Bg pattern

TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para el paciente

Trixeo Aerosphere 5 microgramos/7,2 microgramos/160 microgramos suspensión para

inhalación en envase a presión

formoterol fumarato dihidrato/glicopirronio/budesonida

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Trixeo Aerosphere y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Trixeo Aerosphere
  1. Cómo usar Trixeo Aerosphere
  1. Posibles efectos adversos
  2. Conservación de Trixeo Aerosphere
  1. Contenido del envase e información adicional
  2. Instrucciones de uso

1. Qué es Trixeo Aerosphere y para qué se utiliza

Trixeo Aerosphere contiene tres principios activos llamados formoterol fumarato dihidrato, glicopirronio y budesonida.

  • El formoterol fumarato dihidrato y el glicopirronio pertenecen a un grupo de fármacos denominados «broncodilatadores». Actúan inhibiendo la constricción de los músculos de las vías respiratorias para facilitar la entrada y salida de aire de los pulmones.
  • La budesonida pertenece a un grupo de fármacos denominados «corticosteroides», que actúan reduciendo la inflamación de los pulmones.

Trixeo Aerosphere es un inhalador que se utiliza en adultos con una enfermedad pulmonar llamada «enfermedad pulmonar obstructiva crónica» (o «EPOC»), una enfermedad crónica de las vías respiratorias de los pulmones.

Trixeo Aerosphere se utiliza para facilitar la respiración y mejorar los síntomas de la EPOC como la falta de aliento, las sibilancias y la tos. Trixeo Aerosphere también puede prevenir los ataques (exacerbaciones) de la EPOC.

Al aspirarlo, Trixeo Aerosphere libera los principios activos en los pulmones. Si utiliza este medicamento regularmente dos veces al día, ayudará a reducir los efectos de la EPOC en su vida cotidiana.

Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Trixeo Aerosphere

No use Trixeo Aerosphere

  • si es alérgico al formoterol fumarato dihidrato, glicopirronio, budesonida o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).

Advertencias y precauciones

Trixeo Aerosphere se utiliza como tratamiento de mantenimiento de la EPOC a largo plazo. No lo usepara tratar una crisis repentina de dificultad respiratoria o sibilancias.

Dificultad respiratoria inmediata

Si nota opresión en el pecho, tos, sibilancias o dificultad para respirar inmediatamente después de usar Trixeo Aerosphere, deje de usarlo e informe a su médico de inmediato(consulte «Efectos adversos graves» al comienzo de la sección 4 para obtener más información).

Si la dificultad para respirar, la opresión en el pecho, las sibilancias o la tos empeoran durante el tratamiento con Trixeo Aerosphere, debe seguir utilizando Trixeo Aerosphere, pero póngase en contacto con su médico lo antes posible, ya que podría necesitar tratamiento adicional.

Consulte a su médico antes de usar Trixeo Aerosphere si:

  • tiene la presión arterial alta o problemas de corazón
  • es diabético
  • tiene una infección pulmonar
  • tiene problemas con la glándula tiroides
  • presenta una concentración baja de potasio en la sangre
  • tiene problemas de próstata o cualquier dificultad para orinar
  • tiene un problema ocular llamado «glaucoma de ángulo cerrado»
  • tiene problemas de riñón o de hígado

Consulte a su médico si cree que alguno de estos puede ser aplicable en su caso.

Niños y adolescentes

No se ha estudiado Trixeo Aerosphere en niños y adolescentes. No administre este medicamento a niños o adolescentes menores de 18 años.

Otros medicamentos y Trixeo Aerosphere

Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento. Esto incluye los adquiridos sin receta y los productos de herbolario. Esto se debe a que Trixeo Aerosphere puede afectar al mecanismo de acción de otros medicamentos. Además, algunos medicamentos pueden afectar al mecanismo de acción de Trixeo Aerosphere o aumentar las probabilidades de que sufra efectos adversos.

