Bg pattern

ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Ondansetrón Kalceks 2mg/ml solución inyectable y para perfusión EFG

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted,y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Ondansetrón Kalceks y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de que le administren Ondansetrón Kalceks
  3. Cómo usar Ondansetrón Kalceks
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Ondansetrón Kalceks
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Ondansetrón Kalceks y para qué se utiliza

Ondansetrón Kalceks contiene un fármaco llamado ondansetrón. Este pertenece a un grupo de medicamentos denominados antieméticos que alivian las náuseas y los vómitos.

Adultos

El ondansetrón se usa para el tratamiento de náuseas y vómitos causados por la quimioterapia y la radioterapia y para la prevención y el tratamiento de las náuseas y vómitos postoperatorios.

Niños y adolescentes

El ondansetrón se usa para el tratamiento de náuseas y vómitos causados por la quimioterapia en niños mayores de 6 meses y en adolescentes.

El ondansetrón se usa para prevenir y tratar las náuseas y los vómitos posteriores a una intervención quirúrgica en niños mayores de 1 mes de edad y en adolescentes.

Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

2. Qué necesita saber antes de que le administren Ondansetrón Kalceks

No le deben administrar Ondansetrón Kalceks si:

  • es alérgico al ondansetrón o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6);
  • está usando apomorfina (para tratar la enfermedad de Parkinson).

No deben administrarle este medicamento si cualquiera de lo anterior es aplicable a usted. Si no está seguro, consulte con su médico o enfermero antes de que le administren este medicamento.

Advertencias y precauciones

Consulte con su médico o enfermero antes de que le administren este medicamento si:

  • tiene síntomas de reacción alérgica, como picor, dificultad para respirar o hinchazón de la cara, labios, garganta o lengua;
  • ha sido alguna vez alérgico a otros medicamentos para las náuseas y los vómitos (por ejemplo, granisetrón o palonosetrón);
  • tiene problemas de corazón; puede haber alteraciones temporales en el electrocardiograma (ECG);
  • utiliza medicamentos para tratar los trastornos del ritmo cardíaco (antiarrítmicos) o medicamentos que reducen la presión arterial y la frecuencia cardíaca en reposo (betabloqueantes);
  • está estreñido o tiene una enfermedad intestinal que puede provocar estreñimiento;
  • tiene problemas de hígado o usa algún medicamento que pueda ser perjudicial para el hígado (medicamentos de quimioterapia hepatotóxicos). En estos casos, se vigilará de cerca cómo funciona el hígado, especialmente en niños y adolescentes;
  • se ha sometido a un análisis de sangre para comprobar los valores hepáticos (el ondansetrón puede afectar a los resultados);
  • tiene alteraciones con los niveles de sales en la sangre, como el potasio y el magnesio;
  • va a someterse a una operación de amígdalas. En este caso, hay que vigilarle cuidadosamente.

Si no está seguro de que lo anterior sea aplicable a usted, consulte a su médico o enfermero antes de usar este medicamento.

Otros medicamentos y Ondansetrón Kalceks

Informe a su médico o enfermero, si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.

En particular, informe a su médico o enfermero si está tomando cualquiera de los siguientes medicamentos:

  • apomorfina (ver No le deben administrar Ondansetrón Kalceks);
  • carbamazepina o fenitoína (utilizados para tratar la epilepsia);
  • rifampicina (utilizado para tratar las infecciones como la tuberculosis);
  • tramadol (analgésico);
  • medicamentos usados para tratar la depresión y/o la ansiedad:
  • ISRS (inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina), como la fluoxetina, paroxetina, sertralina, fluvoxamina, citalopram, escitalopram;
  • IRSN (inhibidores de la recaptación de serotonina y noradrenalina) como la venlafaxina o la duloxetina.

Cuando se administra junto con medicamentos para ciertas enfermedades del corazón, pueden producirse alteraciones de su electrocardiograma (ECG). El uso simultáneo de medicamentos que dañan el corazón (por ejemplo, antraciclinas (como doxorrubicina, daunorubicina) o trastuzumab), antibióticos (como eritromicina), antifúngicos (como ketoconazol), antiarrítmicos (como amiodarona) y betabloqueantes (como atenolol o timolol)) puede aumentar el riesgo de trastornos del ritmo cardíaco.

Embarazo, lactancia y fertilidad

Si está embrazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento.

