Bg pattern

Targocid 200 mg polvo y disolvente para solucion inyectable y para perfusion

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use Targocid 200 mg polvo y disolvente para solucion inyectable y para perfusion

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Targocid 200 mg polvo y disolvente para solución inyectable y para perfusión

Teicoplanina

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenidodelprospecto:

  1. Qué es Targocid y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar ausar Targocid
  3. Cómo usar Targocid
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Targocid
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Targocid y para qué se utiliza

Targocides un antibiótico. Contiene un medicamento denominado “teicoplanina”. Funciona matando las bacterias que causan infecciones en su cuerpo.

Los antibióticos se utilizan para tratar infecciones bacterianas y no sirven para tratar infecciones víricas como la gripe o el catarro.

Es importante que siga las instrucciones relativas a la dosis, el intervalo de administración y la duración del tratamiento indicadas por su médico.

No guarde ni reutilice este medicamento. Si una vez finalizado el tratamiento le sobra antibiótico, devuélvalo a la farmacia para su correcta eliminación. No debe tirar los medicamentos por el desagüe ni a la basura.

Targocid se usa en adultos y niños (incluyendo recién nacidos) paratratarinfecciones en:

  • la piel y bajo la piel - algunas veces denominados “tejidos blandos”
  • huesos y articulaciones
  • el pulmón
  • el tracto urinario
  • el corazón-algunas veces denominada “endocarditis”
  • la pared abdominal - peritonitis
  • la sangre, cuando está causada por alguna de las condiciones arriba indicadas.

Targocidse puede usarpara tratar algunas infecciones causadas por “Clostridium difficile,bacteria enel intestino. Eneste caso, se debe tomar la solución por la boca.

Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Targocid

No useeste medicamentosi:

  • es alérgico a teicoplanina o a cualquiera de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de que le administren Targocid si:

  • es alérgico a un antibiótico denominado “vancomicina”
  • ha tenido un enrojecimiento en la parte superior de su cuerpo (síndrome del hombre rojo)
  • tiene un recuento de plaquetas disminuido (trombocitopenia)
  • tiene problemas de riñón
  • está tomando otros medicamentos que pueden causar problemas auditivos y/o problemas en los riñones.

Se le pueden realizar pruebas regulares para revisar si sus, riñones y/o hígado están funcionando correctamente (ver “Uso de Targocid con otros medicamentos”).

Si cualquiera de los casos arriba descritos es aplicable a usted (o si no está seguro), informe a su médico, farmacéutico o enfermero antes deque le administrenTargocid.

Se han notificado reacciones cutáneas graves con el uso de teicoplanina, que incluyen el síndrome de Stevens-Johnson, la necrólisis epidérmica tóxica, la reacción al fármaco con eosinofilia y síntomas sistémicos (DRESS) y la pustulosis exantemática generalizada aguda (PEGA). Si desarrolla una erupción grave u otros síntomas cutáneos como los descritos en la sección 4, deje de tomar Targocid y póngase en contacto con su médico o busque atención médica inmediatamente.

Pruebas

Durante el tratamiento se le pueden realizar pruebas para revisar su sangre, sus riñones, su hígado y/o su oído. Esto es más probable si:

  • su tratamiento va a durar un periodo largo de tiempo
  • necesita ser tratado con dosis de carga altas (12 mg/Kg dos veces al día)
  • tiene problemas de riñón
  • está tomando o puede tomar otros medicamentos que puedan afectar a su sistema nervioso, riñones y oído.

En personas que están en tratamiento con Targocid durante un largo periodo, las bacterias que no se ven afectadas por el antibiótico pueden crecer más de lo normal – su médico lo revisará.

Uso de Targocid con otros medicamentos

Informe a su médico, farmacéutico o enfermero si está utilizando, ha utilizado recientemente o podría tener que utilizar cualquier otro medicamento.Esto es porque Targocid puede afectar al funcionamiento de otros medicamentos. Además, algunos medicamentos pueden afectar al funcionamiento de Targocid.

