función hepática;
  • si el paciente tiene deshidratación (falta de agua en el organismo);
  • si el paciente tiene diabetes y está tomando insulina.

Precauciones especiales para el uso de Metex PEN
El metotrexato puede alterar temporalmente la producción de espermatozoides y óvulos; en la mayoría de los casos, este efecto desaparece. El metotrexato puede causar abortos y defectos de nacimiento. Las mujeres deben evitar quedar embarazadas mientras toman metotrexato y durante al menos 6 meses después de terminar el tratamiento. Los hombres deben evitar fecundar a su pareja mientras toman metotrexato y durante al menos 3 meses después de terminar el tratamiento. Véase también el punto "Embarazo, lactancia y fertilidad".
Exámenes de control y precauciones recomendadas
Los efectos adversos graves pueden ocurrir incluso después de la administración de dosis pequeñas de metotrexato. Para detectarlos a tiempo, el médico debe realizar exámenes de control y pruebas de laboratorio.
Antes del tratamiento
Antes de comenzar el tratamiento, se realizará un análisis de sangre para verificar que el paciente tenga suficientes células sanguíneas. También se realizarán análisis de sangre para evaluar la función hepática y verificar si el paciente tiene hepatitis. Además, se verificará la concentración de albúmina (proteína sanguínea) en suero y la función renal, y se realizará una evaluación para detectar hepatitis (infección hepática). El médico también puede decidir realizar otros exámenes hepáticos, que pueden incluir pruebas de imagen hepática o la extracción de una pequeña muestra de tejido hepático para una evaluación más detallada. Además, el médico puede verificar si el paciente tiene tuberculosis y puede realizar una radiografía de tórax o una prueba de función pulmonar.
Durante el tratamiento
El médico puede realizar los siguientes exámenes:

  • examen de la boca y la garganta para detectar cambios en la mucosa, como inflamación o úlceras;
  • análisis de sangre para controlar la función hepática;
  • pruebas de imagen para controlar el estado del hígado;
  • extracción de una pequeña muestra de tejido hepático para una evaluación más detallada;
  • análisis de sangre para controlar la función renal;
  • examen de control del sistema respiratorio y, si es necesario, prueba de función pulmonar.

Es muy importante que el paciente acuda a estos exámenes programados.
Si los resultados de alguno de estos exámenes muestran anormalidades, el médico ajustará el tratamiento según sea necesario.
Pacientes ancianos
Los pacientes ancianos tratados con metotrexato deben estar bajo estrecha supervisión del médico para detectar cualquier efecto adverso lo antes posible.
Los trastornos de la función hepática y renal relacionados con la edad, así como los niveles bajos de ácido fólico en el organismo de las personas mayores, requieren una dosificación relativamente baja de metotrexato.
Otras precauciones
Se han reportado casos de hemorragia pulmonar aguda en pacientes con enfermedad reumatológica subyacente tratados con metotrexato. Si el paciente experimenta hemoptisis, debe consultar inmediatamente a su médico.
El metotrexato puede afectar el sistema inmunológico, la eficacia de las vacunas y los resultados de las pruebas inmunológicas. Puede ocurrir una reactivación de enfermedades crónicas latentes (por ejemplo, herpes zóster, tuberculosis, hepatitis viral tipo B o C). Durante el tratamiento con Metex PEN
No se deben administrar vacunas que contengan microorganismos vivos.
El metotrexato puede aumentar la sensibilidad de la piel a la luz solar. Debe evitarse la exposición intensa a la luz solar y no debe usar una cama de bronceado o una lámpara de bronceado sin consultar a su médico. Para proteger la piel de la luz solar intensa, debe usar ropa adecuada o aplicar un filtro solar con un alto factor de protección.
Durante el tratamiento con metotrexato, puede ocurrir una reacción de "llamada" de radiación y quemaduras solares. La exposición a la radiación UV durante el tratamiento con metotrexato puede empeorar los cambios psoriásicos.
Puede ocurrir un aumento de los ganglios linfáticos (linfoma). En este caso, debe interrumpirse el tratamiento.
La diarrea puede ser un signo de toxicidad del medicamento Metex PEN y requiere la interrupción del tratamiento.
Si el paciente experimenta diarrea, debe informar a su médico.
En pacientes con cáncer que reciben tratamiento con metotrexato, se han reportado casos de trastornos del funcionamiento del cerebro (encefalopatía/leucoencefalopatía). No se puede descartar la posibilidad de que ocurran este tipo de efectos adversos en el tratamiento de otras enfermedades.
Si el paciente, su pareja o cuidador nota un nuevo inicio o empeoramiento de los síntomas neurológicos, incluyendo debilidad muscular generalizada, trastornos de la visión, cambios en el pensamiento, la memoria y la orientación que llevan a la desorientación y los cambios de personalidad, debe consultar inmediatamente a su médico, ya que pueden ser signos de una infección cerebral muy rara y grave llamada leucoencefalopatía multifocal progresiva (PML).

