Bg pattern

Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Plegridy 63 microgramos solución inyectable en pluma precargada

Plegridy 94 microgramos solución inyectable en pluma precargada

Plegridy 125 microgramos solución inyectable en pluma precargada

peginterferón beta-1a

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero,incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Plegridy y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Plegridy
  1. Cómo usar Plegridy
  2. Posibles efectos adversos
  3. Conservación de Plegridy
  1. Contenido del envase e información adicional
  2. Instrucciones para la inyección de la pluma precargada de Plegridy

1. Qué es Plegridy y para qué se utiliza

Qué es Plegridy

El principio activo en Plegridy es peginterferón beta-1a. Peginterferón beta-1a es una forma modificada de interferón de acción larga. Los interferones son sustancias naturales producidas en el organismo que ayudan a proteger de las infecciones y enfermedades.

Para qué se utiliza Plegridy

Este medicamento se utiliza para tratar la Esclerosis Múltiple (EM) Remitente Recidivante en adultos de 18 años de edad o mayores.

La EM es una enfermedad de larga duración que afecta al sistema nervioso central (SNC), incluido el cerebro y la médula espinal, en la que el sistema inmunológico del organismo (sus defensas naturales) daña la capa protectora (mielina) que rodea los nervios del cerebro y de la médula espinal. Esto altera los mensajes entre el cerebro y las demás partes del organismo que provoca los síntomas de la EM.

Los pacientes con EM remitente recidivante tienen periodos en los que la enfermedad no está activa (remisión) entre exacerbaciones de los síntomas (brotes).

Cada paciente tiene unos síntomas específicos de EM.Pueden ser:

  • sensación de inestabilidad o mareo, problemas para caminar, rigidez y espasmos musculares, cansancio, entumecimiento en la cara, brazos o piernas;
  • dolor agudo o crónico, problemas vesicales e intestinales, problemas sexuales y problemas visuales;
  • dificultad para pensar y concentrarse, depresión.

¿Cómo actúa Plegridy?

Plegridy parece que actúa impidiendo que el sistema inmunitario dañe el cerebro y la médula espinal.Esto puede ayudar a reducir el número de brotes que tiene y a ralentizar los efectos discapacitantes de la EM. El tratamiento con Plegridy puede ayudar a evitar que empeore, aunque no curará la EM.

Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Plegridy

No use Plegridy

  • si es alérgicoal peginterferón beta-1a, interferón beta-1a o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6). Ver los síntomas de una reacción alérgica en la sección 4;
  • si padece una depresión graveo pensamientos suicidas.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico si ha tenido alguna vez:

  • depresióno problemas que afecten a su estado de ánimo;
  • pensamientos suicidas.
  • Su médico puede aún prescribirle Plegridy, pero es importante que sepa si ha tenido depresión u otro problema similar que afecte a su estado de ánimo en el pasado.

Consulte a su médico, farmacéutico o enfermeroantes de inyectar Plegridy si tiene alguna de las afecciones siguientesya que pueden empeorar mientras usa Plegridy:

  • problemas renales o hepáticos graves;
  • irritación en el lugar de inyección,que puede producir daños en la piel y en los tejidos

(necrosis en el lugar de inyección). Cuando esté listo para administrarse, siga cuidadosamente las instrucciones descritas en la sección 7 “Instrucciones para la inyección dela plumaprecargada de Plegridy”, al final de este prospecto. Así se reduce el riesgo de reacciones en el lugar de inyección;

  • epilepsiau otros trastornos convulsivos, no controlados con medicamentos;
  • problemas de corazónque puedan producir síntomas como dolor torácico (angina),especialmente después de cualquier actividad; hinchazón de tobillos, dificultad

respiratoria (insuficiencia cardíaca congestiva)o un ritmo cardíaco irregular (arritmias);

  • problemas de tiroides;
  • recuentos bajos de leucocitos o plaquetas, lo que puede incrementar el riesgo de infección o hemorragia.

Otras cosas a considerar cuando use Plegridy

  • Necesitará análisis de sangre para determinar sus números de células sanguíneas, bioquímica sanguínea y sus niveles de enzimas hepáticas. Estas pruebas le serán realizadas antes de empezar a usar Plegridy, a intervalos periódicos tras iniciar el tratamiento con Plegridy y luego periódicamente durante el tratamiento, incluso si no tiene síntomas concretos. Estos análisis de sangre se sumarán a las pruebas que se realizan normalmente para controlar su EM.
  • El funcionamiento de su glándula tiroides se revisará regularmente o en cualquier momento que su médico lo considere necesario por otras razones.
  • Pueden formarse coágulos de sangre en los vasos sanguíneos pequeños durante el tratamiento. Estos coágulos de sangre podrían afectar a sus riñones. Esto puede ocurrir tras varias semanas o varios años después de comenzar el tratamiento con Plegridy. Su médico posiblemente quiera realizar controles de su tensión arterial, su sangre (recuento de plaquetas) y su función renal.

