PATIENT INFORMATION LEAFLET
KANJINTI 150 mg powder for concentrate for solution for infusion
KANJINTI 420 mg powder for concentrate for solution for infusion
trastuzumab
Read all of this leaflet carefully before you start using this medicine because it contains important information for you.
Contents of the pack
KANJINTI contains the active substance trastuzumab, which is a monoclonal antibody. Monoclonal antibodies recognize specific proteins or antigens. Trastuzumab is designed to selectively bind to an antigen called human epidermal growth factor receptor 2 (HER2). HER2 is found in large quantities on the surface of some cancer cells and stimulates the growth of these cells. When trastuzumab binds to HER2, it slows down the growth of these cells, causing them to die.
Your doctor may prescribe KANJINTI for the treatment of breast or gastric cancer when:
Do not use KANJINTI:
Warnings and precautions
Your doctor will closely monitor your treatment.
Cardiac reviews
Treatment with KANJINTI alone or with a taxane may affect the heart, especially if you have received an anthracycline (taxanes and anthracyclines are two types of medications used to treat cancer) in the past. The effects can be moderate to severe and can be fatal. Therefore, you will need to have your heart function checked before, during (every three months), and after (up to two to five years) treatment with KANJINTI. If you develop any signs of heart failure (inadequate pumping of blood by the heart), your heart function will be checked more frequently (every six to eight weeks), you may receive treatment for heart failure, or you may need to stop treatment with KANJINTI.
Talk to your doctor, pharmacist, or nurse before you are given KANJINTI if:
If you receive KANJINTI with any other medication for treating cancer, such as paclitaxel, docetaxel, an aromatase inhibitor, capecitabine, 5-fluorouracil, or cisplatin, you should also read the patient information leaflets for these medications.
Children and adolescents
KANJINTI is not recommended for children under 18 years of age.
Other medications and KANJINTI
Using KANJINTI with other medications: Tell your doctor, pharmacist, or nurse if you are using, have recently used, or might use any other medication.
It may take up to 7 months for KANJINTI to be completely eliminated from your body. Therefore, if you are going to take any new medication within 7 months after finishing treatment, you should tell your doctor, pharmacist, or nurse that you have been treated with KANJINTI.
Pregnancy and breastfeeding
Breastfeeding
You should not breastfeed your baby during therapy with KANJINTI and up to 7 months after the last dose, as KANJINTI may pass into your milk.
Talk to your doctor or pharmacist before taking any medication.
Driving and using machines
KANJINTI may affect your ability to drive a vehicle or operate machinery. If you experience symptoms during treatment, such as dizziness, drowsiness, chills, or fever, you should not drive or use machinery until these symptoms disappear.
Sodium
This medication contains less than 23 mg of sodium (1 mmol) per dose; it is essentially "sodium-free".
Before starting treatment with KANJINTI, your doctor will determine the amount of HER2 in your tumor. Only patients with high levels of HER2 will be treated with KANJINTI. KANJINTI should only be administered by a doctor or nurse. Your doctor will prescribe a dose and treatment regimen suitable for you. The dose of KANJINTI depends on your body weight.
It is essential to check the labeling of the medication to ensure that the correct formulation is being administered as prescribed. The intravenous formulation of KANJINTI is not for subcutaneous administration and should only be administered intravenously.
The intravenous formulation of KANJINTI is administered as an intravenous infusion ("drip") directly into a vein. The first dose of your treatment is administered over approximately 90 minutes, and you will be observed by a healthcare professional while it is being administered, in case any adverse reaction occurs. If the initial dose has been well tolerated, subsequent doses may be administered over 30 minutes (see section 2 "Warnings and precautions"). The number of infusions you may receive will depend on your response to treatment. Your doctor will inform you about this.
To avoid medication errors, it is crucial to check the labels on the vials to ensure that the medication being prepared and administered is KANJINTI (trastuzumab) and not another product containing trastuzumab (e.g., trastuzumab emtansine or trastuzumab deruxtecan).
For early breast cancer, metastatic breast cancer, and metastatic gastric cancer, KANJINTI will be administered every 3 weeks. KANJINTI may also be administered once a week for metastatic breast cancer.
If you interrupt treatment with KANJINTI
Do not stop treatment with this medication without talking to your doctor first. All doses should be taken at the right time, every week or every three weeks (depending on your dosing schedule). This helps your medication work properly.
It may take up to 7 months for KANJINTI to be eliminated from your body. Therefore, your doctor may decide to continue monitoring your heart function even after you finish treatment.
If you have any further questions about the use of this medication, ask your doctor, pharmacist, or nurse.
Like all medications, KANJINTI can cause side effects, although not everyone gets them. Some of these side effects can be serious and may require hospitalization.
During administration of a KANJINTI infusion, chills, fever, and other flu-like symptoms may occur. This is very common (may affect more than 1 in 10 people). Other infusion-related symptoms include: feeling unwell (nausea), vomiting, pain, increased muscle tension, and agitation, headache, dizziness, difficulty breathing, decreased or increased blood pressure, changes in heart rhythm (palpitations, arrhythmias, or irregular heartbeat), swelling of the face and lips, rash, and feeling tired. Some of these symptoms can be severe, and some patients have died (see section 2 "Warnings and precautions").