Informe a su médico o farmacéutico si está tomando alguno de los siguientes medicamentos:

  • medicamentos del grupo de los betabloqueantes (como atenolol o propranolol), que pueden utilizarse para tratar la hipertensión arterial o problemas cardíacos, o para tratar el glaucoma (como timolol)
  • medicamentos utilizados para tratar infecciones por hongos, como ketoconazol o itraconazol
  • medicamentos utilizados para tratar la infección por el VIH, como ritonavir o cobicistat
  • medicamentos que reducen la cantidad de potasio en la sangre, como:
  • corticosteroides que se toman por vía oral (como prednisolona)
  • diuréticos – medicamentos que aumentan la producción de orina (como furosemida o hidroclorotiazida), que pueden ser utilizados para tratar la hipertensión arterial
  • algunos medicamentos utilizados para tratar problemas respiratorios (como teofilina), denominados «metilxantinas»
  • cualquier medicamento que actúe de la misma forma que Trixeo Aerosphere, como tiotropio, ipratropio, aclidinio, umeclidinio o salmeterol, arformoterol, vilanterol, olodaterol o indacaterol. No utilice Trixeo Aerosphere si ya utiliza estos medicamentos.
  • medicamentos utilizados para tratar problemas del ritmo cardíaco, como amiodarona
  • medicamentos que pueden alterar en parte la actividad eléctrica del corazón (lo que se denomina «el intervalo QT»), como los medicamentos utilizados para:
  • la depresión (como inhibidores de la monoaminooxidasa o antidepresivos tricíclicos),
  • las infecciones bacterianas (como eritromicina, claritromicina o telitromicina),
  • las reacciones alérgicas (antihistamínicos).

Si se encuentra en alguna de las circunstancias anteriores, o si tiene dudas, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar Trixeo Aerosphere.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este medicamento.

No use Trixeo Aerosphere si está embarazada a menos que su médico le diga que puede hacerlo.

No use este medicamento si se encuentra en periodo de lactancia a menos que su médico le diga que puede hacerlo.

Conducción y uso de máquinas

Es improbable que este medicamento afecte a su capacidad para conducir o utilizar máquinas. Sin embargo, el mareo es un efecto adverso poco frecuente que se debe tener en cuenta a la hora de conducir o utilizar máquinas.

3. Cómo usar Trixeo Aerosphere

Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico.

En caso de duda, consulte de nuevo a su médico o farmacéutico.

Qué cantidad se debe utilizar

La dosis recomendada es de dos inhalaciones dos veces al día - dos inhalaciones por la mañana y dos inhalaciones por la noche.

Es importante que utilice Trixeo Aerosphere todos los días, aunque no presente síntomas de EPOC en ese momento.

Recuerde:Enjuáguese siempre la boca con agua después de inhalar Trixeo Aerosphere. Esto permite retirar los restos de medicamento que queden en la boca. Después de enjuagarse, escupa el agua; no la trague.

Modo de empleo

Trixeo Aerosphere es para uso por vía inhalatoria.

Lea las «Instrucciones de uso» que aparecen al final de este prospecto. Si no está seguro de cómo usar Trixeo Aerosphere, consulte a su médico o farmacéutico.

Uso de Trixeo Aerosphere con una cámara espaciadora

Es posible que le resulte difícil respirar y pulsar el inhalador al mismo tiempo. Si esto ocurre, pida consejo a su médico o farmacéutico. Puede resultar útil usar una «cámara espaciadora» con el inhalador.

Si usa más Trixeo Aerosphere del que debe

Si ha usado más Trixeo Aerosphere del que debiera, consulte a su médico o farmacéutico inmediatamente. Puede que necesite atención médica. Es posible que note que su corazón late más deprisa de lo habitual o que tenga temblores, alteraciones visuales, boca seca, dolor de cabeza o náuseas.

Si olvidó usar Trixeo Aerosphere

No tome una dosis doble para compensar las dosis olvidadas. Úselo en cuanto se acuerde.

No obstante, si queda poco tiempo para la administración siguiente, sáltese la dosis olvidada. No use más de dos inhalaciones dos veces al día un mismo día.

Si interrumpe el tratamiento con Trixeo Aerosphere

Este medicamento es para uso a largo plazo. Utilice este medicamento durante el tiempo que le indique su médico. Solo será eficaz mientras lo utilice.