Embarazo

No debe utilizar este medicamento durante el primer trimestre del embarazo. Esto se debe a que este medicamento puede aumentar ligeramente el riesgo de que un bebé nazca con labio leporino y/o paladar hendido (aberturas o fisuras en el labio superior y/o en el paladar). Si ya está embrazada, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este medicamento.

Mujeres con posibilidad de quedar embarazadas

Si es una mujer en edad fértil, se le aconsejará que use contraceptivos seguros.

Lactancia

La lactancia debe interrumpirse antes del tratamiento con el ondansetrón.

Fertilidad

El ondansetrón no tiene efecto alguno sobre la fertilidad.

Conducción y uso de máquinas

El ondansetrón tiene muy poca o prácticamente ninguna influencia sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas.

Ondansetrón Kalceks contiene sodio

Este medicamento contiene 3,52 mg de sodio (componente principal de la sal de mesa/para cocinar) en cada ml de solución. Esto equivale al 0,18% de la ingesta diaria máxima de sodio recomendada para un adulto.

3. Cómo usar Ondansetrón Kalceks

El ondansetrón será administrado por un médico o enfermero como inyección o perfusión lentas en una vena o como inyección en un músculo.

El ondansetrón también está disponible en formas de dosificación adecuadas para la administración oral, lo que permite ajustar la dosis de forma individual. Sin embargo, este medicamento está concebido para ser administrado únicamente en una vena o en un músculo.

La dosis que se le haya recetado dependerá del tratamiento que esté siguiendo.

Adultos

Para prevenir las náuseas y los vómitos de la quimioterapia o la radioterapia

  • El día de la quimioterapia o la radioterapia

El ondansetrón debe administrarse inmediatamente antes de la quimioterapia o la radioterapia. La dosis habitual en adultos es de 8 mg, administrada mediante inyección lenta en una vena o músculo, o por perfusión lenta en una vena.

  • En los días siguientes

Después del tratamiento inicial, su médico puede recetarle el ondansetrón para que lo tome por vía oral. Siga las instrucciones del prospecto correspondiente, según sea necesario. Tome siempre el ondansetrón exactamente como le ha indicado su médico.

Si es necesario, la dosis puede aumentarse hasta 32 mg al día.

Para prevenir y tratar las náuseas y los vómitos después de una operación

La dosis habitual para adultos es de 4 mg, administrados mediante inyección lenta en una vena o músculo.

Población pediátrica

Para prevenir las náuseas y los vómitos de la quimioterapia en niños de 6 meses y en adolescentes

En niños, este medicamento se administra lentamente en una vena (intravenoso), inmediatamente antes de la quimioterapia (dosis recomendada: 5 mg/m2 o 0,15 mg/kg). La dosis intravenosa no debe exceder de los 8 mg. La dosis oral puede iniciarse 12 horas más tarde. Este tratamiento puede continuarse durante un máximo de 5 días después de la quimioterapia. La dosis oral se calcula a partir el peso corporal o la superficie corporal. La dosis total diaria no debe sobrepasar la dosis de adultos de 32 mg.

Para prevenir y tratar las náuseas y los vómitos después de una operación en niños desde la edad de 1 mes y en adolescentes

En niños, la dosis oral se calcula a partir el peso corporal o la superficie corporal. La dosis total diaria no debe sobrepasar la dosis de adultos de 32 mg. La dosis se administra como inyección intravenosa lenta antes, durante o después de la inducción de la anestesia.

Personas de edad avanzada (mayores de 65años)

El ondansetrón es bien tolerado en pacientes de más de 65 años.

Náuseas y vómitos inducidos por la quimioterapia y la radioterapia

En pacientes de 65 años o más, todas las dosis intravenosas deben diluirse y administrarse mediante perfusión durante 15 minutos. Si es necesario repetir las dosis, éstas deben administrarse con un intervalo mínimo de 4 horas entre ellas.

En pacientes de 65 a 74 años, la dosis inicial es de 8 mg o 16 mg. En pacientes mayores de 75 años, la dosis inicial no debe sobrepasar los 8 mg.

Para prevenir y tratar las náuseas y los vómitos después de una operación

Hay poca experiencia en personas de edad avanzada.

Pacientes con problemas de hígado

En pacientes con problemas de hígado moderados o graves, la dosis diaria total no debe sobrepasar los 8 mg.