Metex PEN y otros medicamentos

Debe informar a su médico o farmacéutico sobre todos los medicamentos que esté tomando actualmente o recientemente, así como sobre los medicamentos que planea tomar. Esto incluye medicamentos que se tomarán en el futuro.
La administración concomitante de algunos medicamentos puede afectar la acción de Metex PEN:

  • antibióticos, como tetraciclinas, clorafenicol, antibióticos no absorbibles de amplio espectro, penicilinas, glicopéptidos, sulfonamidas, ciprofloxacina y cefalotina (medicamentos utilizados para prevenir y tratar algunas infecciones);
  • medicamentos antiinflamatorios no esteroideoso salicilatos(medicamentos analgésicos y/o antiinflamatorios, como ácido acetilsalicílico, diclofenaco e ibuprofeno o pirazol);
  • metamizol (sinónimos: novaminsulfona y dipirona) (medicamento analgésico y/o antipirético fuerte);
  • probenecid(utilizado en el tratamiento de la gota);
  • ácidos orgánicos débiles como diuréticos de asa(medicamentos diuréticos);
  • medicamentos que pueden dañar la función de la médula ósea, como trimetoprim-sulfametoxazol (sustancia bactericida) o pirimetamina;
  • otros medicamentos utilizados para tratar la artritis reumatoide, como leflunomida, sulfasalazina y azatioprina;
  • ciclosporina (que actúa inhibiendo el sistema inmunológico);
  • mercaptopurina (medicamento con acción citostática);
  • retinoides (medicamentos utilizados para tratar psoriasisy otras enfermedades de la piel);
  • teofilina (medicamento utilizado para tratar asma bronquialy otras enfermedades pulmonares);
  • algunos medicamentos utilizados para tratar enfermedades del estómago, como omeprazol y pantoprazol;
  • medicamentos que reducen la glucosa en sangre ( hipoglucémicos).

Los productos que contienen ácido fólicosolo deben usarse si están recetados por un médico, ya que pueden reducir la eficacia del metotrexato.

Se debe evitar la administración de vacunas que contengan microorganismos vivos.

Metex PEN con alimentos, bebidas y alcohol

Durante el tratamiento con Metex PEN, debe evitar el consumo de alcohol y grandes cantidades de café, bebidas que contienen cafeína y té negro.

Embarazo, lactancia y fertilidad

Embarazo
No use Metex PEN si está embarazada o intenta quedar embarazada. El metotrexato puede causar defectos de nacimiento, dañar al feto o provocar un aborto. Esto se asocia con defectos del desarrollo del cráneo, la cara, el corazón y los vasos sanguíneos, el cerebro y los miembros. Por lo tanto, es muy importante que las mujeres que están embarazadas o planean quedar embarazadas no tomen metotrexato. Si la mujer es de edad reproductiva, antes de comenzar el tratamiento, debe confirmarse definitivamente que no esté embarazada, tomando las medidas adecuadas, como realizar una prueba de embarazo.
La mujer debe evitar quedar embarazada mientras toma metotrexato y durante al menos 6 meses después de terminar el tratamiento, utilizando métodos anticonceptivos seguros durante todo ese tiempo (véase también el punto "Precauciones y advertencias").
Si la mujer queda embarazada durante el tratamiento, debe consultar inmediatamente a su médico. La mujer debe recibir asesoramiento sobre los posibles efectos perjudiciales del tratamiento en el feto.
Si la mujer planea quedar embarazada, debe consultar a su médico, quien puede derivarla a un especialista para obtener asesoramiento antes de planificar el tratamiento.
Lactancia
Debe interrumpir la lactancia antes de comenzar y durante el tratamiento con Metex PEN.
Fertilidad en hombres
La evidencia disponible no sugiere un aumento del riesgo de defectos de nacimiento o abortos después de la exposición paterna al metotrexato a dosis de menos de 30 mg/semana. Sin embargo, no se puede descartar completamente el riesgo. El metotrexato puede ser genotóxico. Esto significa que el medicamento puede causar mutaciones genéticas. El metotrexato puede afectar los espermatozoides y causar defectos de nacimiento. Por lo tanto, el paciente debe evitar fecundar a su pareja y no debe donar esperma mientras toma metotrexato y durante al menos 3 meses después de terminar el tratamiento.

Conducción de vehículos y uso de máquinas

Durante el tratamiento con Metex PEN, pueden ocurrir efectos adversos en el sistema nervioso central, como fatiga y mareos. Por lo tanto, la capacidad para conducir vehículos o operar máquinas puede estar afectada en algunos casos. Si se siente somnoliento o fatigado, no debe conducir vehículos o operar máquinas.

Metex PEN contiene sodio

El medicamento contiene menos de 1 mmol (23 mg) de sodio por dosis, lo que significa que el medicamento se considera "exento de sodio".

3. Cómo usar Metex PEN

Advertencia importante sobre la dosificación de Metex PEN (metotrexato):

En el tratamiento de la artritis reumatoide, la artritis idiopática juvenil, la psoriasis, la psoriasis artrítica y la enfermedad de Crohn, Metex PEN debe usarse únicamente una vez a la semana. La administración de una mayor cantidad de Metex PEN (metotrexato) puede ser mortal. Es importante leer atentamente el punto 3 de esta hoja de instrucciones. Si tiene alguna pregunta, debe consultar a su médico o farmacéutico antes de tomar el medicamento.
Este medicamento siempre debe usarse según las indicaciones de su médico. Si tiene alguna duda, debe consultar a su médico o farmacéutico.
El médico decide la dosis, que se ajusta individualmente al paciente.
Los efectos del tratamiento suelen ser visibles solo después de 4 a 8 semanas.
Metex PEN se administra por inyección subcutánea una vez a la semana, por o bajo la supervisión de un médico o personal médico capacitado únicamente una vez a la semana. El paciente debe acordar con su médico el día de la semana en que se administrará la inyección.