No deje de usarlo a menos que su médico así se lo indique, aunque se sienta mejor, ya que los síntomas podrían empeorar. Si desea interrumpir el tratamiento, hable antes con su médico.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico o farmacéutico.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran. Con este medicamento pueden aparecer los siguientes efectos adversos:

Efectos adversos graves

Poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas)

Dificultad respiratoria inmediata:

  • Si presenta dificultad para respirar inmediatamente después de usar Trixeo Aerosphere, como opresión en el pecho, tos, sibilancias o falta de aliento, deje de usar este medicamentoe informe a su médico de inmediato.

Reacciones alérgicas:

  • hinchazón de la cara, especialmente alrededor de la boca (la hinchazón de la lengua o la garganta puede producir dificultad para tragar)
  • erupción cutánea o urticaria junto con dificultad para respirar
  • sensación repentina de que va a desmayarse

Estos síntomas pueden ser signos de una reacción alérgica que puede llegar a ser grave. Deje de usar este medicamento y llame para conseguir asistencia médica inmediatamente si nota los efectos adversos graves indicados anteriormente.

Otros efectos adversos

Informe a su médico o farmacéutico si nota alguno de los efectos adversos siguientes:

Frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas)

  • candidiasis oral (una infección producida por hongos). Esto se puede prevenir enjuagándose la boca inmediatamente después de inhalar Trixeo Aerosphere.
  • ansiedad
  • dificultad para dormir
  • náuseas
  • dolor de cabeza
  • tos o ronquera
  • calambres musculares
  • percepción de los latidos del corazón (palpitaciones)
  • niveles altos de azúcar en sangre (detectados mediante análisis)
  • dolor al orinar y aumento de la frecuencia miccional (pueden ser signos de una infección urinaria)
  • neumonía (infección del pulmón).

Informe a su médico si presenta alguno de los siguientes síntomas mientras está en tratamiento con

Trixeo Aerosphere, ya que podrían ser indicativos de una infección pulmonar:

  • fiebre o escalofríos,
  • aumento de la producción de moco, cambio del color del moco,
  • aumento de la tos o mayor dificultad para respirar.

Poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas)

  • temblores o sensación de mareo
  • boca seca o irritación leve de garganta
  • aparición de hematomas en la piel
  • sensación de inquietud, nerviosismo o agitación
  • depresión
  • latidos cardíacos rápidos o irregulares
  • dolor torácico u opresión en el pecho (angina de pecho)

Muy raros(pueden afectar hasta 1 de cada 10.000 personas)

  • cambios de comportamiento
  • efectos sobre las glándulas suprarrenales

Frecuencia no conocida(la frecuencia no puede estimarse a partir de los datos disponibles):

  • visión borrosa
  • pérdida de transparencia del cristalino de los ojos (signos de catarata)
  • aumento de la presión en los ojos (glaucoma)
  • hinchazón de la cara, especialmente alrededor de la boca (la hinchazón de la lengua o la garganta puede producir dificultad para tragar)

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Trixeo Aerosphere

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice Trixeo Aerosphere después de la fecha de caducidad que aparece en la caja, la bolsa y el envase a presión después de CAD/EXP. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Una vez abierta la bolsa, el inhalador se debe utilizar en el plazo de 3 meses.

Conserve el inhalador dentro de la bolsa con precinto; solo debe abrir la bolsa para sacar el inhalador inmediatamente antes del primer uso. El día en que se abra la bolsa, anote la fecha en la etiqueta del inhalador, en el espacio reservado a tal fin.

No conservar a temperatura superior a 30 °C. Conservar en un lugar seco.

Para obtener los mejores resultados, el inhalador debe estar a temperatura ambiente antes de su uso.

No rompa, perfore ni queme el envase a presión, ni siquiera cuando aparentemente esté vacío. No lo utilice ni lo guarde cerca de una fuente de calor o de una llama abierta.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Trixeo Aerosphere

Los principios activos son formoterol fumarato dihidrato, glicopirronio y budesonida.

Cada inhalación individual proporciona una dosis liberada (la dosis que sale de la boquilla) de 5 microgramos de formoterol fumarato dihidrato, 9 microgramos de bromuro de glicopirronio equivalente a 7,2 microgramos de glicopirronio y 160 microgramos de budesonida.