Pacientes con problemas renales

No se requiere ajustar la dosis, la frecuencia de la dosis o la vía de administración.

Si recibe más Ondansetrón Kalceks del que debe

Su médico o enfermero serán quien administrarán este medicamento a usted o a su hijo, por lo que es poco probable que usted o su hijo reciban demasiada cantidad. Si cree que usted o su hijo han recibido demasiado o se han saltado una dosis, dígaselo a su médico o enfermero.

Pueden producirse los siguientes síntomas: alteraciones visuales, estreñimiento severo, presión arterial baja y latidos cardíacos lentos.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

El perfil de reacciones adversas en niños y adolescentes es similar al observado en adultos.

Reacciones alérgicas graves.Estos raramente ocurren en personas que usan ondansetrón. Las quejas incluyen:

  • Erupción cutánea elevada y con picor (urticaria)
  • Hinchazón, a veces de la cara o la boca (angioedema) con dificultad para respirar
  • Breve pérdida de conocimiento

Póngase en contacto con un médico inmediatamente si experimenta alguno de estos síntomas. Interrumpa el uso de este medicamento.

Efectos adversosmuy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10 pacientes)

  • Dolor de cabeza

Efectos adversos frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 10 pacientes)

  • Sensación de calor o rubor
  • Estreñimiento
  • Sofocos
  • Irritación en el lugar de la inyección (después de la inyección en una vena)

Efectos secundarios poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 pacientes)

  • Convulsiones
  • Movimientos musculares involuntarios o espasmos
  • Latidos irregulares o lentos del corazón
  • Dolor torácico
  • Presión arterial baja
  • Hipo
  • Aumento de las enzimas del hígado

Efectos adversos raros(pueden afectar hasta 1 de cada 1.000 pacientes)

  • Alteraciones del ritmo cardíaco (que a veces provocan una pérdida repentina de la conciencia)
  • Mareo
  • Visión borrosa transitoria o alteraciones visuales

Efectos secundarios muy raros(pueden afectar hasta 1 de cada 10.000 pacientes)

  • Erupción generalizada con ampollas y descamación de la piel en gran parte de la superficie corporal (necrólisis epidérmica tóxica)
  • Pérdida transitoria de la vista

Frecuencia no conocida (no puede estimarse a partir de los datos disponibles)

  • Sequedad de boca
  • Isquemia miocárdica (los signos incluyen: dolor repentino en el pecho u opresión en el pecho)

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de Medicamentos de Uso Humano: www.notificaRAM.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Ondansetrón Kalceks

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

Este medicamento no requiere ningunatemperatura especial de conservación.

Conservar las ampollas en el embalaje exterior para protegerlas de la luz.

Después de abrir la ampolla

Usar inmediatamente después de la apertura de la ampolla.

Periodo de validez tras la dilución

La estabilidad química y física en uso se ha demostrado durante 7 días a 25 °C y de 2 a 8 °C.

Desde el punto de vista microbiológico, la solución diluida debe utilizarse de inmediato. Si no se utiliza inmediatamente, los tiempos de almacenamiento en uso y las condiciones previas al uso son responsabilidad del usuario y normalmente no deberían ser superiores a 24 horas a una temperatura de 2 a 8 °C, a menos que la dilución se haya realizado en condiciones asépticas controladas y validadas.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta de la ampolla y en la caja después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Ondansetrón Kalceks

? El principio activo es el ondansetrón.

Cada ml de solución contiene ondansetrón hidrocloruro dihidrato, equivalente a 2 mg de ondansetrón.

Cada ampolla con 2 ml de solución contiene ondansetrón hidrocloruro dihidrato, equivalente a 4 mg de ondansetrón.

Cada ampolla con 4 ml de solución contiene ondansetrón hidrocloruro dihidrato, equivalente a 8 mg de ondansetrón.

? Los demás componentes son cloruro de sodio, ácido cítrico monohidrato, citrato sódico dihidrato, agua para preparaciones inyectables.

Aspecto del producto y contenido del envase

Solución transparente e incolora, sin partículas visibles.

Volúmenes de 2 ml o 4 ml de solución en ampollas de vidrio transparentes con un punto de corte.

Las ampollas se colocan en una bandeja. Las bandejas se envasan en una caja de cartón.