Uso en niños y adolescentes

El médico decide la dosis adecuada para niños y adolescentes con artritis idiopática juvenil poliarticular.
Metex PEN no se recomienda para uso en niños menores de 3 años, debido a la falta de experiencia en pacientes de esta edad.

Método y momento de la administración

Metex PEN se inyecta una vez a la semana.
El tiempo de tratamiento lo decide el médico. El tratamiento de la artritis reumatoide, la artritis idiopática juvenil, la psoriasis común, la psoriasis artrítica y la enfermedad de Crohn con Metex PEN es un tratamiento a largo plazo.
Al comienzo del tratamiento, Metex PEN puede ser administrado por personal médico. Sin embargo, el médico puede decidir que el paciente es capaz de autoadministrarse Metex PEN. El paciente recibirá la capacitación adecuada al respecto.
Nunca debe intentar autoadministrarse el medicamento sin haber recibido la capacitación previa.
En la "Instrucción para el uso" al final de esta hoja de instrucciones, se proporcionan instrucciones sobre cómo usar Metex PEN.
Debe recordar usar todo el contenido.
El método de preparación del medicamento para su uso y el descarte del medicamento y el inyector automático llenado deben cumplir con los requisitos locales. El personal médico capacitado que esté embarazado no debe preparar ni administrar el producto Metex PEN.
El metotrexato no debe entrar en contacto con la piel o las membranas mucosas. En caso de contacto, el área afectada debe lavarse inmediatamente con abundante agua.

Uso de una dosis mayor de la recomendada de Metex PEN

Si el paciente ha usado una dosis mayor de la recomendada de Metex PEN, debe consultar inmediatamente a su médico.

Omision de la administración de Metex PEN

No debe administrarse una dosis doble para compensar una dosis omitida.

Interrupción del tratamiento con Metex PEN

Si se interrumpe el tratamiento con Metex PEN, debe informar inmediatamente a su médico.
Si siente que el efecto de Metex PEN es demasiado fuerte o demasiado débil, debe consultar a su médico o farmacéutico.

4. Posibles efectos adversos

Como cualquier medicamento, Metex PEN puede causar efectos adversos, aunque no todos los pacientes los experimentarán.
La frecuencia y gravedad de los efectos adversos dependen de la dosis y frecuencia de administración del medicamento. Dado que los efectos adversos graves pueden ocurrir incluso después de la administración de dosis pequeñas, es necesario realizar exámenes médicos regulares. Por lo tanto, el médico debe realizar exámenes para descartar anormalidadesen los parámetros sanguíneos (por ejemplo, recuento bajo de glóbulos blancos, plaquetas, linfoma) y cambios en el hígado y los riñones.
Debe informar inmediatamente a su médicosi experimenta alguno de los siguientes síntomas, ya que pueden indicar la ocurrencia de efectos adversos graves, potencialmente mortales, que requieren un tratamiento específico:

  • Tos seca persistente, falta de aliento y fiebre; pueden ser síntomas de neumonía [frecuente]
  • Hemoptisis, es decir, tos con sangre; puede ser un signo de hemorragia pulmonar [ desconocida]
  • Síntomas de daño hepático, como ictericia y bilirrubina elevada; el metotrexato puede causar daño hepático crónico (cirrosis), fibrosis hepática, esteatosis hepática [todos no muy frecuentes], hepatitis aguda [poco frecuente] y fallo hepático [muy poco frecuente]
  • Síntomas de alergia, como erupción cutánea, incluyendo eritema pruriginoso, edema de manos, pies, tobillos, cara, labios, boca o garganta (que puede causar dificultad para tragar o respirar) y sensación de mareo; pueden ser signos de reacciones alérgicas graves o anafilaxia [poco frecuente]
  • Síntomas de daño renal, como edema de manos, tobillos o pies, o cambios en la frecuencia o volumen de la orina; pueden ser signos de insuficiencia renal [poco frecuente]
  • Síntomas de infección, como fiebre, escalofríos, dolor, dolor de garganta; el metotrexato puede aumentar la susceptibilidad a infecciones. Pueden ocurrir infecciones graves, como neumonía por Pneumocystis jirovecii y sepsis [poco frecuente]
  • Síntomas como debilidad en un lado del cuerpo (accidente cerebrovascular) o dolor, hinchazón, enrojecimiento e incomodidad en una pierna (trombosis venosa profunda); puede ocurrir si un coágulo se ha desplazado y bloquea un vaso sanguíneo [poco frecuente]
  • Fiebre y empeoramiento grave del estado general de salud o fiebre repentina, que puede ir acompañada de dolor de garganta o boca, o trastornos urinarios; el metotrexato puede causar una disminución grave del recuento de glóbulos blancos y una supresión grave de la médula ósea [muy poco frecuente]
  • Sangrado inesperado, como sangrado de las encías, sangre en la orina, vómitos o heces, o aparición de moretones; pueden ser signos de una disminución grave del recuento de plaquetas en la médula ósea [muy poco frecuente]
  • Síntomas como dolor de cabeza intenso con fiebre asociada, rigidez de nuca, náuseas, vómitos, desorientación y sensibilidad a la luzpueden indicar meningitis aséptica aguda [muy poco frecuente]
  • en pacientes con cáncer que reciben tratamiento con metotrexato, se han reportado casos de trastornos del funcionamiento del cerebro (encefalopatía/leucoencefalopatía). No se puede descartar la posibilidad de que ocurran este tipo de efectos adversos en el tratamiento de otras enfermedades. Los síntomas de este tipo de trastornos del funcionamiento del cerebro incluyen estado alterado, trastornos del movimiento (ataxia), trastornos de la visión y la memoria[frecuencia desconocida]
  • Erupción cutánea grave o ampollas en la piel (que también pueden ocurrir en la boca, ojos y genitales); pueden ser signos de síndrome de Stevens-Johnson o síndrome de pérdida de la capa externa de la piel (síndrome de Lyell) [muy poco frecuente]