Si accidentalmente se pincha o pincha a otra persona con la aguja de Plegridy, se debe lavar con agua y jabón inmediatamentela zona afectada y ponerse en contactolo antes posible con un médico oenfermero.

Niños y adolescentes

Plegridy no debe usarseen niños y adolescentes menores de 18 años. No se conoce la seguridad y eficacia de Plegridy en este grupo de edad.

Otros medicamentos y Plegridy

Plegridy se debe usar con cuidado cuando se administra con otros medicamentos que se procesan en el organismo por un grupo de proteínas llamadas “citocromo P450” (p. ej., algunos medicamentos utilizados para la epilepsia o la depresión).

Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento, especialmente aquellos utilizados para tratar la epilepsia o la depresión. Esto incluye cualquier medicamento obtenido sin receta médica.

En alguna ocasión será necesario que recuerde a otros profesionales médicos que está siendo tratado con Plegridy, por ejemplo, si le prescriben otros medicamentos o si le realizan un análisis de sangre. Plegridy puede interaccionar con otros medicamentos o con el resultado de la prueba.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este medicamento.

No se esperan efectos dañinos en el lactante. Plegridy se puede utilizar durante la lactancia.

Conducción y uso de máquinas

La influencia de Plegridy sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es nula o insignificante. Plegridy contiene sodio

Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg); esto es, esencialmente “exento de sodio”.

3. Cómo usar Plegridy

Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico o farmacéutico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico o farmacéutico.

Dosis habitual

Una inyección de Plegridy 125 microgramos cada 14 días (cada dos semanas). Intente usar Plegridy a la misma hora el mismo día cada vez que se inyecte.

Comienzo de Plegridy

Si va a utilizar Plegridy por primera vez, su médico puede aconsejarle que empiece a aumentar gradualmente la dosis para que pueda acostumbrarse a los efectos de Plegridyantes de administrar la dosis completa. Se le suministrará un envase de inicio que contiene las 2 primeras inyecciones: una pluma naranja con Plegridy 63 microgramos (para el día 0) y una pluma azul con Plegridy

94 microgramos (para el día 14).

Después se le suministrará un envase de mantenimiento que contiene plumas grises con Plegridy 125 microgramos (para el día 28 y luego cada dos semanas).

Lea las instrucciones de la sección 7 “Instrucciones para la inyección dela pluma precargada dePlegridy” al final de este prospecto antes de empezar a usar Plegridy.

Utilice el recuadro de registro impreso en el interior de la tapa del envase de inicio para llevar un registro de las fechas de las inyecciones.

Autoinyección

Plegridy se inyecta debajo de la piel (inyección subcutánea). Alterne el lugar de inyección. No utilice siempre el mismo lugar de inyección para las demás inyecciones.

Puede inyectarse Plegridy sin la ayuda de su médico si le han enseñado a hacerlo.

  • Consulte y siga los consejos dados en las instrucciones de la sección 7 “Instrucciones para lainyección de la pluma precargada de Plegridy” antes de empezar.
  • Si tiene problemaspara manejar la pluma, hable con su médico o enfermero que le podrán ayudar.

Duración del tratamiento con Plegridy

Su médico le informará durante cuánto tiempo debe utilizar Plegridy. Es importante que utilice Plegridy de forma regular. No haga ningún cambio que no le haya indicado su médico.

Si usa más Plegridy del que debe

Solo debe inyectarse Plegridy una vez cada 2 semanas.

  • Si se ha administrado más de una inyección de Plegridy en un plazo de 7 días, póngase encontacto inmediatamente con su médico o enfermero.

Si olvidó usar Plegridy

Debe inyectarse Plegridy una vez cada 2 semanas. Este régimen periódico ayuda a administrar el tratamiento lo más uniformemente posible.