Tamaños de envases:

5, 10 o 25 ampollas

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercializacióny responsable de la fabricación

AS KALCEKS

Krustpils iela 71E,

Riga, LV‑1057,

Letonia

Tel.: +371 67083320

E‑mail: [email protected]

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización

Grindeks Kalceks España, S.L.

c/ José Abascal, 58 2º dcha

28003 Madrid

España

Este medicamento está autorizado en los estados miembros del Espacio Económico Europeo y en el Reino Unido (Irlanda del Norte) con los siguientes nombres:

Letonia: Ondansetron Kalceks 2 mg/ml škidums injekcijam/infuzijam

Austria, Bulgaria, Croacia, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Alemania, Hungría, Islandia, Lituania, Noruega, Eslovaquia, Suecia: Ondansetron Kalceks

Bélgica: Ondansetron Kalceks 2 mg/ml, solution injectable/pour perfusion

Ondansetron Kalceks 2 mg/ml, oplossing voor injectie/infusie

Ondansetron Kalceks 2 mg/ml, Injektions-/Infusionslösung

Grecia: ONDANSETRON/KALCEKS

Reino Unido (Irlanda del Norte), Irlanda: Ondansetron 2 mg/ml solution for injection/infusion

Italia: Ondansetrone Kalceks

Países Bajos: Ondansetron Kalceks 2 mg/ml, oplossing voor injectie/infusie

Polonia: ONDANSETRON KALCEKS

Rumania: Ondansetron Kalceks 2 mg/ml solutie injectabila/perfuzabila

Eslovenia: Ondansetron Kalceks 2 mg/ml raztopina za injiciranje/infundiranje

España: Ondansetrón Kalceks 2 mg/ml soluci?n inyectable y para perfusi?n EFG

Fecha de la última revisión de este prospecto: Febrero 2022.

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) (http://www.aemps.gob.es/).

?------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta información está destinada únicamente a profesionales del sector sanitario:

Consulte la Ficha técnica o Resumen de las Características del Producto para obtener más detalles de este medicamento.

Sobredosis

Síntomas y signos

La experiencia de sobredosis por ondansetrón es limitada, pero en el caso de sobredosis accidental se pueden esperar los siguientes síntomas de intoxicación: alteraciones visuales, estreñimiento grave, hipotensión y un episodio vasovagal con bloqueo AV transitorio de segundo grado. En todos los casos, las reacciones experimentadas se resolvieron completamente. El ondanstrón prolonga el intervalo QT con una tendencia dosis dependiente.

Población pediátrica

Se han notificado casos en niños con síndrome serotoninérgico tras una sobredosis oral accidental de ondansetrón (ingestión en exceso estimada de 4 mg/kg) en lactantes y niños de 12 meses a 2 años.

Tratamiento

No hay un antídoto específico para el ondansetrón, por tanto, en los casos de sospecha de sobredosis se proporcionará el tratamiento sintomático y de soporte que resulte adecuado. Se recomienda una monitorización del ECG. Un tratamiento adicional debe seguir las recomendaciones clínicas indicadas o las recomendaciones del Instituto Nacional de Toxicología, si estuvieran disponibles.

No se recomienda la administración de ipecacuana para tratar la sobredosis ya que no es probable que los pacientes respondan, debido a la acción antiemética del propio ondansetrón.

Incompatibilidades

Este medicamento no se debe administrar en la misma jeringa, o en el mismo equipo de perfusión que ningún otro medicamento.

Este medicamento no debe mezclarse con otros, excepto con los mencionados a continuación.

Instrucciones de uso, eliminación y otras manipulaciones

Para un solo uso.

El medicamento debe ser inspeccionado visualmente antes de su uso. El medicamento no debe utilizarse si presenta signos visibles de deterioro (p. ej., partículas o cambio de color).

Este medicamento no debe esterilizarse en autoclave.

Sólo se puede mezclar con las siguientes soluciones para perfusión intravenosa:

  • solución de cloruro sódico 9 mg/ml (0,9%);
  • solución de glucosa 50 mg/ml (5%);
  • solución de manitol 100 mg/ml (10%);
  • solución de Ringer;
  • solución de cloruro potásico 3 mg/ml (0,3%) y de cloruro sódico 9 mg/ml (0,9%);
  • solución de cloruro potásico 3 mg/ml (0,3%) y de 50 mg/ml (5%);
  • solución de Ringer lactada.