These effects usually occur during the first intravenous infusion ("drip" into a vein) and during the first few hours after the start of the infusion. They are usually temporary. A healthcare professional will monitor you during the infusion and for at least six hours after the start of the first infusion and for two hours after the start of subsequent infusions. If you have any reaction, the infusion may be administered more slowly or stopped, and you may be given treatment to counteract the side effects. The infusion can continue once your symptoms have improved.
Occasionally, symptoms may start after 6 hours after the start of the infusion. If this happens to you, contact your doctor immediately. Sometimes, symptoms can improve and then worsen later.
Severe side effects
Other side effects may occur at any time during treatment with trastuzumab and not only related to the infusion. Tell your doctor or nurse if you experience any of the following side effects:
Your doctor will monitor your heart regularly during and after treatment, but you should tell your doctor immediately if you notice any of the symptoms mentioned above.
If you experience any of these symptoms when your treatment with KANJINTI has finished, you should talk to your doctor and inform them that you have been previously treated with KANJINTI.
Other side effects
Very common side effects(may affect more than 1 in 10 people):
Common side effects(may affect up to 1 in 10 people):
(hypertonia)
|
|
Uncommon side effects(may affect up to 1 in 100 people):
Rare side effects(may affect up to 1 in 1,000 people)
Other side effects reported(frequency cannot be estimated from the available data):
Some of the side effects you may experience may be due to your cancer. If you are given KANJINTI in combination with chemotherapy, some of the side effects may also be due to the chemotherapy itself.
If you experience any side effects, talk to your doctor, pharmacist, or nurse.
Reporting side effects
If you experience any side effects, talk to your doctor, pharmacist, or nurse, even if they are not listed in this leaflet. You can also report side effects directly through the national reporting system listed in Appendix V. By reporting side effects, you can help provide more information on the safety of this medication.
KANJINTI will be stored by healthcare professionals in the hospital or clinic.
Keep this medication out of the sight and reach of children.
Do not use this medication after the expiration date stated on the carton and on the label of the vial after EXP. The expiration date is the last day of the month shown.
Store in a refrigerator (between 2°C - 8°C). Do not freeze the reconstituted solution. Store in the original packaging to protect from light.
Infusion solutions should be used immediately after dilution. If not used immediately, the storage time before use and storage conditions are the responsibility of the user and should not exceed 24 hours between 2°C and 8°C. Do not use this medication if you notice any foreign particles or discoloration before administration.
Medications should not be disposed of via wastewater or household waste. Ask your pharmacist how to dispose of the packaging and any unused medication. This will help protect the environment.
KANJINTI Composition
The active ingredient is trastuzumab. Each vial contains:
Product Appearance and Container Contents
KANJINTI is a powder for concentrate for solution for intravenous infusion, presented in a glass vial with a rubber stopper containing 150 mg or 420 mg of trastuzumab. It is a lyophilized pellet of white to pale yellow color. Each container contains 1 vial of powder.
Marketing Authorization Holder and Manufacturer
Amgen Europe B.V.
Minervum 7061,
NL-4817 ZK Breda,
Netherlands
Authorization Holder
Amgen Europe B.V.
Minervum 7061,
NL-4817 ZK Breda,
Netherlands
Manufacturer
Amgen NV
Telecomlaan 5-7
1831 Diegem
Belgium
You can request more information about this medication by contacting the local representative of the marketing authorization holder:
Belgium/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Tel/Tél: +32 (0)2 7752711 | Lithuania Amgen Switzerland AG Vilnius branch Tel: +370 5 219 7474 |
Bulgaria Amgen Bulgaria EOOD Tel: +359 (0)2 424 7440 | Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Belgique/Belgien Tel/Tél: +32 (0)2 7752711 |
Czech Republic Amgen s.r.o. Tel: +420 221 773 500 | Hungary Amgen Kft. Tel.: +36 1 35 44 700 |
Denmark Amgen, branch of Amgen AB, Sweden Tlf: +45 39617500 | Malta Amgen S.r.l. Tel: +39 02 6241121 |
Germany Amgen GmbH Tel.: +49 89 1490960 | Netherlands Amgen B.V. Tel: +31 (0)76 5732500 |
Estonia Amgen Switzerland AG Vilnius branch Tel: +372 586 09553 | Norway Amgen AB Tel: +47 23308000 |
Greece Amgen Ελλάς Φαρμακευτική Ε.Π.Ε. Τηλ.: +30 210 3447000 | Austria Amgen GmbH Tel: +43 (0)1 50 217 |
Spain Amgen S.A. Tel: +34 93 600 18 60 | Poland Amgen Biotechnologia Sp. z o.o. Tel.: +48 22 581 3000 |
France Amgen S.A.S. Tél: +33 (0)9 69 363 363 | Portugal Amgen Biofarmacêutica, Lda. Tel: +351 21 4220606 |
Croatia Amgen d.o.o. Tel: +385 (0)1 562 57 20 | Romania Amgen România SRL Tel: +4021 527 3000 |
Ireland Amgen Ireland Limited Tel: +353 1 8527400 | Slovenia AMGEN zdravila d.o.o. Tel: +386 (0)1 585 1767 |
Iceland Vistor hf. Sími: +354 535 7000 | Slovakia Amgen Slovakia s.r.o. Tel: +421 2 321 114 49 |
Italy Amgen S.r.l. Tel: +39 02 6241121 | Finland Amgen AB, branch in Finland Puh/Tel: +358 (0)9 54900500 |
Cyprus C.A. Papaellinas Ltd Τηλ.: +357 22741 741 | Sweden Amgen AB Tel: +46 (0)8 6951100 |
Latvia Amgen Switzerland AG Riga branch Tel: +371 257 25888 | United Kingdom (Northern Ireland) Amgen Limited Tel: +44 (0)1223 420305 |
Date of Last Revision of this Prospectus
Other Sources of Information
Detailed information on this medicinal product is available on the European Medicines Agency website: http://www.ema.europa.eu/
The prospectus can be found on the European Medicines Agency website in all languages of the European Union/European Economic Area.