Si se olvida administrarse en su día habitual, inyéctese una dosis tan pronto como sea posible y continúe de la forma habitual. Sin embargo, no se inyecte más de una vez en un periodo de 7 días. No se administre dos inyecciones para compensar la inyección olvidada.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Efectos adversos graves

  • Problemas hepáticos

(frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas)

Si presenta alguno de los síntomas siguientes:

  • coloración amarillenta de la piel o de la parte blanca de los ojos;
  • picor generalizado;
  • sensación de malestar (náuseas y vómitos);
  • hematomas que aparecen fácilmente en la piel.
    • Póngase en contacto con un médico inmediatamenteya que pueden ser manifestaciones de un posible problema hepático.
  • Depresión

(frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas)

Si presenta:

  • sensación inusual de tristeza, ansiedad o desesperanza; o
  • tiene pensamientos suicidas.
  • Póngase en contacto con un médico inmediatamente.
  • Reacciones alérgicas graves

(poco frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas)

Si presenta alguna de las siguientes:

  • dificultad para respirar;
  • hinchazón alrededor de la cara (labios, lengua o garganta);
  • erupción o enrojecimiento de la piel.
  • Póngase en contacto con un médico inmediatamente.
  • Convulsiones

(poco frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas)

Si presenta una crisis convulsiva o un ataque epiléptico.

  • Póngase en contacto con un médico inmediatamente.
  • Daño en el lugar de inyección

(raros: pueden afectar hasta 1 de cada 1.000 personas)

Si presenta alguno de los síntomas siguientes:

  • cualquier herida abierta en la piel junto con hinchazón, inflamación o salida de líquido alrededor del lugar de inyección.
  • Póngase en contacto con un médico para que le aconseje.
  • Problemas renales que incluyen cicatrización que puede reducir su función renal

(raros: pueden afectar hasta 1 de cada 1.000 personas)

Si presenta alguno o todos estos síntomas:

  • orina con espuma;
  • fatiga;
  • hinchazón, especialmente de tobillos y párpados, y aumento de peso.
    • Póngase en contacto con un médico ya que pueden ser manifestaciones de un posible problema renal.
  • Problemas de la sangre

(raros: pueden afectar hasta 1 de cada 1.000 personas)

Pueden ocurrir los siguientes: coágulos de sangre en vasos sanguíneos pequeños que pueden afectar a sus riñones (púrpura trombocitopénica trombótica o síndrome urémico hemolítico). Los síntomas pueden incluir un aumento de moretones, sangrado, fiebre, debilidad extrema, dolor de cabeza, mareo o aturdimiento. Su médico puede encontrar alteraciones en su sangre y en su función renal.

Si presenta alguno o todos estos síntomas:

  • aumento de hematomas o sangrado;
  • debilidad extrema;
  • dolor de cabeza, mareos o aturdimiento.
  • Póngase en contacto con un médico inmediatamente.

Otros efectos adversos

Efectos adversos muy frecuentes

(pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas)

  • síntomas seudogripales. Estos síntomas realmente no corresponden a la gripe, ver a continuación. No los puede transmitir a nadie;
  • dolor de cabeza;
  • dolores musculares (mialgia);
  • dolor en las articulaciones, brazos, piernas o cuello (artralgia);
  • escalofríos;
  • fiebre;
  • debilidad y cansancio (astenia);
  • enrojecimiento, picor o dolor alrededor del lugar de inyección.
  • Si le preocupa alguno de estos efectos, póngase en contacto con un médico.

Síntomas seudogripales

Los síntomas seudogripales son más frecuentes cuando utiliza Plegridy por primera vez. A medida que sigue usando las inyecciones, los síntomas van desapareciendo gradualmente. Ver a continuación algunas formas sencillas de combatir estos síntomas seudogripales si los sufre.

Tres sencillas formas de ayudar a reducir el impacto de los síntomas seudogripales:

  1. Tenga en cuenta la hora de administración de la inyección de Plegridy. El comienzo y la finalización de los síntomas seudogripales son diferentes para cada paciente. Por término medio los síntomas seudogripales comienzan, de forma aproximada, 10 horas después de la inyección y duran entre 12 y 24 horas.
  1. Tome paracetamol o ibuprofeno media hora antes de la inyección de Plegridy y continúe tomándolo durante el tiempo que duren los síntomas seudogripales. Pregunte a su médico o farmacéutico qué cantidad tomar y durante cuánto tiempo.
  2. Si tiene fiebre, beba bastante agua para mantenerse hidratado.