A continuación, se presentan otros efectos adversos que pueden ocurrir:
Muy frecuentes:pueden ocurrir en más de 1 de cada 10 pacientes

  • estomatitis, náuseas, vómitos, disminución del apetito, dolor abdominal,
  • anomalías en las pruebas hepáticas (AST, ALT, bilirrubina, fosfatasa alcalina).

Frecuentes:pueden ocurrir en 1 de cada 10 pacientes

  • úlceras en la mucosa oral, diarrea,
  • erupción cutánea, enrojecimiento, picazón,
  • dolor de cabeza, fatiga, somnolencia,
  • disminución de la producción de células sanguíneas, lo que lleva a una disminución del recuento de glóbulos blancos y/o rojos y/o plaquetas.

No muy frecuentes:pueden ocurrir en 1 de cada 100 pacientes

  • faringoamigdalitis,
  • enteritis, vómitos, pancreatitis, heces negras, sangrado y úlceras del tracto gastrointestinal,
  • reacciones que recuerdan a quemaduras solares debido a una mayor sensibilidad de la piel a la luz solar, pérdida de cabello, aumento del número de nódulos reumatoideos, úlceras cutáneas, herpes zóster, vasculitis, erupción cutánea similar a la urticaria, picazón,
  • desarrollo de diabetes,
  • mareos, confusión, depresión,
  • disminución de la concentración de albúmina en suero,
  • disminución del recuento de células sanguíneas y plaquetas,
  • infección del tracto urinario, cistitis, disfunción renal, trastornos urinarios,
  • dolor articular, dolor muscular, disminución de la densidad ósea.

Poco frecuentes:pueden ocurrir en 1 de cada 1,000 pacientes

  • gingivitis,
  • pigmentación cutánea intensa, acné, manchas azules en la piel debido a sangrado de los vasos sanguíneos (equimosis, petequias), vasculitis alérgica,
  • disminución de la concentración de anticuerpos en sangre,
  • infección (incluyendo infecciones latentes crónicas), conjuntivitis,
  • cambios de humor (cambios de ánimo),
  • trastornos de la visión,
  • pericarditis, derrame pericárdico, trastornos de la función cardíaca,
  • hipotensión,
  • fibrosis pulmonar, disnea y asma, derrame pleural,
  • fracturas por estrés,
  • trastornos electrolíticos,
  • fiebre, disfunción de la cicatrización de heridas.

Muy poco frecuentes:pueden ocurrir en 1 de cada 10,000 pacientes

  • colitis tóxica aguda,
  • intensificación de la pigmentación de las uñas, paroniquia aguda, celulitis, telangiectasias,
  • dolor, pérdida de fuerza muscular o sensación de entumecimiento o hormigueo o disminución de la respuesta a los estímulos, cambios en el gusto (sabor metálico), convulsiones, parálisis, reacción meníngea,
  • disminución de la visión, retinopatía no inflamatoria,
  • disminución de la libido, impotencia, ginecomastia en hombres, oligospermia, trastornos menstruales, leucorrea,
  • linfoma (cáncer de los ganglios linfáticos),
  • trastornos linfoproliferativos (producción excesiva de glóbulos blancos).

Frecuencia desconocida:la frecuencia no puede determinarse a partir de los datos disponibles

  • aumento del recuento de algunos glóbulos blancos,
  • sangrado nasal,
  • proteinuria,
  • sensación de fatiga,
  • daño a los huesos de la mandíbula (como resultado de la producción excesiva de glóbulos blancos),
  • destrucción del tejido en el lugar de la inyección,
  • enrojecimiento y descamación de la piel,
  • edema.

Las inyecciones subcutáneas de metotrexato son generalmente bien toleradas. Solo se han observado reacciones cutáneas locales leves (como sensación de ardor, enrojecimiento, hinchazón, decoloración, picazón, prurito intenso) que disminuyen durante el tratamiento.

Notificación de efectos adversos

Si ocurren efectos adversos, incluyendo cualquier efecto adverso no mencionado en esta hoja de instrucciones, debe informar a su médico, farmacéutico o enfermera. Los efectos adversos pueden notificarse directamente al Departamento de Vigilancia de Medicamentos del Ministerio de Sanidad:
Calle de Alcalá, 56, 28071 Madrid, teléfono: 900 663 748, fax: 91 596 74 99,
sitio web: https://www.aemps.gob.es/
Los efectos adversos también pueden notificarse al titular de la autorización de comercialización.
La notificación de efectos adversos permite recopilar más información sobre la seguridad del medicamento.