Los demás componentes son norflurano, 1,2-diestearoil-sn-glicero-3-fosfocolina y cloruro de calcio.

Este medicamento contiene gases fluorados de efecto invernadero. Cada inhalador contiene 10,6 g de norflurano (HFC-134a) que corresponden a 0,015 toneladas de CO2 equivalente (potencial de calentamiento global PCG = 1 430).

Aspecto del producto y contenido del envase

Trixeo Aerosphere es una suspensión para inhalación en envase a presión.

Trixeo Aerosphere se presenta en un cartucho con un indicador de dosis, provisto de un adaptador de plástico amarillo y una boquilla blanca. La boquilla está cubierta por una tapa protectora gris extraíble.

Trixeo Aerosphere se suministra en una bolsa de aluminio que contiene un sobre de material desecante, y envasado en una caja de cartón.

Cada inhalador contiene 120 pulverizaciones. Además, existen envases múltiples que contienen 3 inhaladores a presión con 120 inhalaciones cada uno.

Titular de la autorización de comercialización

AstraZeneca AB

SE-151 85 Södertälje

Suecia

Responsable de la fabricación

AstraZeneca Dunkerque Production

224 Avenue de la Dordogne

Dunkerque

59640

Francia

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien

AstraZeneca S.A./N.V.

Tel: +32 2 370 48 11

Lietuva

UAB AstraZeneca Lietuva

Tel: +370 5 2660550

Texto en idioma búlgaro mostrando nombre de empresa AstraZeneca Bulgaria EOOD y número de teléfono

Luxembourg/Luxemburg

AstraZeneca S.A./N.V.

Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Ceská republika

AstraZeneca Czech Republic s.r.o.

Tel: +420 222 807 111

Magyarország

AstraZeneca Kft.

Tel.: +36 1 883 6500

Danmark

AstraZeneca A/S

Tlf: +45 43 66 64 62

Malta

Associated Drug Co. Ltd

Tel: +356 2277 8000

Deutschland

AstraZeneca GmbH

Tel: +49 40 809034100

Nederland

AstraZeneca BV

Tel: +31 85 808 9900

Eesti

AstraZeneca

Tel: +372 6549 600

Norge

AstraZeneca AS

Tlf: +47 21 00 64 00

Ελλ?δα

AstraZeneca A.E.

Τηλ: +30 210 6871500

Österreich

AstraZeneca Österreich GmbH

Tel: +43 1 711 31 0

España

AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.

Tel: +34 91 301 91 00

Polska

AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 245 73 00

Francia

AstraZeneca

Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal

AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: +351 21 434 61 00

Hrvatska

AstraZeneca d.o.o.

Tel: +385 1 4628 000

România

AstraZeneca Pharma SRL

Tel: +40 21 317 60 41

Ireland

AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC

Tel: +353 1609 7100

Slovenija

AstraZeneca UK Limited

Tel: +386 1 51 35 600

Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika

AstraZeneca AB, o.z.

Tel: +421 2 5737 7777

Italia

AstraZeneca S.p.A.

Tel: +39 02 00704500

Suomi/Finland

AstraZeneca Oy

Puh/Tel: +358 10 23 010

Κ?προς

Αλ?κτωρ Φαρμακευτικ? Λτδ

Τηλ: +357 22490305

Sverige

AstraZeneca AB

Tel: +46 8 553 26 000

Latvija

SIA AstraZeneca Latvija

Tel: +371 67377100

United Kingdom (Northern Ireland)

AstraZeneca UK Ltd

Tel: +44 1582 836 836

Fecha de la última revisión de este prospecto:

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leer antes de usar el inhalador

INSTRUCCIONES DE USO

TRIXEO AEROSPHERE

(formoterol fumarato dihidrato, glicopirronio y budesonida)

Suspensión para inhalación en envase a presión

Uso por vía inhalatoria oral

Por favor, lea estas instrucciones con atención.

Trixeo Aerosphere (denominado “inhalador” en este prospecto) puede ser distinto a otros inhaladores que haya usado antes.