Efectos adversos frecuentes

(pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas)

  • sensación de malestar (náuseas o vómitos);
  • pérdida de pelo (alopecia);
  • picor de piel (prurito);
  • aumento de la temperatura corporal;
  • cambios alrededor del lugar de la inyección como hinchazón, inflamación, hematoma, calor, exantema o cambio de color;
  • cambios en la sangre pueden producir cansancio o capacidad reducida para luchar contra las infecciones;
  • aumento de enzimas hepáticas en la sangre (aparecerán en los análisis de sangre).
  • Si le preocupa alguno de estos efectos, póngase en contacto con un médico.

Efectos adversos poco frecuentes

(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas)

  • urticaria;
  • cambios en la sangre que pueden ser la causa de los hematomas o sangrado sin explicación.
  • Si le preocupa alguno de estos efectos, póngase en contacto con un médico.

Frecuencia no conocida

(no puede estimarse a partir de los datos disponibles)

  • Hipertensión arterial pulmonar: Enfermedad en la que se produce un gran estrechamiento de los vasos sanguíneos de los pulmones que provoca un aumento de la presión en los vasos sanguíneos que transportan la sangre del corazón a los pulmones. La hipertensión arterial pulmonar se observó en distintos momentos, incluso varios años después del inicio del tratamiento con medicamentos que contienen interferón beta.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

Con objeto de mejorar la trazabilidad de este medicamento, su médico o farmacéutico debe registrar el nombre y el número de lote del medicamento que se le ha administrado en su historia clínica. También puede que usted desee tomar nota de esta información por si se le pide en el futuro.

5. Conservación de Plegridy

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta y la caja después de CAD/EXP. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

  • Conservar en el embalaje original para proteger de la luz. Únicamente abrir el envase cuando se necesite una nueva pluma.
  • Conservar en nevera(frigorífico), entre 2ºC y 8ºC.
    • No congelar. Deseche cualquier Plegridy que se haya congelado por accidente.
  • Plegridy puede conservarse fuera de la nevera a temperatura ambiente (hasta 25°C) durante un tiempo máximo de 30 días pero debe conservarse protegido de la luz.
    • Los envases pueden sacarse y volverse a meter en la nevera en más de una ocasión si es necesario.
    • Asegúrese de que el tiempo que pasan las plumas fuera de la nevera no es mayor de30 días en total.
  • Deseche cualquier pluma que haya estado fuera de la nevera durante más de 30 días.
  • Si no se sabe con certeza el número de días que ha tenido una pluma fuera de la nevera, deseche la pluma.
  • No utilice este medicamento si observa que:
  • la pluma está rota.
  • la solución presenta un cambio de color, está turbia o puede ver partículas en suspensión.
  • Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Plegridy

El principio activo es peginterferón beta-1a.

Cada pluma precargada de 63 microgramos contiene 63 microgramos de peginterferón beta-1a en 0,5 ml de solución inyectable.

Cada pluma precargada de 94 microgramos contiene 94 microgramos de peginterferón beta-1a en 0,5 ml de solución inyectable.

Cada pluma precargada de 125 microgramos contiene 125 microgramos de peginterferón beta-1a en 0,5 ml de solución inyectable.

Los demás componentes son acetato de sodio trihidrato, ácido acético glacial, hidrocloruro de arginina, polisorbato 20 y agua para preparaciones inyectables (ver sección 2 “Plegridy contiene sodio”).

Aspecto del producto y contenido del envase

Plegridy es una solución inyectable transparente e incolora en una pluma de vidrio precargada con una aguja acoplada.

Tamaños de envase:

  • El envase de inicio de Plegridy contiene una pluma precargada naranja de 63 microgramos y una pluma precargada azul de 94 microgramos.
  • Las plumas grises de 125 microgramos se suministran en un envase que contiene 2 o 6 plumas precargadas.

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envase.

Titular de la autorización de comercialización

Biogen Netherlands B.V.

Prins Mauritslaan 13

1171 LP Badhoevedorp

Países Bajos

Responsable de la fabricación

FUJIFILM Diosynth Biotechnologies Denmark ApS

Biotek Allé 1

DK-3400 Hillerød

Dinamarca

Biogen Netherlands B.V.

Prins Mauritslaan 13

1171 LP Badhoevedorp

Países Bajos

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien

Biogen Belgium NV/SA

??+32 2 2191218

Lietuva

Biogen Lithuania UAB

??+370 5 259 6176

?? ????????

?+359 2 962 12 00

Luxembourg/Luxemburg

Biogen Belgium NV/SA

??+32 2 2191218

Ceská republika

Biogen (Czech Republic) s.r.o.

?+420 255 706 200

Magyarország

Biogen Hungary Kft.

?+36 1 899 9883

Danmark

Biogen Denmark A/S

??+45 77 41 57 57

Malta

Pharma. MT Ltd.