This information is intended only for healthcare professionals
To avoid medication errors, it is essential to check the labels on the vials to ensure that the medication being prepared and administered is KANJINTI (trastuzumab) and not another product containing trastuzumab (e.g., trastuzumab emtansine or trastuzumab deruxtecan).
Always keep this medication in its original closed container at a temperature of 2°C - 8°C in the refrigerator.
A suitable aseptic technique should be used for the reconstitution and dilution procedures. Care should be taken to ensure the sterility of the prepared solutions. Since the product does not contain antimicrobial preservatives or bacteriostatic agents, an aseptic technique should be used.
The aseptically reconstituted vial of KANJINTI with sterile water for injectable preparations (not supplied) is chemically and physically stable for 48 hours at 2°C - 8°C after reconstitution and should not be frozen.
After aseptic dilution in polyvinyl chloride, polyethylene, or polypropylene bags containing 9 mg/ml (0.9%) sodium chloride injection solution, the physical and chemical stability of KANJINTI has been demonstrated for a period of up to 30 days at 2°C - 8°C and subsequently for 24 hours at a temperature not exceeding 30°C.
From a microbiological point of view, the reconstituted solution and the infusion solution of KANJINTI should be used immediately. If not used immediately, the storage time before use and the storage conditions will be the responsibility of the user and, in general, should not exceed 24 hours at 2°C to 8°C, unless the reconstitution and dilution are performed under controlled and validated aseptic conditions.
Storage, handling, and aseptic preparation:
Aseptic handling should be ensured when preparing the infusion. The preparation should be:
KANJINTI 150 mg powder for concentrate for solution for infusion
Each vial of KANJINTI 150 mg is reconstituted with 7.2 ml of water for injectable preparations (not supplied). The use of other solvents for reconstitution should be avoided. This produces a single-dose solution of 7.4 ml containing approximately 21 mg/ml of trastuzumab. A 4% overfill allows the labeled dose of 150 mg to be withdrawn from each vial.
KANJINTI 420 mg powder for concentrate for solution for infusion
Each vial of KANJINTI 420 mg is reconstituted with 20 ml of water for injectable preparations (not supplied). The use of other solvents for reconstitution should be avoided. This produces a single-dose solution of 21 ml containing approximately 21 mg/ml of trastuzumab. A 5% overfill allows the labeled dose of 420 mg to be withdrawn from each vial.
Vial of KANJINTI | Volume of sterile water for injectable preparations | Final concentration | ||
Vial 150 mg | + | 7.2 ml | = | 21 mg/ml |
Vial 420 mg | + | 20 ml | = | 21 mg/ml |
Instructions for Aseptic Reconstitution
KANJINTI should be handled carefully during reconstitution. If excessive foam is produced during reconstitution or the reconstituted solution is shaken, it may cause problems with the amount of KANJINTI that can be withdrawn from the vial.
The formation of a slight foam after reconstitution is normal. Allow the vial to stand for approximately 5 minutes. The reconstituted KANJINTI is a clear, colorless to pale yellow solution and should be essentially free of visible particles.
Instructions for Aseptic Dilution of the Reconstituted Solution
The required volume of solution will be determined:
Volume(ml) = Body Weight(kg) × Dose(4mg/kg initial dose or 2mg/kg for subsequent doses)
21(mg/ml, concentration of the reconstituted solution)
Volume(ml) = Body Weight(kg) × Dose(8mg/kg initial dose or 6mg/kg for subsequent doses)
21(mg/ml, concentration of the reconstituted solution)
The appropriate amount of solution should be withdrawn from the vial using a sterile needle and syringe and added to a polyvinyl chloride, polyethylene, or polypropylene infusion bag containing 250 ml of 9 mg/ml (0.9%) sodium chloride injection solution. It should not be used with solutions containing glucose. The bag should be inverted several times to mix the solution and avoid foam formation. Parenteral solutions should be visually inspected for particles and discoloration before administration.