En particular, informe a su médico si está tomando cualquiera de los siguientes medicamentos:

  • Aminoglucósidos, dado que no deben mezclarse con Targocid en la misma inyección. Pueden además causar problemas de oído y/o problemas de riñón
  • amfotericina B – un medicamento que trata infecciones por hongos que puede causar problemas de audición y/o problemas de riñón
  • ciclosporina – un medicamento que afecta al sistema inmune que puede causar problemas de audición y/o problemas de riñón
  • cisplatino – un medicamento que trata tumores malignos que puede causar problemas de audición y/o problemas de riñón
  • comprimidos para orinar (como furosemida) también denominados “diuréticos” que pueden causar problemas de audición y/o problemas de riñón.

Si cualquiera de los casos arriba descritos es aplicable a usted (o si no está seguro), informe a su médico, farmacéutico o enfermero antes deque le administrenTargocid.

Embarazo, lactancia y fertilidad

Siestá embarazada, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de que le administren este medicamento. Ellos decidirán si le deben o no administrar este medicamento mientras está embarazada. Puede haber un riesgo potencial de problemas en el oído interno y en los riñones.

Informe a su médico siestá en periodo de lactancia antes de que le administren este medicamento. Él/ella decidirá si puede o no continuar con la lactancia, mientras le están administrando Targocid.

Los estudios de reproducción animal no han mostrado evidencia de problemas de fertilidad.

Conducción y uso de máquinas

Puede tener dolores de cabeza o sentirse mareado mientras está en tratamiento con Targocid. Si esto sucede, no conduzca ni use herramientas ni máquinas.

Targocidcontiene sodio

Este medicamento contiene menos de 23 mg de sodio (1 mmol) por vial; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

3. Cómo usar Targocid

La dosis recomendada es

Adultos y niños (12 años o más) sin problemas en los riñones

Infecciones en la piel y tejidos blandos, pulmón y tracto urinario

  • Dosis inicial (para las tres primeras dosis): 6 mg por cada kilogramo de peso corporal, administrada cada 12 horas, por inyección en vena o en músculo.
  • Dosis de mantenimiento: 6 mg por cada kilogramo de peso corporal, administrada una vez al día, por inyección en vena o en músculo.

Infecciones en los huesos y articulaciones, y en el corazón

  • Dosis inicial (para las tres a cinco primeras dosis): 12 mg por cada kilogramo de peso corporal, administrada cada 12 horas, por inyección en vena.
  • Dosis de mantenimiento: 12 mg por cada kilogramo de peso corporal, administrada una vez al día, por inyección en vena o en músculo.

Infección causada por la bacteria “Clostridium difficile”

La dosis recomendada es de100 a200 mg por la boca, dos veces al día durante7 a14 días.

Adultos y pacientes de edad avanzada con problemas en los riñones

Si tiene problemas en los riñones, será normalmente necesario reducir su dosis después del cuarto día de tratamiento:

  • Para personas con problemas en los riñones de leves a moderados - la dosis de mantenimiento se administrará cada dos días, o se administrará la mitad de la dosis de mantenimiento una vez al día.
  • Para personas con problemas graves en los riñones y en hemodiálisis - la dosis de mantenimiento se administrará cada tres días, o se administrará un tercio de la dosis de mantenimiento una vez al día.

Tratamiento deperitonitis en pacientes en diálisis peritoneal

La dosis inicial es de 6 mg por cada kilogramo de peso corporal, como única inyección en vena, seguida de:

  • Semana uno: 20 mg/l en cada bolsa de diálisis.
  • Semana dos: 20 mg/l en las bolsas de diálisis de forma alternante.
  • Semana tres: 20 mg/l en las bolsas de diálisis usadas durante la noche.

Bebés (desde el nacimiento hasta los 2 meses de edad)

  • Dosis inicial (a día uno): 16 mg por cada kilogramo de peso corporal, como una perfusión en vena a través de goteo.
  • Dosis de mantenimiento: 8 mg por cada kilogramo de peso corporal, administrada una vez al día, como una perfusión en vena a través de goteo.