??+356 21337008

Deutschland

Biogen GmbH

?+49 (0) 89 99 6170

Nederland

Biogen Netherlands B.V.

??+31 20 542 2000

Eesti

Biogen Estonia OÜ

??+372 618 9551

Norge

Biogen Norway AS

?+47 23 40 01 00

Ελλ?δα

Genesis Pharma SA

?+30 210 8771500

Österreich

Biogen Austria GmbH

?+43 1 484 46 13

España

Biogen Spain S.L.

??+34 91 310 7110

Polska

Biogen Poland Sp. z o.o.

??+48 22 351 51 00

France

Biogen France SAS

?+33 (0)1 41 37 9595

Portugal

Biogen Portugal

Sociedade Farmacêutica, Unipessoal Lda.

?+351 21 318 8450

Hrvatska

Biogen Pharma d.o.o.

??+385 1 775 73 22

România

Johnson & Johnson Romania S.R.L.

??+40 21 207 18 00

Ireland

Biogen Idec (Ireland) Ltd.

?+353 (0)1 463 7799

Slovenija

Biogen Pharma d.o.o.

?+386 1 511 02 90

Ísland

Icepharma hf

?+354 540 8000

Slovenská republika

Biogen Slovakia s.r.o.

?+421 2 323 34008

Italia

Biogen Italia s.r.l.

?+39 02 584 9901

Suomi/Finland

Biogen Finland Oy

??+358 207 401 200

Κ?προς

GenesisPharmaCyprusLtd

??+35722 76 57 15

Sverige

BiogenSweden AB

?+46 8 594 113 60

Latvija

Biogen Latvia SIA

??+371 68 688 158

Fecha de la última revisión de este prospecto:01/2025

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.

  1. Instrucciones para la inyección de la pluma precargada de Plegridy

Advertencia: noretire el tapón hasta que esté listo para inyectar.

Cómo inyectar Plegridy

Lea las instrucciones antes de empezar a usar Plegridy y cada vez que obtenga una nueva receta. Puede haber información nueva. Esta información no sustituye la conversación con su médico o enfermero sobre su enfermedad o su tratamiento.

Nota:

  • Antes de usar la plumapor primera vez,su médico o enfermero debe enseñarle a usted o a su cuidador cómo preparar e inyectar la pluma.
  • La pluma sirve únicamente para el uso por debajo de la piel (vía subcutánea).
  • Cada pluma se puede usar una sola vez.

No compartala pluma con ninguna otra persona para evitar el contagio de infecciones.

No use más de unapluma cada 14 días (cada 2 semanas).

No utilicela pluma si se ha caído o presenta daños visibles.

Calendario de administración

El envase de inicio contiene sus dos primeras inyecciones para ajustar de forma gradual su dosis. Elija la pluma correcta del envase.

Cuándo

Qué dosis

Qué envase

Día 0

(63 microgramos)

Primera inyección:

63 microgramos

elija la pluma naranja

Dispositivo de prueba de embarazo con áreas de control y resultado marcadas en naranja y azul respectivamente con la leyenda ENVASE DE INICIO

Día 14

(94 microgramos)

Segunda inyección:

94 microgramos

elija la pluma azul

Día 28 y cada dos semanas a partir de entonces

(125 microgramos)

Inyección de dosis completa:

125 microgramos

elija la pluma gris

Envase alargado blanco con detalles verdes y negros mostrando la dosis de 125 microgramos y un botón lateral

Nouse más de una pluma en un periodo de 14 días (cada 2 semanas).

Materiales necesarios para la inyección de la pluma de Plegridy:

  • 1 pluma de Plegridy (ver Figura A)

Antes del uso – Partes de la pluma de Plegridy (Figura A)

Dispositivo autoinyector con cuerpo blanco y detalles grises, mostrando ventana de estado de inyección, ventana de medicación y medicamento visible

Advertencia: no retire el tapón hasta que esté listo para inyectar. Si retira el tapón, no vuelva a poner el tapón en la pluma. La colocación del tapón podría bloquear la pluma.

Materiales adicionales no incluidos en el envase (ver Figura B):

Toallita húmeda en alcohol rectangular, gasa doblada y tirita ovalada con borde rojo sobre fondo blanco

Preparación para la inyección

Paso 1: Saque la pluma de la nevera.

  1. Saque un envase de Plegridy de la nevera y elija la pluma (dosis) adecuada del envase.
  2. Cierre el envase y guárdelo de nuevo en la nevera después de coger la pluma.
  1. Deje que la pluma alcance la temperatura ambiente durante al menos 30 minutos.