Información importante

  • Solo para uso por vía inhalatoria oral
  • Prepare su inhalador para su primer uso mediante el cebado
  • Enjuague el adaptador amarillo semanalmente
  • Realice 2 inhalaciones de la medicación por la mañana y 2 inhalaciones de la medicación por la noche

Conservación de su inhalador

  • No conservar a temperatura superior a 30 ?C. Conservar en un lugar seco
  • No lo conserve en un ambiente húmedo, como por ejemplo un cuarto de baño
  • Mantenga su inhalador y todos los medicamentos fuera de la vista y del alcance de los niños

Partes de su inhalador

Línea discontinua negra diagonal sobre fondo blanco representando una trayectoria o indicación de dirección

Inhalador amarillo con boquilla blanca y cubierta protectora abierta en la parte inferior

Indicador de dosisIncorporado en la parte de arriba del cartucho a presión.

Cartucho a presión (en el interior)Contiene el medicamento.

AdaptadorContiene el cartucho a presión.

BoquillaPulveriza el medicamento.

Tapa protectoraProtege la boquilla cuando el inhalador no está en uso.

Lectura del indicador de dosis

Cada vez que se realice una inhalación del medicamento, el indicador de dosis reducirá en una unidad el número de dosis indicadas.

FlechaIndica el número de dosis restantes

Línea diagonal punteada negra sobre fondo blanco representando una trayectoria o indicación de direcciónLínea diagonal punteada negra sobre fondo blanco representando una trayectoria o corteIndicador circular gris con escala de 0 a 120 grados y aguja apuntando aproximadamente a 20 grados

Zona amarillaEncargue un nuevo inhalador cuando la flecha esté en la zona amarilla

Zona rojaDeseche su inhalador cuando la flecha marque 0 en la zona roja

No intente realizar una inhalación cuando la flecha indique 0 porque no recibirá la dosis completa.

Encargue un nuevo inhalador

  • Encargue un nuevo inhalador cuando la flecha del indicador de dosis esté en la zona amarilla.

Deseche su inhalador

Deseche su inhalador siguiendo las guías locales cuando:

  • el indicador de dosis marque 0

o

  • hayan transcurrido 3 mesestras extraer el inhalador de la bolsa de aluminio

No reutilice el adaptador ni lo use con cartuchos con medicación de otros inhaladores.

No perfore el cartucho ni lo tire a un fuego o a un incinerador.

ANTES DEL PRIMER USO – Cebe su inhalador 4 veces antes del primer uso

  • Antes de usar su inhalador por primera vez, prepárelo para recibir la cantidad correcta del medicamento cuando lo use.

Cebado. Paso 1

Retire la tapa protectora de la boquilla.

Dispositivo autoinyector con manos sujetándolo y flechas negras indicando rotación y presión para activación

Cebado. Paso 2

Agite bien el inhalador y realice 1 pulverización de preparaciónal aire sin orientarlo hacia usted. Repita hasta alcanzar un total de 4 pulverizaciones de preparación, agitando antes de cada pulverización de preparación.

Texto que indica agitar y realizar pulverizaciones de preparación cuatro veces en totalFondo naranja sólido sin detalles ni elementos visuales adicionales

Inhalador con boquilla y tapa protectora mostrando flechas curvas indicando cómo abrir y usar el dispositivo

Persona inhalando medicamento con un inhalador nasal, flecha negra indica dirección del spray

Se proporcionan dosis extra para el cebado. No se salte el cebado.

Vuelva a cebar su inhalador:

  • tras enjuagar el adaptador
  • si se le cae
  • si no lo usa durante más de 7 días

Para volver a cebar, realice 2 pulverizaciones de preparación, agitando antes de cada pulverización de preparación.

Texto que indica agitar y realizar pulverizaciones de preparación dos veces en totalCírculo sólido de color naranja intenso sobre fondo blanco

USO DIARIO, mañana&noche – Inhale su medicación

  • Dosis diaria: 2 inhalaciones por la mañana y 2 inhalaciones por la noche.
  • Enjuáguese la boca con agua tras las 2 inhalaciones para prevenir infecciones por hongos.