Niños(desde 2 meses a los 12 años)

  • Dosis inicial (para las tres primeras dosis): 10 mg por cada kilogramo de peso corporal, administrada cada 12 horas, a través de una inyección en vena.
  • Dosis de mantenimiento: de6 a10 mg por cada kilogramo de peso corporal, administrada una vez al día, a través de una inyección en vena.

Cómo se administra Targocid

Este medicamento le será normalmente administrado por un médico o enfermero.

  • Se administrará mediante una inyección en vena (vía intravenosa) o en músculo (vía intramuscular).
  • También se puede administrar mediante una perfusión en vena a través de goteo.

La administración por perfusión en vena solo se debe administrar en bebés, desde el nacimiento hasta la edad de dos meses.

Para tratar ciertas infecciones, la solución puede ser administrada por la boca (vía oral).

Si usa más Targocid del que debe

Es improbable que el médico o enfermero le administre demasiado medicamento. Sin embargo, si piensa que ha recibido demasiado Targocid o si está inquieto, hable inmediatamente con su médico o enfermero.

En caso de sobredosis o ingestión accidental, consulte inmediatamente a su médico o farmacéutico o llame al Servicio de Información Toxicológica, teléfono: 915 620 420, indicando el medicamento y la cantidad tomada. Podría ser necesario acudir a un hospital. Se recomienda llevar el envase y el prospecto del medicamento al profesional sanitario.

Si olvidó usar Targocid

Su médico o enfermero tendrán instrucciones sobre cuándo administrarle Targocid. Es improbable que no le administren el medicamento como está prescrito. Sin embargo, si está preocupado, hable con su médico o enfermero.

Si interrumpe el tratamiento con Targocid

No interrumpa este tratamiento sin haber hablado primero con su médico, farmacéutico o enfermero.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamentopuede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Efectosadversos graves

Interrumpa inmediatamente el tratamiento con Targocid y contacte con un médico o enfermero, si nota cualquiera de los siguientes efectos adversos graves – puede que necesite tratamiento médico urgente:

Poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas)

  • reacción alérgica repentina amenazante para la vida – los signos pueden incluir: dificultad para respirar o pitidos, inflamación, erupción cutánea, picor, fiebre, escalofríos.

Raros(pueden afectar hasta 1 de cada 1.000 personas)

  • enrojecimiento de la parte superior del cuerpo.

Frecuencia no conocida(no puede estimarse a partir de los datos disponibles)

  • aparición de ampollas en la piel, boca, ojos o genitales – pudieran ser signos de la llamada

“necrólisis epidérmica tóxica” o del “Síndrome de Stevens-Johnson”

  • erupción roja y escamosa generalizada con protuberancias bajo la piel (incluyendo los pliegues de la piel, el pecho, abdomen (incluido el estómago), espalda y brazos) y ampollas acompañadas de fiebre - estos pueden ser síntomas de algo llamado "Pustulosis exantemática generalizada aguda (PEGA)".
  • “reacción a fármaco con eosinofilia y síntomas sistémicos (DRESS)”. DRESS aparece inicialmente como los síntomas de la gripe y con una erupción en la cara, la erupción se extiende con fiebre, aumento de los niveles de las enzimas hepáticas en los análisis de sangre, aumento en el número de un tipo de glóbulos blancos (eosinofilia) y aumento de tamaño de los ganglios linfáticos.

Comunique a su médico o enfermero inmediatamente si experimenta cualquiera de los efectos

adversos arriba mencionados.

Comunique a su médico o enfermero inmediatamente si experimenta cualquiera de los siguientes efectos adversos graves – puede necesitar tratamiento médico urgente:

Poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas)

  • inflamación y coágulo en una vena
  • dificultad para respirar y pitidos (broncoespasmo)
  • si padece más infecciones de lo normal – podrían ser signos de una disminución en el recuento de sus células sanguíneas.