Noutilice fuentes externas de calor, como agua caliente, para calentar la pluma.

Paso 2: Reúna los materiales y lávese las manos.

  1. Utilice una superficie plana, limpia y bien iluminada, por ejemplo una mesa. Reúna todos los materiales necesarios para administrarse o para que le administren la inyección.
  1. Lávese las manos con agua y jabón.

Paso 3: Compruebe la pluma de Plegridy (ver Figura C)

  1. Compruebe la ventana del estado de inyección. Debe ver rayas verdes.
  2. Compruebe la fecha de caducidad.
  3. Compruebe la ventana de la medicación y asegúrese de que el medicamento de Plegridy es transparente e incoloro.

Noutilice la pluma si:

  • No ve las rayas verdesen la ventana del estado de inyección.
  • Ha caducado.
  • El líquido tiene color, está turbio o contiene partículas en suspensión.

Nota: Puede que vea burbujas de aire en la ventana de la medicación. Esto es normal y no afecta a su dosis.

No utilicela pluma si se ha caído o presenta daños visibles.

Dispositivo autoinyector blanco con detalles verdes mostrando ventana de estado de inyección, fecha de caducidad y ventana de la medicación

Paso 4: Elija y limpie el lugar de inyección

  1. Elija un lugar de inyección en el muslo, el abdomen o la parte posterior del brazo (ver las zonas resaltadas en la Figura D).
  • Si le resulta demasiado difícil alcanzar algunas zonas, dígaselo al cuidador que haya sido entrenado para ayudarle.

Noinyecte en una zona del cuerpo que tenga la piel irritada, enrojecida, con hematoma, tatuada, infectada o cicatrizada.

Noinyecte directamente en el ombligo.

  1. Limpie la piel con una toallita humedecida en alcohol.

Nota: No toque ni sopleesta zona antes de administrar la inyección.

  1. Deje que se seque el lugar de inyección antes de inyectar la dosis.

Esquema del torso humano mostrando áreas de aplicación en color azul: abdomen inferior, espalda y muslos superiores

Administración de la inyección

Paso 5: Retire el tapón de la pluma de Plegridy

  1. Tire del tapón de la pluma en línea recta para quitarlo y déjelo a un lado (ver Figura E). Su pluma está ya preparada para inyectar.

Advertencia: notoque, limpie ni manipule el protector de la aguja. Se puede pinchar con la aguja o bloquear la pluma.

Precaución: novuelva a poner el tapón en la pluma. Podría bloquear la pluma.

Mano sosteniendo un autoinyector con una flecha apuntando hacia arriba y otra hacia abajo indicando la presión

Paso 6: Administrar la inyección

  1. Sujete la pluma sobre el lugar de inyección elegido. Asegúrese de que ve las rayas verdes en la ventana del estado de inyección (ver Figura F).
  • Sujete la pluma en un ángulo de 90° con respecto al lugar de inyección.

Advertencia:noapoye la pluma en el lugar de inyección hasta que esté preparado para inyectar. Puede bloquear, de forma accidental, la pluma.

Mano sosteniendo un autoinyector con ángulo de 90 grados sobre la piel mostrando detalle del mecanismo interno

  1. Presione con firmeza y mantenga presionada la pluma sobre el lugar de inyección. Oirá que comienzan los “clics”. Esto indica que se está inyectando el medicamento (ver Figura G).

Mano sosteniendo un autoinyector presionando contra el muslo con una flecha negra indicando la dirección de inyección y un bocadillo con texto

  • Continúe presionando con firmeza la pluma sobre el lugar de inyección hasta que dejen de sonar los “clics” (ver Figura H).

Nolevante la pluma del lugar de inyección hasta que dejen de sonar los “clics” y vea las marcas de verificación verdes en la ventana del estado de inyección.

Advertencia: si no oye los “clics” o no ve las marcas de verificación verdesen la ventana del estado de inyección después de intentar inyectarse, la pluma se puede haber bloqueado y puede que no se haya administrado la inyección. En este caso, se debe poner en contacto con su médico, enfermero o farmacéutico.

Mano sujetando un autoinyector contra el abdomen con flechas indicando el avance y sonido de

Paso 7: Retire la pluma de Plegridy del lugar de inyección

  1. Cuando dejen de sonar los “clics”, levante la pluma del lugar de inyección. El protector de la aguja se extenderá para cubrir la aguja y se bloqueará (ver Figura I).
  • Si observa sangre en el lugar de inyección, elimínela con la gasa y póngase una tirita.