Este medicamento ha demostrado ser compatible con jeringas de polipropileno (PP), frascos de vidrio tipo I, bolsas para perfusión de polietileno (PE), cloruro de polivinilo (PVC) y acetato de etilo y vinilo (EVA), así como con tubos de PVC y PE cuando se encuentra diluido con las soluciones para infusión arriba mencionadas. Se ha observado que este medicamento es compatible con jeringas de PP.

Compatibilidad con otros medicamentos

El ondansetrón puede administrarse mediante perfusión intravenosa (a 1 mg/hora). Los siguientes medicamentos pueden administrarse vía perfusión intravenosa a través de un dispositivo en Y para concentraciones de ondansetrón de 16 a 160 microgramos/ml (p. ej., 8 mg/500 ml y 8 mg/50 ml, respectivamente).

  • Cisplatino
  • 5‑Fluorouracilo
  • Carboplatino
  • Etopósido
  • Ceftazidima
  • Ciclofosfamida
  • Doxorrubicina
  • Dexametasona

Instrucciones para la apertura de la ampolla

  1. Mantenga la ampolla con el punto de color hacia arriba. Si queda algo de solución en la parte superior de la ampolla, golpee suavemente con el dedo para que toda la solución baje a la parte inferior de la ampolla.
  2. Use ambas manos para abrirla y mientras sostiene la parte inferior de la ampolla con una mano, use la otra para romper la parte superior de la ampolla en dirección opuesta al punto de color (ver las imágenes a continuación).

Mano sosteniendo una ampolla de vidrio transparente con la punta hacia arriba preparándose para romperla

La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.

Online doctors for ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION

Discuss questions about ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

5.0 (69)
Doctor

Tarek Agami

General medicine 11 years exp.

Dr. Tarek Agami is a general practitioner registered in both Portugal and Israel, with broad experience in family and preventive medicine. He offers online consultations for adults and children, providing personalised support for primary care needs, chronic disease management, and everyday health concerns.

Dr. Agami received clinical training and worked in leading medical institutions in Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) and Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). His approach combines international medical standards with individualised attention to each patient.

Main areas of consultation:

  • Diagnosis and treatment of acute and chronic conditions (high blood pressure, diabetes, respiratory infections, cardiovascular symptoms)
  • Evaluation of symptoms and guidance on further diagnostic testing
  • Preventive check-ups and regular health monitoring
  • Medical support during travel or after relocation
  • Treatment adjustments and lifestyle recommendations based on your personal history
Dr. Agami provides medical support for patients using GLP-1 medications (such as Ozempic or Mounjaro) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Portugal and Israel.

Dr. Agami is committed to evidence-based, patient-centred care, ensuring that each person receives trusted medical support tailored to their health goals.

Camera Book a video appointment
€69
5.0 (63)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Family medicine 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes is a licensed physician in Portugal with 17 years of experience in emergency medicine, family and general practice, and public health. He is the Director of Medical and Public Health Services at an international healthcare network and serves as an external consultant for the WHO and ECDC.

  • Emergency care: infections, fever, chest/abdominal pain, minor injuries, paediatric emergencies
  • Family medicine: hypertension, diabetes, cholesterol, chronic disease management
  • Travel medicine: pre-travel advice, vaccinations, fit-to-fly certificates, travel-related illnesses
  • Sexual and reproductive health: PrEP, STD prevention, counselling, treatment
  • Weight management and wellness: personalised weight loss programmes, lifestyle guidance
  • Skin and ENT issues: acne, eczema, allergies, rashes, sore throat, sinusitis
  • Pain management: acute and chronic pain, post-surgical care
  • Public health: prevention, health screenings, long-term monitoring
  • Sick leave (Baixa médica) connected to Segurança Social in Portugal
  • IMT medical certificates for driving licence exchange
Dr. Nuno Tavares Lopes provides medical support for patients using GLP-1 medications (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Europe.

Dr. Lopes also provides interpretation of medical tests, follow-up care for complex patients, and multilingual support. Whether for urgent concerns or long-term care, he helps patients act with clarity and confidence.

Camera Book a video appointment
€59
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Family medicine 13 years exp.