Frecuencia no conocida(no puede estimarse a partir de los datos disponibles)

  • falta de células blancas en la sangre – los signos pueden incluir: fiebre, escalofríos intensos, dolor de garganta o úlceras en la boca (agranulocitosis)
  • problemas en los riñones o cambios en el funcionamiento de los riñones – se muestran en los análisis.La frecuencia o la gravedad de los problemas renales pueden aumentar si recibe dosis más altas.
  • ataques epilépticos.

Comunique a su médico o enfermero inmediatamente si experimenta cualquiera de los efectos adversos arriba mencionados.

Otros efectos adversos

Hable con su médico, farmacéutico o enfermero si sufre cualquiera de los siguientes efectos adversos:

Frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas)

  • erupción en la piel, eritema, picor
  • dolor
  • fiebre.

Poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas)

  • disminución en el recuento de plaquetas
  • aumento de los niveles en sangre de enzimas del hígado
  • aumento de los niveles en sangre de creatinina (para controlar su riñón)
  • pérdida de audición, zumbido en los oídos o la sensación de que usted o las cosas a su alrededor se mueven
  • náuseas o vómitos, diarrea
  • mareo o dolor de cabeza.

Raros(puede afectar hasta 1 de cada 1.000 personas)

  • infección (absceso).

Frecuencia no conocida(no puede estimarse a partir de los datos disponibles)

  • problemas en el sitio de administración de la inyección – como enrojecimiento de la piel, dolor o inflamación
  • niveles bajos de todos los tipos de células sanguíneas.

Comunicación de efectos adversos:

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través delSistema Español de Farmacovigilancia de medicamentos de Uso Humano: https://www.notificaram.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Targocid

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en el envase y la etiqueta del vial después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Este medicamento no requiere condiciones especiales de conservación.

La información acerca de la conservación y del tiempo para usar Targocid una vez está reconstituido y listo para usar, se detalla en “Información práctica para profesionales sanitarios para la preparación y manipulación de Targocid”.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Deposite los envases y los medicamentos que no necesita enel Punto SIGREde la farmacia. En caso de duda pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Targocid

  • El principio activo es teicoplanina. Cada vial contiene 200 mg de teicoplanina.
  • Los demás componentes son cloruro de sodio e hidróxido de sodio en el polvo y agua para preparaciones inyectables en el disolvente.

Aspecto del producto y contenido del envase

Targocid es un polvo y disolvente para solución inyectable y para perfusión. El polvo es unamasa esponjosa homogénea de color marfil. El disolvente es una solución transparente e incolora.

El polvo está envasado:

  • en un vial de vidrio incoloro tipo I, de volumen útil de 10ml para 200 mg cerrado con tapón de goma de bromobutilo y cápsula flip-off de plástico amarilla y sello de aluminio.

El disolvente está envasado en una ampolla de vidrio incolora tipo I.

Presentaciones:

-1 vial con polvo con1 ampolla de disolvente

-5x1 viales con polvo con 5x1 ampollas de disolvente

-10x1 viales con polvo con 10x1 ampollas de disolvente

-25x1 viales con polvo con 25x1 ampollas de disolvente

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

Titular de la autorización de comercialización:

sanofi-aventis, S.A.

C/ Rosselló i Porcel, 21

08016 Barcelona

España

Responsable de la fabricación:

Sanofi S.r.l.

Via Valcanello, 4

03012 Anagni (FR)

Italia

o

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

65926 Frankfurt am Main,

Alemania

Este medicamento está autorizado en los estados miembros del Espacio Económico Europeo con los siguientes nombres:

Austria, Bélgica, República Checa, Croacia, Alemania, Hungría, Irlanda, Luxemburgo, Malta, Polonia, República Eslovaca, Eslovenia: Targocid

Bulgaria, Francia, Grecia, Países Bajos, Rumanía, España: TARGOCID

Italia: TARGOSID

Portugal : Targosid

Fecha de la última revisión de este prospecto: Octubre 2022

La información detallada de este medicamento está disponible en la página Web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/

Esta información está destinada únicamente a profesionales del sector sanitario:

Información práctica para profesionales sanitarios sobre la preparación y manipulación de Targocid.