Mano sosteniendo un autoinyector con la punta hacia abajo sobre la piel y una flecha indicando la dirección de inyección

Paso 8: Compruebe que ha recibido la dosis completa de Plegridy (ver Figura J)

  1. Compruebe la ventana del estado de inyección. Debe ver las marcas de verificación verdes.
  2. Compruebe la ventana de la medicación. Debe ver un émbolo amarillo.

Dispositivo autoinyector blanco con dos ventanas indicadoras, una para el estado de inyección y otra para la medicación

Después de la inyección

Después del uso – Partes de la pluma de Plegridy (ver Figura K):

Bolígrafo autoinyector con cuerpo blanco, ventana de estado de inyección, émbolo amarillo visible y aguja insertada

Nota: Una vez retirada la pluma del lugar de inyección, el protector de la aguja se bloqueará para proteger frente a lesiones por pinchazo con la aguja. No vuelva a poner el tapón en la pluma.

Paso 9: Eliminación de la pluma de Plegridy utilizada

  • Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero sobre la forma correcta de eliminar la pluma utilizada.

No vuelva a poner el tapón en la pluma.

Paso 10: Cuidados del lugar de inyección

  • En caso necesario, póngase la gasa o la tirita en el lugar de inyección.

Paso 11: Compruebe el lugar de inyección

  • Tras 2 horas, compruebe el lugar de inyección por si presenta enrojecimiento, hinchazón o dolor a la palpación.
  • Si presenta una reacción cutánea y no desaparece en unos días, póngase en contacto con su médico o enfermero.

Registre la fecha y el lugar

  • Registre la fecha y el lugar de administración de cada inyección.
  • Para las inyecciones del envase de inicio puede utilizar el recuadro de registro impreso en el interior de la tapa del envase de inicio.

Advertencias generales

Noreutilicela pluma dePlegridy.

Nocomparta la pluma de Plegridy.

  • Mantener la pluma de Plegridy y todos los medicamentos fuera del alcance de los niños.

Conservación

  • Se recomienda conservar en nevera a una temperatura controlada entre 2ºC y 8ºC en el embalaje original cerrado para protegerlo de la luz.
  • En caso necesario, se puede conservar Plegridy en el embalaje original cerrado fuera de la nevera a una temperatura de hasta 25ºC durante un periodo de hasta 30 días.
  • En caso necesario, se puede sacar Plegridy de la nevera y volverlo a meter. El tiempo total combinado fuera de la nevera a una temperatura de hasta 25ºC no debe superar los 30 días.

NOcongelar ni exponer a temperaturas altas.

Online doctors for Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen

Discuss questions about Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

5.0 (69)
Doctor

Tarek Agami

General medicine 11 years exp.

Dr. Tarek Agami is a general practitioner registered in both Portugal and Israel, with broad experience in family and preventive medicine. He offers online consultations for adults and children, providing personalised support for primary care needs, chronic disease management, and everyday health concerns.

Dr. Agami received clinical training and worked in leading medical institutions in Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) and Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). His approach combines international medical standards with individualised attention to each patient.

Main areas of consultation:

  • Diagnosis and treatment of acute and chronic conditions (high blood pressure, diabetes, respiratory infections, cardiovascular symptoms)
  • Evaluation of symptoms and guidance on further diagnostic testing
  • Preventive check-ups and regular health monitoring
  • Medical support during travel or after relocation
  • Treatment adjustments and lifestyle recommendations based on your personal history
Dr. Agami provides medical support for patients using GLP-1 medications (such as Ozempic or Mounjaro) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Portugal and Israel.

Dr. Agami is committed to evidence-based, patient-centred care, ensuring that each person receives trusted medical support tailored to their health goals.

Camera Book a video appointment
€69
5.0 (63)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Family medicine 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes is a licensed physician in Portugal with 17 years of experience in emergency medicine, family and general practice, and public health. He is the Director of Medical and Public Health Services at an international healthcare network and serves as an external consultant for the WHO and ECDC.

  • Emergency care: infections, fever, chest/abdominal pain, minor injuries, paediatric emergencies
  • Family medicine: hypertension, diabetes, cholesterol, chronic disease management
  • Travel medicine: pre-travel advice, vaccinations, fit-to-fly certificates, travel-related illnesses
  • Sexual and reproductive health: PrEP, STD prevention, counselling, treatment
  • Weight management and wellness: personalised weight loss programmes, lifestyle guidance
  • Skin and ENT issues: acne, eczema, allergies, rashes, sore throat, sinusitis
  • Pain management: acute and chronic pain, post-surgical care
  • Public health: prevention, health screenings, long-term monitoring
  • Sick leave (Baixa médica) connected to Segurança Social in Portugal
  • IMT medical certificates for driving licence exchange
Dr. Nuno Tavares Lopes provides medical support for patients using GLP-1 medications (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Europe.