Dr. Anastasiia Shalko is a general practitioner with a background in both paediatrics and general medicine. She graduated from Bogomolets National Medical University in Kyiv and completed her paediatric internship at the P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. After working as a paediatrician in Kyiv, she relocated to Spain, where she has been practising general medicine since 2015, providing care for both adults and children.

Her work focuses on urgent, short-term medical concerns – situations where patients need quick guidance, symptom assessment and clear next steps. She helps people understand whether their symptoms require in-person evaluation, home management or a change in treatment. Common reasons for booking an online consultation include:

  • acute respiratory symptoms (cough, sore throat, runny nose, fever)
  • viral illnesses such as colds and seasonal infections
  • gastrointestinal complaints (nausea, diarrhoea, abdominal pain, gastroenteritis)
  • sudden changes in how a child or adult feels
  • questions about existing treatment and whether adjustments are needed
  • renewal of prescriptions when clinically appropriate
Dr. Shalko works specifically with urgent and short-term problems, providing practical recommendations and helping patients determine the safest next step. She explains symptoms clearly, guides patients through decision-making and offers straightforward medical advice for everyday acute issues.

She does not provide long-term management of chronic conditions, ongoing follow-up or comprehensive care plans for complex long-term illnesses. Her consultations are designed for acute symptoms, sudden concerns and situations where timely medical input is important.

With clinical experience in both paediatrics and general medicine, Dr. Shalko confidently supports adults and children. Her communication style is clear, simple and reassuring, helping patients feel informed and supported throughout the consultation.

Camera Book a video appointment
€50
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatology 21 years exp.

Dr Tomasz Grzelewski is an MD, PhD specialist in allergy, paediatrics, general practice and sports medicine, with a clinical focus on dermatology, endocrinology, allergology and sports-related health. He has more than 20 years of clinical experience and completed his medical training at the Medical University of Łódź, where he defended his PhD thesis with distinction. His doctoral research was recognised by the Polish Society of Allergology for its innovative contribution to the field. Throughout his career, he has gained extensive expertise in diagnosing and managing a wide range of allergic and paediatric conditions, including modern allergen desensitisation techniques.

For five years, Dr Grzelewski served as the Head of two paediatric departments in Poland, managing complex clinical cases and leading multidisciplinary teams. He also worked in medical centres in the United Kingdom, gaining experience across both primary care and specialist environments. With over a decade of telemedicine experience, he has provided online consultations across Europe and is valued for his clear, structured and evidence-based medical guidance.

Dr Grzelewski is actively involved in clinical programmes focused on modern anti-allergic therapies. As a Principal Investigator, he leads research projects on sublingual and oral allergen desensitisation, supporting evidence-based progress in allergy treatment for both children and adults.

In addition to his background in allergology and paediatrics, he completed dermatology studies through the Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) and a Clinical Endocrinology course at Harvard Medical School. This advanced training enhances his ability to manage skin manifestations of allergies, atopic conditions, urticaria, endocrine-related symptoms and complex immunological reactions.

Patients commonly seek his care for:

  • seasonal and perennial allergies
  • allergic rhinitis and chronic nasal symptoms
  • asthma and breathing difficulties
  • food and medication allergies
  • urticaria, atopic dermatitis and skin reactions
  • recurrent infections in children
  • sports-related health questions
  • general family medicine concerns
Dr Tomasz Grzelewski is known for his clear communication style, structured medical approach and ability to explain treatment options in a concise and accessible way. His multidisciplinary background across allergy, paediatrics, dermatology and endocrinology allows him to provide safe, up-to-date and comprehensive care for patients of all ages.
Camera Book a video appointment
€80

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION?
ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.
What is the active substance in ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION?
The active ingredient in ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION is ondansetron. This information helps identify medicines with the same composition but different brand names.
Who manufactures ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION?
ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION is manufactured by Kalceks As. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.
Which doctors can assess the use of ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION online?
Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.
What are the alternatives to ONDANSETRON KALCEKS 2mg/ml INJECTABLE SOLUTION AND PERFUSION SOLUTION?
Other medicines with the same active substance (ondansetron) include ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION, ONDANSETRON ARISTO 4 mg ORALLY DISINTEGRATING TABLETS, ONDANSETRON ARISTO 8 mg ORALLY DISINTEGRATING TABLETS. These may have different brand names or formulations but contain the same therapeutic ingredient. Always consult a doctor before switching or starting a new medicine.
bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media