Este medicamento es para un solo uso.

Método deadministración

La solución reconstituida se puede inyectar directamente o alternativamente en forma diluida.

La inyección se administrará bien como bolo durante 3-5 minutos o por perfusión de 30 minutos.

En bebés desde el nacimiento hasta los dos meses, solo se administrará mediante perfusión.

La solución reconstituida también se puede administrar por vía oral.

Preparación de la solución reconstituida

  • Inyectar lentamente todo el contenido del disolvente facilitadoen elvial del polvo.
  • Girar suaventemente el vial entre las manos hasta que el polvo esté completamente disuelto. Si lasoluciónse vuelve espumosa, entoncessedebedejar en reposounos15 minutos.

Las soluciones reconstituidas contendrán 200mg en 3,0ml.

Solo se deben usar soluciones transparentes. El color de la solución puede variar de amarillento a amarillo oscuro.

La solución final es isotónica con el plasma y tiene un pH de 7,2-7,8.

Contenido nominal de teicoplanina por vial

200 mg

Volumen del vial con polvo

10 ml

Volumen extraible de la ampolla del disolvente para la reconstitución

3,14ml

Volumen que contiene la dosis nominal de teicoplanina (extraída mediante una jeringa de 5 ml y aguja23 G)

3,0 ml

Preparación de la solución diluida antes de la perfusión

Targocid se puede administrar en lassiguientes soluciones paraperfusión:

  • Solución de cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9%)
  • Solución Ringer
  • Solución Ringer-lactato
  • Inyección de glucosa 5%
  • Inyección de glucosa 10%
  • Solución con 0,18% de cloruro de sodio y 4% de glucosa
  • Solución con 0,45% de cloruro de sodio y 5% de glucosa
  • Solución de diálisis peritoneal que contiene 1,36% o 3,86% de solución de glucosa.

Periodo de validez de la solución reconstituida

Se ha demostrado estabilidad química y física en uso de la solución reconstituida preparada tal como se recomienda de 24 horas entre 2 y8ºC.

Desde un punto de vista microbiológico, el medicamento se debe utilizar inmediatamente. Si no se usa inmediatamente, los tiempos y condiciones de conservación en uso son responsabilidad del usuario y normalmente no deberían exceder de 24 horas entre 2 y8ºC, a menos que la reconstitución se haya realizado en condiciones asépticas controladas y validadas.

Periodo de validez del medicamento diluido

Se ha demostrado estabilidad química y física en uso de la solución reconstituida preparada tal como se recomienda de 24 horas entre 2 y8ºC.

Desde un punto de vista microbiológico, el medicamento se debe utilizar inmediatamente. Si no se usa inmediatamente, los tiempos y condiciones de conservación en uso son responsabilidad del usuario y normalmente no deberían exceder de 24 horas entre 2 y8ºC, a menos que la reconstitución/dilución se haya realizado en condiciones asépticas controladas y validadas.

Eliminación

La eliminación del medicamento no utilizado y de los materiales de desecho se realizará de acuerdo con la normativa local.

  • Country of registration
  • Prescription required
    Yes
  • Manufacturer

Online doctors for Targocid 200 mg polvo y disolvente para solucion inyectable y para perfusion

Discuss questions about Targocid 200 mg polvo y disolvente para solucion inyectable y para perfusion, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

5.0 (69)
Doctor

Tarek Agami

General medicine 11 years exp.

Dr. Tarek Agami is a general practitioner registered in both Portugal and Israel, with broad experience in family and preventive medicine. He offers online consultations for adults and children, providing personalised support for primary care needs, chronic disease management, and everyday health concerns.

Dr. Agami received clinical training and worked in leading medical institutions in Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) and Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). His approach combines international medical standards with individualised attention to each patient.