Dr. Lopes also provides interpretation of medical tests, follow-up care for complex patients, and multilingual support. Whether for urgent concerns or long-term care, he helps patients act with clarity and confidence.

Camera Book a video appointment
€59
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Family medicine 13 years exp.

Dr. Anastasiia Shalko is a general practitioner with a background in both paediatrics and general medicine. She graduated from Bogomolets National Medical University in Kyiv and completed her paediatric internship at the P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. After working as a paediatrician in Kyiv, she relocated to Spain, where she has been practising general medicine since 2015, providing care for both adults and children.

Her work focuses on urgent, short-term medical concerns – situations where patients need quick guidance, symptom assessment and clear next steps. She helps people understand whether their symptoms require in-person evaluation, home management or a change in treatment. Common reasons for booking an online consultation include:

  • acute respiratory symptoms (cough, sore throat, runny nose, fever)
  • viral illnesses such as colds and seasonal infections
  • gastrointestinal complaints (nausea, diarrhoea, abdominal pain, gastroenteritis)
  • sudden changes in how a child or adult feels
  • questions about existing treatment and whether adjustments are needed
  • renewal of prescriptions when clinically appropriate
Dr. Shalko works specifically with urgent and short-term problems, providing practical recommendations and helping patients determine the safest next step. She explains symptoms clearly, guides patients through decision-making and offers straightforward medical advice for everyday acute issues.

She does not provide long-term management of chronic conditions, ongoing follow-up or comprehensive care plans for complex long-term illnesses. Her consultations are designed for acute symptoms, sudden concerns and situations where timely medical input is important.

With clinical experience in both paediatrics and general medicine, Dr. Shalko confidently supports adults and children. Her communication style is clear, simple and reassuring, helping patients feel informed and supported throughout the consultation.

Camera Book a video appointment
€50
0.0 (0)
Doctor

Daniel Cichi

Family medicine 24 years exp.

Dr Daniel Cichi is a family medicine doctor with over 20 years of clinical experience. He provides online consultations for adults, supporting patients with acute symptoms, chronic conditions, and everyday health concerns that require timely medical guidance.

His background includes work in emergency care, ambulance services, and family medicine, which allows him to assess symptoms quickly, identify warning signs, and help patients choose the safest next steps – whether that means home care, treatment adjustment, or in-person evaluation.

Patients commonly consult Dr Daniel Cichi for:

  • acute symptoms: fever, infections, flu-like illness, cough, sore throat, shortness of breath;
  • chest discomfort, palpitations, dizziness, fatigue, and blood pressure concerns;
  • digestive problems: abdominal pain, nausea, diarrhoea, constipation, reflux;
  • muscle, joint, and back pain, minor injuries, post-traumatic symptoms;
  • chronic conditions: hypertension, diabetes, high cholesterol, thyroid disorders;
  • review and interpretation of lab tests, imaging reports, and medical documents;
  • medication review and treatment adjustment;
  • medical advice while travelling or living abroad;
  • second opinions and guidance on whether in-person care is needed.
Dr Cichi’s consultations are structured and practical. He focuses on clear explanations, risk assessment, and actionable recommendations, helping patients understand their symptoms and make informed decisions about their health.
Camera Book a video appointment
€55

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen?
Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.
What is the active substance in Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen?
The active ingredient in Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen is peginterferon beta-1a. This information helps identify medicines with the same composition but different brand names.
Who manufactures Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen?
Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen is manufactured by Biogen Netherlands B.V.. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.
Which doctors can assess the use of Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen online?
Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.
What are the alternatives to Plegridy 125 micrograms injectable solution in pre-filled pen?
Other medicines with the same active substance (peginterferon beta-1a) include PLEGRIDY 125 micrograms INJECTABLE SOLUTION IN PRE-FILLED SYRINGE, Plegridy 125 micrograms INJECTABLE SOLUTION IN PRE-FILLED SYRINGE SC, Plegridy 63 micrograms/0.94 mL injectable solution in pre-filled syringe. These may have different brand names or formulations but contain the same therapeutic ingredient. Always consult a doctor before switching or starting a new medicine.
bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media