Uso. Paso 1

Retire la tapa protectora de la boquilla. Compruebe que no haya objetos extraños en la boquilla y retire cualquier objeto antes de su uso.

Inhalador con flecha apuntando a la boca abierta mostrando la posición correcta de uso

Uso. Paso 2

Agite bien el inhalador antes de cada inhalación.

Expulse todo el aire por la boca.

Colóquese la boquilla en la boca y cierre los labios alrededor de la boquilla. Incline la cabeza hacia atrás, manteniendo la lengua por debajo de la boquilla.

Comience a realizar una inspiración profunda y lenta mientras pulveriza 1dosis.Continúe inhalando hasta que no pueda inhalar más.

Contenga la respiración todo el tiempo que pueda durante un máximo de 10segundos.

Inhalador de color gris con boquilla y tapa protectora negra mostrando dirección de uso con flecha

Perfil facial con flechas negras indicando puntos de inyección en mejilla y mandíbula

Dispositivo autoinyector con cartucho insertado en la piel, mostrando la aplicación subcutánea y el botón presionado

Aguja insertada en un vaso sanguíneo con flechas indicando el flujo y un coágulo cercano

Número diez grande y en negrita con la abreviatura “seg” debajo indicando segundosCírculo blanco con una sección en color naranja que representa aproximadamente un octavo de la totalidad

Perfil facial mostrando la zona de inyección intramuscular en el brazo con puntos indicativos

Uso. Paso 3

Uso. Paso 4

Uso. Paso 5

Texto que indica repetir el paso dos para una segunda inhalación con letras negras sobre fondo blancoFlecha curva color amarillo anaranjado apuntando hacia la derecha indicando dirección o proceso continuo

Vuelva a colocar la tapa protectora en la boquilla.

Enjuáguese la boca con agua. Escupa el agua. No la trague.

Mano inyectando medicamento en la piel con una aguja, flecha negra indica dirección de inserción y área sombreada muestra el pliegue cutáneo

Persona con mascarilla facial cubriendo nariz y boca con un dispositivo conectado a un tanque de oxígeno

LIMPIEZA SEMANAL – Enjuague su adaptador una vez por semana

  • Enjuague el adaptador amarillo semanalmentepara que el medicamento no se acumule y bloquee la pulverización a través de la boquilla.
  • No permita que se moje el cartucho.
  • Vuelva a cebar tras la limpieza.

Limpieza. Paso 1

Limpieza. Paso 2

Retire el cartucho y déjelo a un lado. No permita que se moje el cartucho.

Quite la tapa protectora de la boquilla.

Mano sujetando un dispositivo con aguja insertada en la piel con una flecha indicando la dirección

Manos sosteniendo un inhalador con boquilla, flechas negras indican dirección de inhalación y presión de dedos

Limpieza. Paso 3

Limpieza. Paso 4

Haga correr agua tibia por la boquilla durante 30 segundos y luego por la parte superior del adaptador durante 30 segundos. Enjuague durante 60 segundos en total.

Sacuda toda el agua que pueda.

Número treinta estilizado en negro sobre fondo blanco con la inscripción “seg” debajoCírculo dividido en dos mitades, una blanca y otra amarilla brillante representando una sección o porción

Riñón humano con uréter conectado a la vejiga urinaria y uretra mostrando el flujo de orina

Flecha negra apuntando hacia la derecha con textura punteada que indica dirección o siguiente paso

Número treinta estilizado en negrita con la inscripción “seg” debajo en fuente más pequeñaCírculo dividido en dos mitades, una blanca y otra amarilla brillante representando una sección

Esquema del estómago con duodeno mostrando la ubicación de un catéter con balón inflado en el píloro y yeyuno proximal

Mano sosteniendo un autoinyector con flechas indicando la dirección de inyección en el tejido subcutáneo

No lo seque con una toalla o pañuelo.

Limpieza. Paso 5

Limpieza. Paso 6

Observe el interior del adaptador y la boquilla para ver si hay acumulación de medicamento. Si hay alguna acumulación, repita los pasos de Limpieza 3 a 5.

Deje secar al aire, preferiblemente durante toda la noche. Novuelva a insertar el cartucho en el adaptador si el adaptador sigue mojado.