5. Cómo conservar Metex PEN

Debe conservar el medicamento en un lugar donde no pueda ser visto o alcanzado por los niños.
No conserve el medicamento a temperaturas superiores a 25°C. No congele.
Conserve los inyectores automáticos llenos en el embalaje exterior para protegerlos de la luz.
No use este medicamento después de la fecha de caducidad que se indica en el embalaje exterior y en el inyector después de "Caducidad". La fecha de caducidad es el último día del mes indicado.
No deseche los medicamentos por el desagüe o en los contenedores de residuos domésticos. Debe preguntar a su farmacéutico cómo eliminar los medicamentos que ya no necesita. Este comportamiento ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase y otra información

Qué contiene Metex PEN?

  • El principio activo de Metex PEN es metotrexato. 1 inyector automático lleno de 0,15 ml de solución contiene 7,5 mg de metotrexato. 1 inyector automático lleno de 0,2 ml de solución contiene 10 mg de metotrexato. 1 inyector automático lleno de 0,25 ml de solución contiene 12,5 mg de metotrexato. 1 inyector automático lleno de 0,3 ml de solución contiene 15 mg de metotrexato. 1 inyector automático lleno de 0,35 ml de solución contiene 17,5 mg de metotrexato. 1 inyector automático lleno de 0,4 ml de solución contiene 20 mg de metotrexato. 1 inyector automático lleno de 0,45 ml de solución contiene 22,5 mg de metotrexato. 1 inyector automático lleno de 0,5 ml de solución contiene 25 mg de metotrexato.

1 inyector automático lleno de 0,55 ml de solución contiene 27,5 mg de metotrexato.
1 inyector automático lleno de 0,6 ml de solución contiene 30 mg de metotrexato.

  • Los demás componentes son cloruro de sodio, ácido clorhídrico y hidróxido de sodio (para ajustar el pH) y agua para inyección.

Cómo es Metex PEN y qué contiene el envase?

El medicamento es una solución para inyección en un inyector.
La solución es clara, de color amarillo marrón.

El inyector automático lleno de Metex PEN es un inyector automático de tres etapas con una boquilla amarilla y un botón de inyección amarillo.

El inyector automático lleno de Metex PEN es un inyector automático de dos etapas con una cubierta protectora transparente y una cubierta para la aguja azul.
Están disponibles los siguientes tamaños de envase:
Metex PEN está disponible en envases que contienen 1, 2, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 14, 15 o 24 inyectores automáticos llenos.
No todos los tamaños de envase deben estar en circulación.

Título del titular de la autorización de comercialización y fabricante

medac
Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbH
Theaterstr. 6
22880 Wedel
Alemania
Teléfono:
+49 4103 8006-0
Fax:
+49 4103 8006-100

Este medicamento está autorizado en los estados miembros del Espacio Económico Europeo y en el Reino Unido (Irlanda del Norte) bajo los siguientes nombres:

Austria, República Checa, Finlandia, Grecia, España, Países Bajos, Eslovaquia, Eslovenia, Hungría, Reino Unido (Irlanda del Norte):
Metoject PEN
Islandia, Suecia:
Metojectpen
Alemania:
metex PEN
Estonia, Lituania, Letonia, Noruega:
Metex
Polonia, Portugal:
Metex PEN
Dinamarca:
Metex Pen
Bélgica:
Metoject

Fecha de la última revisión de esta hoja de instrucciones: 28-08-2024

Instrucciones para el uso

Recomendaciones

  • Antes de comenzar a usar Metex PEN, debe leer atentamente las siguientes instrucciones.
  • Debe seguir siempre la técnica de inyección recomendada por su médico, farmacéutico o enfermera.

Información adicional

El método de preparación del medicamento para su uso y el descarte del medicamento y el inyector automático lleno deben cumplir con los requisitos locales. El personal médico capacitado que esté embarazado no debe preparar ni administrar el producto Metex PEN.
El metotrexato no debe entrar en contacto con la piel o las membranas mucosas. En caso de contacto, el área afectada debe lavarse inmediatamente con abundante agua.

Componentes del inyector Metex PEN:

Botón de inyección
Zona de sujeción del inyector
Zona de control transparente
Boquilla

Inyector Metex PEN con boquilla, zona de sujeción y zona de control transparente visible en el esqueleto

a) Con boquilla antes de la inyección
b) Después de retirar la boquilla antes de la inyección
c) Después de la inyección

Tres inyectores Metex PEN representados en diferentes etapas de uso a) con boquilla, b) sin boquilla, c) después de la inyección

Qué debe hacer antes de la inyección

  • 1. Lávese muy bien las manos.
  • 2. Saque el conjunto del embalaje.
  • 3. Verifique el inyector Metex PEN antes de usarlo:

Si el inyector Metex PEN parece dañado,
No lo use. Use otro inyector y consulte a su médico, farmacéutico o enfermera.
Si hay una pequeña burbuja de aire visible
en la zona de control transparente, no afecta
la dosis ni supone un peligro para el paciente.
Si el paciente no puede examinar o verificar
el inyector antes de la inyección, debe pedir
ayuda a otra persona.

  • 4. Coloque el inyector Metex PEN en una superficie limpia y plana (por ejemplo, una mesa).
Mano sosteniendo el inyector Metex PEN, ojo mirando la zona de control transparente con una burbuja de aire

Dónde debe inyectar?