Main areas of consultation:

  • Diagnosis and treatment of acute and chronic conditions (high blood pressure, diabetes, respiratory infections, cardiovascular symptoms)
  • Evaluation of symptoms and guidance on further diagnostic testing
  • Preventive check-ups and regular health monitoring
  • Medical support during travel or after relocation
  • Treatment adjustments and lifestyle recommendations based on your personal history
Dr. Agami provides medical support for patients using GLP-1 medications (such as Ozempic or Mounjaro) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Portugal and Israel.

Dr. Agami is committed to evidence-based, patient-centred care, ensuring that each person receives trusted medical support tailored to their health goals.

Camera Book a video appointment
€69
5.0 (63)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Family medicine 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes is a licensed physician in Portugal with 17 years of experience in emergency medicine, family and general practice, and public health. He is the Director of Medical and Public Health Services at an international healthcare network and serves as an external consultant for the WHO and ECDC.

  • Emergency care: infections, fever, chest/abdominal pain, minor injuries, paediatric emergencies
  • Family medicine: hypertension, diabetes, cholesterol, chronic disease management
  • Travel medicine: pre-travel advice, vaccinations, fit-to-fly certificates, travel-related illnesses
  • Sexual and reproductive health: PrEP, STD prevention, counselling, treatment
  • Weight management and wellness: personalised weight loss programmes, lifestyle guidance
  • Skin and ENT issues: acne, eczema, allergies, rashes, sore throat, sinusitis
  • Pain management: acute and chronic pain, post-surgical care
  • Public health: prevention, health screenings, long-term monitoring
  • Sick leave (Baixa médica) connected to Segurança Social in Portugal
  • IMT medical certificates for driving licence exchange
Dr. Nuno Tavares Lopes provides medical support for patients using GLP-1 medications (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Europe.

Dr. Lopes also provides interpretation of medical tests, follow-up care for complex patients, and multilingual support. Whether for urgent concerns or long-term care, he helps patients act with clarity and confidence.

Camera Book a video appointment
€59
5.0 (5)
Doctor

Anastasiia Hladkykh

Psychiatry 15 years exp.

Dr Anastasiia Hladkykh is a physician-psychotherapist and psychologist with over 14 years of experience working with individuals struggling with various types of addictions and their families. She provides online consultations for adults, combining medical knowledge with deep psychological support and practical tools.

Key areas of expertise:

  • Addiction treatment: alcohol and drug dependence, gambling addiction, compulsive behaviours, codependent relationships.
  • Support for families of addicted individuals, behavioural correction within the family system, guidance for maintaining remission.
  • Mental health: depression, bipolar disorder, obsessive-compulsive disorder (OCD), anxiety disorders, phobias, PTSD, generalised anxiety, emotional trauma, and the psychological impact of loss or emigration.
  • Psychoeducation: explaining complex mental health concepts in simple language, helping patients and their families understand diagnoses and treatment steps.
Therapeutic approach:
  • Client-centred, straightforward, and empathetic – focused on practical outcomes and emotional stabilisation.
  • Prescribes medications when needed, but always aims to minimise unnecessary pharmaceutical use.
  • Certified in multiple evidence-based methods: CBT, NLP (Master Practitioner), Ericksonian hypnosis, symbol drama, art therapy, and systemic therapy.
  • Each consultation results in a clear, structured plan – patients leave knowing exactly what to do next.
Experience and background:
  • Member of the German association Gesundheitpraktikerin and the NGO “Mit dem Sonne in jedem Herzen.”
  • More than 18 publications in international peer-reviewed journals, translated into several languages.
  • Volunteer work with Ukrainian refugees and military personnel at the University Clinic of Regensburg.
Camera Book a video appointment
€130
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Family medicine 13 years exp.

Dr. Anastasiia Shalko is a general practitioner with a background in both paediatrics and general medicine. She graduated from Bogomolets National Medical University in Kyiv and completed her paediatric internship at the P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. After working as a paediatrician in Kyiv, she relocated to Spain, where she has been practising general medicine since 2015, providing care for both adults and children.