Dispositivo nasal con boquilla insertándose en la fosa nasal derecha flecha indica dirección de inserción

Dispositivo aplicador con cartucho insertado apuntando a la piel con una flecha indicando la dirección de inserción

Vistas esquemáticas de vértebras lumbares con discos intervertebrales y un icono de luna creciente con estrella

Limpieza. Paso 7

Limpieza. Paso 8

Cuando se haya secado, coloque primero la tapa de la boquillay luego presione suavemente el cartucho hacia abajo dentro del adaptador.

Vuelva a preparar el inhalador realizando 2 pulverizaciones de preparación, agitando antes de cada pulverización de preparación.

Brazo con parche de piel y una flecha negra apuntando hacia el sitio de inyección con aguja

Agitar y realizar dos pulverizaciones de la preparación totalCírculo sólido de color naranja intenso sobre fondo blanco

Online doctors for TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION

Discuss questions about TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

5.0 (69)
Doctor

Tarek Agami

General medicine 11 years exp.

Dr. Tarek Agami is a general practitioner registered in both Portugal and Israel, with broad experience in family and preventive medicine. He offers online consultations for adults and children, providing personalised support for primary care needs, chronic disease management, and everyday health concerns.

Dr. Agami received clinical training and worked in leading medical institutions in Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) and Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). His approach combines international medical standards with individualised attention to each patient.

Main areas of consultation:

  • Diagnosis and treatment of acute and chronic conditions (high blood pressure, diabetes, respiratory infections, cardiovascular symptoms)
  • Evaluation of symptoms and guidance on further diagnostic testing
  • Preventive check-ups and regular health monitoring
  • Medical support during travel or after relocation
  • Treatment adjustments and lifestyle recommendations based on your personal history
Dr. Agami provides medical support for patients using GLP-1 medications (such as Ozempic or Mounjaro) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Portugal and Israel.

Dr. Agami is committed to evidence-based, patient-centred care, ensuring that each person receives trusted medical support tailored to their health goals.

Camera Book a video appointment
€69
5.0 (63)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Family medicine 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes is a licensed physician in Portugal with 17 years of experience in emergency medicine, family and general practice, and public health. He is the Director of Medical and Public Health Services at an international healthcare network and serves as an external consultant for the WHO and ECDC.

  • Emergency care: infections, fever, chest/abdominal pain, minor injuries, paediatric emergencies
  • Family medicine: hypertension, diabetes, cholesterol, chronic disease management
  • Travel medicine: pre-travel advice, vaccinations, fit-to-fly certificates, travel-related illnesses
  • Sexual and reproductive health: PrEP, STD prevention, counselling, treatment
  • Weight management and wellness: personalised weight loss programmes, lifestyle guidance
  • Skin and ENT issues: acne, eczema, allergies, rashes, sore throat, sinusitis
  • Pain management: acute and chronic pain, post-surgical care
  • Public health: prevention, health screenings, long-term monitoring
  • Sick leave (Baixa médica) connected to Segurança Social in Portugal
  • IMT medical certificates for driving licence exchange
Dr. Nuno Tavares Lopes provides medical support for patients using GLP-1 medications (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Europe.

Dr. Lopes also provides interpretation of medical tests, follow-up care for complex patients, and multilingual support. Whether for urgent concerns or long-term care, he helps patients act with clarity and confidence.

Camera Book a video appointment
€59
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Family medicine 13 years exp.

Dr. Anastasiia Shalko is a general practitioner with a background in both paediatrics and general medicine. She graduated from Bogomolets National Medical University in Kyiv and completed her paediatric internship at the P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. After working as a paediatrician in Kyiv, she relocated to Spain, where she has been practising general medicine since 2015, providing care for both adults and children.