Los lugares más adecuados para la inyección
incluyen:

  • la parte superior del muslo,
  • el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo.
    • Si otra persona administra la inyección al paciente, también se puede administrar en la parte superior y posterior del brazo, justo debajo del hombro.
    • Cada vez que se administre una inyección, debe elegir un lugar diferente. Esto limitará la aparición de reacciones en el lugar de la inyección.
    • Nunca debe inyectar el medicamento en un lugar doloroso, con moretones, enrojecimiento, endurecimiento, cicatrices o estrías. Si el paciente tiene psoriasis, no debe inyectar el medicamento directamente en las placas elevadas, gruesas, enrojecidas o con escamas, o en las lesiones de la enfermedad.

Cómo preparar la inyección?

Dibujo de un cuerpo humano con áreas destacadas en el abdomen y los muslos para inyecciones
  • 5. Debe elegir el lugar de la inyección y limpiar el área seleccionada y la piel circundante.
Mano limpiando la piel en el brazo del paciente con una toalla blanca
  • No retire la boquilla antes de la inyección.
    • 6. Sostenga el inyector Metex PEN con una mano en la zona de sujeción, con la boquilla hacia arriba. Con la otra mano, retire suavemente la boquilla con un movimiento recto (no doble ni gire la boquilla). En la boquilla hay una pequeña cubierta para la aguja que debe deslizarse automáticamente con la boquilla. Si la cubierta para la aguja no se desliza, debe usar otro inyector y consultar a su médico, farmacéutico o enfermera.

Cómo inyectar?

  • 10. Sostenga firmemente el inyector Metex PEN
    presionado contra la piel, presione el botóncon el pulgar.

Precaución

Para evitar cortes, nunca debe introducir los dedos en el orificio de la cubierta de la aguja
que cubre la aguja. No debe dañar el inyector.

Después de retirar el inyector Metex PEN del lugar de la inyección, verifique visualmente si queda líquido en la parte inferior de la zona de control transparente. Si hay líquido en el inyector, significa que se ha administrado una dosis incompleta de medicamento y debe consultar a su médico.

2. Verificar el inyector antes de usar

(Fig. D)

Inyector con fecha de caducidad visible, ojo en un círculo con flechas discontinuas que apuntan al inyector
Verificar cuidadosamente el nombre y la dosis en
el inyector y asegurarse de que es el medicamento
correcto. Si el usuario no ve bien, debe pedir ayuda
a alguien.
  • Verificar la fecha de caducidad en la etiqueta del inyector.

Fig. D

  • No usar el inyector si ha caducado.
  • Verificar el medicamento a través de la ventana de control, invirtiéndolo o agitándolo suavemente. El medicamento en el inyector debe ser claro y amarillo.
    • No inyectar si la solución es turbia, ha cambiado de color o contiene partículas sólidas.
    • Es normal ver una o más burbujas de aire. No intentar eliminarlas.
    • En la ventana puede haber una marca; no es necesario prestar atención a ella.
  • Verificar que el inyector no esté dañado y que la cubierta esté bien colocada. No usar el inyector si parece dañado o si la cubierta ha sido retirada o no está bien sujeta.

Si el inyector ha caducado, parece dañado o no parece correcto, nodebe usarse y debe ponerse en contacto

con un profesional de la salud.
Antes de continuar
con los siguientes pasos, colocar cuidadosamente
el inyector en una superficie limpia y plana,
como una mesa.

3. Seleccionar el lugar de la inyección (Fig. E)

  • El paciente puede administrar la inyección en:
    • la parte superior del muslo,
    • la parte inferior del abdomen, excepto el área de 5 cm alrededor del ombligo.
  • Si la inyección la administra un cuidador, también puede usar el área de la parte posterior del brazo.
  • Usar un lugar diferente al del último inyector.

Al seleccionar el lugar de la inyección:
noadministrar la inyección en otras partes del cuerpo;
noadministrar la inyección en la piel magullada, dolorida, escamosa, enrojecida o endurecida;
noadministrar la inyección en lunares, cicatrices y estrías;
noadministrar la inyección a través de la ropa.

Dibujo de la silueta de una persona con áreas resaltadas para inyecciones en la parte superior del brazo con flechas que apuntanDibujo de la silueta de una persona con áreas resaltadas para inyecciones en el abdomen y los muslos con un punto que indica el ombligo

Lugar
exclusivo
para
cuidador
Lugar
exclusivo
para
cuidador

Fig. E

4. Limpiar el lugar de la inyección (Fig. F)

Mano que coloca un algodón empapado con líquido en el área de la piel para desinfectar
  • Limpiar el lugar de la inyección con un desinfectante de alcohol; si no hay, puede usar agua y jabón.
  • Esperar a que la piel esté seca Nofrotar ni nosoplara el área limpia. Notocar el lugar de la inyección de nuevo hasta que la inyección esté completa.

Fig. F

Administrar la dosis

5. Retirar la cubierta (Fig. G)

Mano que sostiene el inyector y retira la cubierta protectora, flecha que indica la dirección del movimiento de la cubierta

La cubierta protectora debe retirarse solo cuando
el paciente esté listo para administrar la inyección.
Nointentar volver a colocar la cubierta en el inyector

  • Sostener el inyector con la cubierta hacia arriba y retirar la cubierta con un movimiento decidido.

Fig. G

Nodoblar ni notorcer la cubierta
al retirarla.

  • Retirar la cubierta de inmediato.
  • Pueden aparecer pequeñas gotas de medicamento. Es normal.
  • Administrar la inyección de inmediato después de retirar la cubierta.

Notocar la cubierta azul de la aguja.
Toque de la cubierta azul de la aguja puede
activar accidentalmente la inyección
y causar lesiones.