Her work focuses on urgent, short-term medical concerns – situations where patients need quick guidance, symptom assessment and clear next steps. She helps people understand whether their symptoms require in-person evaluation, home management or a change in treatment. Common reasons for booking an online consultation include:

  • acute respiratory symptoms (cough, sore throat, runny nose, fever)
  • viral illnesses such as colds and seasonal infections
  • gastrointestinal complaints (nausea, diarrhoea, abdominal pain, gastroenteritis)
  • sudden changes in how a child or adult feels
  • questions about existing treatment and whether adjustments are needed
  • renewal of prescriptions when clinically appropriate
Dr. Shalko works specifically with urgent and short-term problems, providing practical recommendations and helping patients determine the safest next step. She explains symptoms clearly, guides patients through decision-making and offers straightforward medical advice for everyday acute issues.

She does not provide long-term management of chronic conditions, ongoing follow-up or comprehensive care plans for complex long-term illnesses. Her consultations are designed for acute symptoms, sudden concerns and situations where timely medical input is important.

With clinical experience in both paediatrics and general medicine, Dr. Shalko confidently supports adults and children. Her communication style is clear, simple and reassuring, helping patients feel informed and supported throughout the consultation.

Camera Book a video appointment
€50
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatology 21 years exp.

Dr Tomasz Grzelewski is an MD, PhD specialist in allergy, paediatrics, general practice and sports medicine, with a clinical focus on dermatology, endocrinology, allergology and sports-related health. He has more than 20 years of clinical experience and completed his medical training at the Medical University of Łódź, where he defended his PhD thesis with distinction. His doctoral research was recognised by the Polish Society of Allergology for its innovative contribution to the field. Throughout his career, he has gained extensive expertise in diagnosing and managing a wide range of allergic and paediatric conditions, including modern allergen desensitisation techniques.

For five years, Dr Grzelewski served as the Head of two paediatric departments in Poland, managing complex clinical cases and leading multidisciplinary teams. He also worked in medical centres in the United Kingdom, gaining experience across both primary care and specialist environments. With over a decade of telemedicine experience, he has provided online consultations across Europe and is valued for his clear, structured and evidence-based medical guidance.

Dr Grzelewski is actively involved in clinical programmes focused on modern anti-allergic therapies. As a Principal Investigator, he leads research projects on sublingual and oral allergen desensitisation, supporting evidence-based progress in allergy treatment for both children and adults.

In addition to his background in allergology and paediatrics, he completed dermatology studies through the Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) and a Clinical Endocrinology course at Harvard Medical School. This advanced training enhances his ability to manage skin manifestations of allergies, atopic conditions, urticaria, endocrine-related symptoms and complex immunological reactions.

Patients commonly seek his care for:

  • seasonal and perennial allergies
  • allergic rhinitis and chronic nasal symptoms
  • asthma and breathing difficulties
  • food and medication allergies
  • urticaria, atopic dermatitis and skin reactions
  • recurrent infections in children
  • sports-related health questions
  • general family medicine concerns
Dr Tomasz Grzelewski is known for his clear communication style, structured medical approach and ability to explain treatment options in a concise and accessible way. His multidisciplinary background across allergy, paediatrics, dermatology and endocrinology allows him to provide safe, up-to-date and comprehensive care for patients of all ages.
Camera Book a video appointment
€80

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for Targocid 200 mg polvo y disolvente para solucion inyectable y para perfusion?
Targocid 200 mg polvo y disolvente para solucion inyectable y para perfusion requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.
Who manufactures Targocid 200 mg polvo y disolvente para solucion inyectable y para perfusion?
Targocid 200 mg polvo y disolvente para solucion inyectable y para perfusion is manufactured by Sanofi Aventis S.A.. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.
Which doctors can assess the use of Targocid 200 mg polvo y disolvente para solucion inyectable y para perfusion online?
Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether Targocid 200 mg polvo y disolvente para solucion inyectable y para perfusion is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.
bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media