Her work focuses on urgent, short-term medical concerns – situations where patients need quick guidance, symptom assessment and clear next steps. She helps people understand whether their symptoms require in-person evaluation, home management or a change in treatment. Common reasons for booking an online consultation include:

  • acute respiratory symptoms (cough, sore throat, runny nose, fever)
  • viral illnesses such as colds and seasonal infections
  • gastrointestinal complaints (nausea, diarrhoea, abdominal pain, gastroenteritis)
  • sudden changes in how a child or adult feels
  • questions about existing treatment and whether adjustments are needed
  • renewal of prescriptions when clinically appropriate
Dr. Shalko works specifically with urgent and short-term problems, providing practical recommendations and helping patients determine the safest next step. She explains symptoms clearly, guides patients through decision-making and offers straightforward medical advice for everyday acute issues.

She does not provide long-term management of chronic conditions, ongoing follow-up or comprehensive care plans for complex long-term illnesses. Her consultations are designed for acute symptoms, sudden concerns and situations where timely medical input is important.

With clinical experience in both paediatrics and general medicine, Dr. Shalko confidently supports adults and children. Her communication style is clear, simple and reassuring, helping patients feel informed and supported throughout the consultation.

Camera Book a video appointment
€50
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatology 21 years exp.

Dr Tomasz Grzelewski is an MD, PhD specialist in allergy, paediatrics, general practice and sports medicine, with a clinical focus on dermatology, endocrinology, allergology and sports-related health. He has more than 20 years of clinical experience and completed his medical training at the Medical University of Łódź, where he defended his PhD thesis with distinction. His doctoral research was recognised by the Polish Society of Allergology for its innovative contribution to the field. Throughout his career, he has gained extensive expertise in diagnosing and managing a wide range of allergic and paediatric conditions, including modern allergen desensitisation techniques.

For five years, Dr Grzelewski served as the Head of two paediatric departments in Poland, managing complex clinical cases and leading multidisciplinary teams. He also worked in medical centres in the United Kingdom, gaining experience across both primary care and specialist environments. With over a decade of telemedicine experience, he has provided online consultations across Europe and is valued for his clear, structured and evidence-based medical guidance.

Dr Grzelewski is actively involved in clinical programmes focused on modern anti-allergic therapies. As a Principal Investigator, he leads research projects on sublingual and oral allergen desensitisation, supporting evidence-based progress in allergy treatment for both children and adults.

In addition to his background in allergology and paediatrics, he completed dermatology studies through the Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) and a Clinical Endocrinology course at Harvard Medical School. This advanced training enhances his ability to manage skin manifestations of allergies, atopic conditions, urticaria, endocrine-related symptoms and complex immunological reactions.

Patients commonly seek his care for:

  • seasonal and perennial allergies
  • allergic rhinitis and chronic nasal symptoms
  • asthma and breathing difficulties
  • food and medication allergies
  • urticaria, atopic dermatitis and skin reactions
  • recurrent infections in children
  • sports-related health questions
  • general family medicine concerns
Dr Tomasz Grzelewski is known for his clear communication style, structured medical approach and ability to explain treatment options in a concise and accessible way. His multidisciplinary background across allergy, paediatrics, dermatology and endocrinology allows him to provide safe, up-to-date and comprehensive care for patients of all ages.
Camera Book a video appointment
€80

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION?
TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.
What is the active substance in TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION?
The active ingredient in TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION is formoterol, glycopyrronium bromide and budesonide. This information helps identify medicines with the same composition but different brand names.
How much does TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION cost in pharmacies?
The average pharmacy price for TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION is around 72.59 EUR. Prices may vary depending on the manufacturer and dosage form.
Who manufactures TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION?
TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION is manufactured by Astrazeneca Ab. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.
Which doctors can assess the use of TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION online?
Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.
What are the alternatives to TRIXEO AEROSPHERE 5 mcg/7.2 mcg/160 mcg PRESSURED INHALATION SUSPENSION?
Other medicines with the same active substance (formoterol, glycopyrronium bromide and budesonide) include ANORO ELLIPTA 55 MCG/22 MCG INHALATION POWDER (SINGLE-DOSE), BRIMICA GENUAIR 340/12 micrograms powder for inhalation, IPRATROPIUM BROMIDE/SALBUTAMOL GENETIC 0.5 mg/2.5 mg SOLUTION FOR NEBULIZER INHALATION. These may have different brand names or formulations but contain the same therapeutic ingredient. Always consult a doctor before switching or starting a new medicine.
bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media