Mano que sostiene el inyector en un ángulo de 90 grados, ángulo indicado con un número, superficie gris que simboliza la piel

6. Colocar el inyector (Fig. H)

  • Colocar el inyector en la piel con la cubierta azul de la aguja abierta en un ángulo de 90 grados y la ventana de control hacia uno mismo, para que sea visible.
  • Puede ser más cómodo sujetar el pliegue de la piel mediante una suave compresión del área alrededor del lugar de la inyección entre el pulgar y los demás dedos antes de administrar la inyección, pero en el caso de este inyector no es necesario.

Fig. H

Mano que sostiene el inyector con el botón y la pantalla, flecha que apunta hacia abajo y texto '1st Click' en un globo

7. Iniciar la inyección (Fig. I)

  • Para iniciar la inyección, debe presionar completamente el inyector. Esto hará que la cubierta azul de la aguja se retire hacia el inyector y la inyección comience automáticamente.
  • El primer clic indica el inicio de la inyección. El cuerpo azul del émbolo se moverá hacia abajo.

Fig. I

  • Todavía sostener el inyector presionado contra la piel hasta que se haya administrado todo el medicamento. Después de iniciar la inyección, nocambiar la posición del inyector.
Mano que sostiene el inyector, reloj que indica 5 segundos, flecha hacia abajo y texto '2nd Click' en un fondo negro

8. Mantener el inyector en su lugar para

completar la inyección (Fig. J)

  • Todavía sostener el inyector presionado contra la piel.

5 segundos

  • La inyección está completa cuando:
    • se escucha el segundo clic, poco después del primero;
    • o: el cuerpo azul del émbolo se ha detenido y llena la ventana de control;
    • o: han pasado 5 segundos.

Fig. J

No retirar el inyector del lugar
de la inyección hasta que no hayan pasado al menos
5 segundos.
Mano que sostiene el inyector, ojo con una línea de visión que apunta al lugar de la inyección y flecha que indica la dirección de la inyección en la piel

9. Terminar la inyección (Fig. K)

  • Retirar el inyector directamente hacia arriba desde el lugar de la inyección.
  • La cubierta azul de la aguja se vuelve a colocar automáticamente en su lugar alrededor de la aguja y se bloquea.
  • Verificar que no quede medicamento amarillo en la ventana de control. Si todavía se ve medicamento amarillo en la ventana, es posible que no se haya administrado la dosis completa. En este caso o en caso de duda, debe ponerse en contacto con un profesional de la salud.

Fig. K

Notocar la cubierta azul de la aguja después
de la inyección, ya que puede causar lesiones.

Después de la inyección

Mano que coloca un algodón en el lugar de la inyección en la piel, después de la inyección del medicamento

10. Cuidar el lugar de la inyección (Fig. L)

  • En el lugar de la inyección puede aparecer una pequeña gota de sangre. Es normal. Si es necesario, aplicar presión con un algodón o gasa.
  • Si es necesario, cubrir el lugar de la inyección con un pequeño vendaje.

Nofrotar el lugar de la inyección.

Fig. L

Mano que sostiene el inyector Metex PEN sobre un contenedor para residuos médicos, listo para desechar el inyector usado

11. Desechar el inyector (Fig. M)

Cada inyector solo se puede usar una vez. Novolver a colocar la cubierta en el inyector.

El inyector y la cubierta usados deben almacenarse en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.

Fig. M

  • La cubierta y el inyector deben desecharse de inmediato después de usar. El método de eliminación del medicamento y el inyector automático precargado debe

ser compatible con las regulaciones locales.

  • Desechar los materiales usados en un contenedor doméstico para residuos. La caja de cartón puede desecharse en un contenedor para papel.

Inyectores automáticos precargados

Metex PEN que han caducado, que ya no son necesarios o que no son aptos para su uso, deben desecharse

de manera segura.

  • País de registro
  • Principio activo
  • Requiere receta
  • Importador
    medac Gesellschaft fuer klinische Spezialpraeparate mbH

Habla con un médico online

¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.

5.0(6)
Doctor

Natalia Bessolytsyna

Reumatología25 años de experiencia

La Dra. Natalia Bessolytsyna es reumatóloga certificada con amplia experiencia clínica. Ofrece consultas online centradas en el diagnóstico, tratamiento y seguimiento a largo plazo de enfermedades articulares y trastornos autoinmunes sistémicos, siguiendo guías clínicas internacionales y medicina basada en la evidencia.

Motivos comunes de consulta:

  • Dolor articular — agudo, crónico o recurrente.
  • Artritis inflamatoria: artritis reumatoide, artritis psoriásica, poliartritis, gota.
  • Patologías degenerativas: artrosis, gonartrosis, coxartrosis, poliartrosis nodular.
  • Periartritis y espondiloartritis.
  • Inflamación vertebral: espondilitis anquilosante (enfermedad de Bechterew).
  • Enfermedades autoinmunes sistémicas: lupus, esclerodermia, vasculitis sistémica.
  • Osteoporosis y fragilidad ósea.

La Dra. Bessolytsyna aplica un enfoque estructurado y personalizado para ayudar a identificar el origen del dolor articular, interpretar resultados médicos y diseñar planes terapéuticos eficaces. Sus consultas se enfocan en el diagnóstico temprano, el control de síntomas, la prevención de complicaciones y la mejora de la calidad de vida a largo plazo.

Gracias a la atención online, los pacientes pueden acceder a apoyo especializado en reumatología sin importar dónde se encuentren.

CameraReserva videoconsulta
Más horarios
5.0(12)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina de familia17 años de experiencia

El Dr. Nuno Tavares Lopes es un médico colegiado en Portugal con 17 años de experiencia en medicina de urgencias, medicina familiar y salud pública. Actualmente dirige servicios médicos y de salud pública en una red sanitaria internacional y colabora como consultor externo para la OMS y el ECDC. Ofrece consultas médicas online en portugués, inglés y español, combinando experiencia global con atención centrada en el paciente.

  • Urgencias: fiebre, infecciones, dolor torácico o abdominal, lesiones leves, urgencias pediátricas
  • Medicina familiar: hipertensión, diabetes, colesterol, enfermedades crónicas
  • Medicina del viajero: consejos antes del viaje, vacunación, certificados de aptitud para volar
  • Salud sexual y reproductiva: PrEP, prevención y tratamiento de ETS, asesoramiento
  • Manejo del peso y bienestar: programas personalizados para adelgazar, estilo de vida saludable
  • Problemas de piel, respiratorios y ORL: acné, eccema, alergias, dolor de garganta
  • Tratamiento del dolor: agudo, crónico y postoperatorio
  • Salud pública y preventiva: chequeos, cribados, control de enfermedades crónicas
  • Baja médica (Baixa médica) válida para la Seguridad Social en Portugal
  • Certificados médicos para IMT (intercambio de carné de conducir)
También ofrece interpretación de pruebas médicas, seguimiento de pacientes complejos y atención multilingüe.
CameraReserva videoconsulta
Más horarios
5.0(10)
Doctor

Georgi Eremeishvili

Urología21 años de experiencia

Georgi Eremeishvili es un urólogo de máxima categoría, Candidato a Ciencias Médicas y médico licenciado en España. Ofrece asistencia experta en el diagnóstico y tratamiento de una amplia gama de afecciones urológicas en hombres y mujeres, aplicando un enfoque integral y principios basados en la evidencia.

Principales áreas de especialización:

  • Disfunción eréctil, disminución de la libido, eyaculación precoz.
  • Infertilidad masculina: diagnóstico integral y métodos de tratamiento modernos.
  • Enfermedades de la próstata: prostatitis aguda y crónica, adenoma de próstata (hiperplasia prostática benigna), cáncer de próstata.
  • Enfermedades inflamatorias del sistema genitourinario: cistitis aguda y crónica, pielonefritis, epididimitis, orquitis, uretritis.
  • Infecciones de transmisión sexual (ITS): clamidia, ureaplasmosis, micoplasmosis, gardnerelosis, candidiasis, infecciones herpéticas, VPH, CMV, tricomoniasis y otras.
  • Trastornos de la micción: retención urinaria, micción frecuente, incontinencia urinaria, vejiga hiperactiva, vejiga neurogénica.
  • Neoplasias: quistes, tumores de riñones, vejiga, testículos, próstata (incluido cáncer de próstata).
  • Intervenciones quirúrgicas: determinación de indicaciones y selección de métodos mínimamente invasivos óptimos.

El Dr. Eremeishvili aplica un enfoque integrado a cada caso. Esto incluye una preparación preoperatoria exhaustiva, observación postoperatoria y un seguimiento dinámico regular durante el proceso de tratamiento para lograr los mejores resultados posibles. Todas las recomendaciones diagnósticas y terapéuticas se basan en la evidencia médica actual y cumplen con las recomendaciones de la Asociación Europea de Urología, garantizando una atención de alta calidad y eficacia.

Si buscas asistencia cualificada para diagnosticar o tratar afecciones urológicas, reserva una consulta online con el Dr. Georgi Eremeishvili. Obtén apoyo experto, un diagnóstico preciso y un plan de tratamiento personalizado desde la comodidad de tu hogar.

CameraReserva videoconsulta
Más horarios
0.0(0)
Doctor

Mar Tabeshadze

Endocrinología10 años de experiencia

La Dra. Mar Tabeshadze es médica endocrinóloga y médica general con licencia en España. Ofrece consultas online para personas adultas, con un enfoque integral en el diagnóstico y tratamiento de trastornos hormonales y enfermedades crónicas relacionadas con el sistema endocrino.

  • Evaluación diagnóstica de posibles enfermedades endocrinas
  • Tratamiento de enfermedades de la tiroides, incluso durante el embarazo
  • Detección temprana y tratamiento de diabetes tipo 1 y tipo 2, con planes terapéuticos personalizados
  • Tratamiento del sobrepeso y la obesidad: análisis de las causas, uso de métodos farmacológicos y no farmacológicos, acompañamiento individual
  • Diagnóstico y tratamiento de alteraciones hormonales que afectan la piel, el cabello y las uñas
  • Seguimiento de pacientes con osteoporosis, patologías de la hipófisis y glándulas suprarrenales
La Dra. Tabeshadze aplica un enfoque centrado en la persona, basado en la medicina basada en evidencia. Acompaña a sus pacientes en el control de enfermedades crónicas, el equilibrio hormonal y la mejora sostenida del bienestar.
CameraReserva videoconsulta
Más horarios
Ver todos los médicos

Mantente informado y ahorra en salud

Recibe consejos de salud, novedades de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Empezar
Síguenos en redes sociales
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Buscar médico
Médicos por especialidad
Servicios
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe