Bg pattern

JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para elusuario

Jivi 250 UI polvo y disolvente para solucióninyectable

Jivi 500 UI polvo y disolvente para solucióninyectable

Jivi 1000 UI polvo y disolvente para solucióninyectable

Jivi 2000 UI polvo y disolvente para solucióninyectable

Jivi 3000 UI polvo y disolvente para solucióninyectable

factor VIII de coagulación humano recombinante pegilado con dominio B suprimido (damoctocog alfa pegol)

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Jivi y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Jivi
  3. Cómo usar Jivi
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Jivi
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Jivi y para qué se utiliza

Jivi contiene el principio activo damoctocog alfa pegol. Se produce con tecnología recombinante sin adición de ningún componente de origen humano o animal en el proceso de fabricación. El factor VIII es una proteína que se encuentra de forma natural en la sangre y ayuda a que coagule. La proteína de damoctocog alfa pegol ha sido modificada (pegilada) para prolongar su acción en el organismo.

Jivi se utiliza para tratar y prevenir la hemorragiaen adultos y adolescentes de 12 años o mayores con hemofilia A (déficit hereditario de factor VIII) previamente tratados. No es para uso en niños menores de 12 años.

Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Jivi

No use Jivi si es:

  • alérgico a damoctocog alfa pegol o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).
  • alérgico a las proteínas de ratón o hámster.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico o farmacéutico si:

? presenta opresión en el pecho, una caída de la presión arterial (que se manifiesta a menudo por una sensación de mareo cuando se levanta rápidamente), urticaria con picor, sibilancias (silbidos al respirar), malestar general o desmayo. Estos pueden ser signos de una reacción alérgica repentinagrave rara a este medicamento. Interrumpainmediatamente la inyección del medicamentoy consiga de inmediato asistencia médica si esto ocurre.

  • tiene una hemorragia que no se llega a controlar con su dosis habitual de este medicamento. Hable con su médico de inmediato si esto ocurre. Es posible que haya desarrollado anticuerpos frente al factor VIII (inhibidores) o anticuerpos frente al polietilenglicol (PEG). Estos anticuerpos reducen la eficacia de Jivi en la prevención y el control de las hemorragias. Su médico le puede realizar análisis para confirmar esta posibilidad y asegurarse de que su dosis de Jivi genera niveles adecuados de factor VIII. Si es necesario, su médico le puede cambiar otra vez al tratamiento con factor VIII que usaba previamente.
  • ha desarrollado con anterioridad inhibidores del factor VIII con otro producto diferente.
  • padece una enfermedad cardíaca o tiene riesgo de padecer una enfermedad cardíaca.
  • tiene que utilizar un dispositivo de acceso venoso central para este medicamento. Puede tener riesgo de sufrir complicaciones relacionadas con el dispositivo en la zona donde se inserta el catéter, que incluyen:
  • infecciones locales
  • presencia de bacterias en la sangre
  • formación de un coágulo de sangre en el vaso sanguíneo

Niños

Jivi no se puede usar en niños menores de 12 años.

Otros medicamentos y Jivi

Se desconoce si Jivi afecta o puede verse afectado por otros medicamentos. Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento.

Conducción y uso de máquinas

La influencia de Jivi sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es nula.

Jivi contiene sodio

Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por dosis; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

3. Cómo usar Jivi

El tratamiento con Jivi se iniciará por un médico con experiencia en el cuidado de pacientes con hemofilia A. Después de recibir la formación pertinente, los pacientes o cuidadores pueden ser capaces de administrar Jivi en su casa. Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico. En caso de duda consulte de nuevo a su médico o farmacéutico. La dosis de unidades del factor VIII se mide en Unidades Internacionales (UI).

Tratamiento de la hemorragia

Para tratar la hemorragia, su médico calculará y ajustará su dosis y con qué frecuencia se debe administrar, dependiendo de factores, tales como:

  • su peso
  • la gravedad de su hemofilia A
  • la localización y gravedad de la hemorragia
  • si tiene inhibidores del factor VIII y cómo de altos son esos niveles
  • el nivel requerido de factor VIII

Prevención de la hemorragia

Para prevenir la hemorragia, su médico seleccionará una dosis y una frecuencia adecuadas en función de sus necesidades:

  • 45-60 UI por kg de peso corporal cada 5 días o
  • 60 UI por kg de peso corporal cada 7 días o
  • 30-40 UI por kg de peso corporal dos veces por semana.

Pruebas de laboratorio

Las pruebas analíticas a intervalos apropiados ayudan a comprobar que tenga siempre niveles adecuados de factor VIII. En el caso concreto de las intervenciones de cirugía mayor, se debe controlar de cerca su coagulación sanguínea.

Duración del tratamiento

Generalmente, el tratamiento para la hemofilia con Jivi será necesario de por vida.

Cómo se administra Jivi

Jivi se inyecta en una vena durante 2-5 minutos dependiendo del volumen total y de su grado de comodidad. La velocidad máxima es de 2,5 ml por minuto. Jivi se debe usar en el plazo de 3 horas después de su reconstitución.

Cómo se prepara Jivi para la inyección

Utilice únicamente los componentes (el adaptador de vial, la jeringa precargada con el disolvente y el equipo para punción venosa) incluidos en el envase para este medicamento. Consulte a su médico si no es posible utilizar estos componentes. Si alguno de los componentes del envase está abierto o dañado, no utilice este componente.

El medicamento reconstituido se debe filtrar utilizando el adaptador de vialantes de la inyección para eliminar posibles partículas presentes en la solución.

Este medicamento nose debe mezclar con otras inyecciones. No utilice soluciones que estén turbias o si contienen partículas visibles. Siga las instrucciones de usoque le dé su médico y las que figuran al final de este prospecto.

Si usa más Jivi del que debe

Informe a su médico si esto ocurre. No se han comunicado síntomas de sobredosis.

Si olvidó usar Jivi

Inyecte inmediatamente la siguiente dosis y continúe a intervalos regulares siguiendo las indicaciones de su médico.

No use una dosis doble para compensar las dosis olvidadas.

Si interrumpe el tratamiento con Jivi

No deje de usar este medicamento sin consultarlo con su médico.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico o farmacéutico.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Los efectos adversos más gravesson reacciones alérgicaso una reacción alérgica grave. Interrumpa la inyección de Jivi inmediatamente y hable enseguida con su médico si se produce una reacción de este tipo.Los siguientes síntomas podrían ser un signo precoz de estas reacciones:

  • opresión en el pecho o sensación general de malestar
  • ardor y picor en la zona de aplicación
  • urticaria, sofocos
  • disminución de la presión arterial que puede dar sensación de mareo al levantarse
  • náuseas

En los pacientes que han recibido un tratamiento previo con factor VIII (más de 150 días de tratamiento), se podrían formar anticuerpos inhibidores (ver sección 2) en casos raros (menos de 1 de cada 100 pacientes). Si esto ocurre, su medicamento podría dejar de funcionar bien y podría experimentar hemorragia persistente. Si esto ocurre, se debe poner en contacto con su médico inmediatamente.

Con este medicamento pueden ocurrir los siguientes efectos adversos:

Muy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas):

  • dolor de cabeza

Frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas):

  • dolor de estómago
  • náuseas, vómitos
  • fiebre
  • reacciones alérgicas (se pueden presentar en forma de ronchas, urticaria generalizada, opresión en el pecho, sibilancias (silbidos al respirar), falta de aliento, disminución de la presión arterial; para síntomas iniciales, ver más arriba)

? reacciones locales en la zona de inyección, como hemorragia debajo de la piel, picor fuerte, hinchazón, sensación de quemazón, enrojecimiento pasajero

  • mareo
  • dificultad para conciliar el sueño
  • tos
  • sarpullido, enrojecimiento de la piel

Poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas):

  • inhibición del factor VIII
  • alteración del gusto
  • sofoco
  • picor

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos

directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de Medicamanetos de Uso Humano www.notificaRAM.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Jivi

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

Noutilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en las etiquetas y en las cajas. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (entre 2 ºC y 8 ºC). Nocongelar.

Conservar el vial y la jeringa precargada en el embalaje exterior para protegerlo de la luz.

Este medicamento se puede conservar a temperatura ambiente (inferior a 25 °C) durante un máximo de 6 meses, si lo mantiene en el envase. Si se conserva a temperatura ambiente, éste caduca después de 6 meses o en la fecha de caducidad indicada, lo que suceda antes.

Debe anotar la nueva fecha de caducidad en el embalaje exterior cuando extraiga el medicamento de la nevera.

Norefrigerar la solución tras la reconstitución. La solución reconstituida se debe utilizar en un plazo máximo de 3 horas.

Noutilice este medicamento si observa partículas o si la solución está turbia.

Este medicamento es para un solo uso. Desechar la solución no utilizada.

Los medicamentos nose deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico o médico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Jivi

  • El principio activo es el factor VIII de coagulación humano recombinante pegilado con dominio B suprimido (damoctocog alfa pegol). Cada vial de Jivi contiene 250 ó 500 ó 1000 ó 2000 ó 3000 UI de damoctocog alfa pegol. Tras la reconstitución con el disolvente suministrado (agua estéril para preparaciones inyectables), las soluciones preparadas tienen la siguiente concentración:

Dosis

Concentración aproximada tras la reconstitución

250 UI

(100 UI / ml)

500 UI

(200 UI / ml)

1 000 UI

(400 UI / ml)

2 000 UI

(800 UI / ml)

3 000 UI

(1 200 UI / ml)

  • Los demás componentes son sacarosa, histidina, glicina, cloruro de sodio (ver sección 2 “Jivi contiene sodio”), cloruro de calcio dihidrato, polisorbato 80, ácido acético glacial y agua para preparaciones inyectables.

Aspecto del producto y contenido del envase

Jivi se presenta en forma de polvo y disolvente para solución inyectable. El polvo es seco y de blanco a ligeramente amarillo. El disolvente es un líquido transparente. Tras la reconstitución la solución es transparente.

Cada envase de Jivi contiene

  • un vial de vidrio con polvo
  • una jeringa precargada con disolvente
  • una varilla de émbolo independiente
  • un adaptador de vial
  • un equipo para punción venosa

Jivi está disponible en envases de:

  • 1 envase individual
  • 1 envase múltiple con 30 envases individuales

Puede que no todos los tamaños estén comercializados.

Titular de la autorización de comercialización

Bayer AG

51368 Leverkusen

Alemania

Responsable de la fabricación

Bayer AG

Kaiser-Wilhelm-Allee

51368 Leverkusen

Alemania

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien

Bayer SA-NV

Tél/Tel: +32-(0)2-535 63 11

Lietuva

UAB Bayer

Tel. +37 05 23 36 868

????????

????? ???????? ????

T??.: +359-(0)2 4247280

Luxembourg/Luxemburg

Bayer SA-NV

Tél/Tel: +32-(0)2-535 63 11

Ceská republika

Bayer s.r.o.

Tel: +420 266 101 111

Magyarország

Bayer Hungária KFT

Tel:+36 14 87-41 00

Danmark

Bayer A/S

Tlf: +45 45 23 50 00

Malta

Alfred Gera and Sons Ltd.

Tel: +35 621 44 62 05

Deutschland

Bayer Vital GmbH

Tel: +49 (0)214-30 513 48

Nederland

Bayer B.V.

Tel: +31-23-799 1000

Eesti

Bayer OÜ

Tel: +372 655 8565

Norge

Bayer AS

Tlf: +47 23 13 05 00

Ελλ?δα

Bayer Ελλ?ς ΑΒΕΕ

Τηλ: +30-210-61 87 500

Österreich

Bayer Austria Ges.m.b.H.

Tel: +43-(0)1-711 46-0

España

Bayer Hispania S.L.

Tel: +34-93-495 65 00

Polska

Bayer Sp. z o.o.

Tel: +48 22 572 35 00

France

Bayer HealthCare

Tél (N° vert): +33-(0)800 87 54 54

Portugal

Bayer Portugal, Lda.

Tel: +351 21 416 42 00

Hrvatska

Bayer d.o.o.

Tel: +385-(0)1-6599 900

România

SC Bayer SRL

Tel: +40 21 529 59 00

Ireland

Bayer Limited

Tel: +353 1 216 3300

Slovenija

Bayer d. o. o.

Tel: +386 (0)1 58 14 400

Ísland

Icepharma hf.

Sími: +354 540 8 000

Slovenská republika

Bayer spol. s r.o.

Tel. +421 2 59 21 31 11

Italia

Bayer S.p.A.

Tel: +39 02 397 8 1

Suomi/Finland

Bayer Oy

Puh/Tel: +358- 20 785 21

Κ?προς

NOVAGEM Limited

Tηλ: +357 22 48 38 58

Sverige

Bayer AB

Tel: +46 (0) 8 580 223 00

Latvija

SIA Bayer

Tel: +371 67 84 55 63

United Kingdom

Bayer plc

Tel: +44-(0)118 206 3 000

Fecha de la última revisión de este prospecto:

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instrucciones detalladas de reconstitución y administración de Jivi

Necesitará gasas estériles impregnadas en alcohol, gasas estériles, apósitos y un torniquete. Estos artículos no están incluidos en el envase de Jivi.

  1. Lávese de forma cuidadosa las manos con jabón y agua templada.
  1. Mantenga un vial sin abrir y también una jeringa en las manos para calentarlos a una temperatura confortable (no superior a 37 ºC).
  1. Retire la cápsula protectora del vial (A). Limpie el tapón de caucho del vial con una gasa impregnada en alcohol y deje que el tapón seque al aire antes del uso.

Mano sujetando un vial con tapa gris y un dispositivo de transferencia con flecha indicando dirección de inserción

  1. Coloque el vial con polvosobre una superficie firme y antideslizante. Retire la cubierta de papel sobre la carcasa de plástico del adaptador del vial. No retireel adaptador de su carcasa de plástico. Sujetando por la carcasa del adaptador, colóquelo sobre el vial con polvo y presione fuertemente hacia abajo (B). El adaptador encajará en la cápsula del vial. No retirela carcasa del adaptador en este momento.

Aguja conectada a un dispositivo con un émbolo transparente y un vial con una flecha indicando presión hacia abajo

  1. Sujete en posición vertical la jeringa precargada con el disolvente. Sujete el émbolo como en la imagen y encaje la barra girándola firmemente en el sentido de las agujas del reloj dentro del tapón con rosca (C).

Mano sujetando un dispositivo con tornillos y una pieza cilíndrica con flechas curvas indicando movimiento rotatorio letra C

  1. Sujetando la jeringa por el cilindro, rompa la cápsula de la punta de la jeringa (D). No toque la punta de la jeringa con la mano ni con cualquier superficie. Deje la jeringa apartada para usarla más tarde.

Conexión de dos cilindros con líneas que indican movimiento y destellos simulando encaje a presión letra D al lado

  1. Ahora retire y elimine la carcasa del adaptador (E).

Tapa gris del vial con flecha indicando dirección de giro y letra E al lado

  1. Acople la jeringa precargada al adaptador con rosca del vial girando en el sentido de las agujas del reloj (F).

Aguja conectada a un dispositivo con un émbolo giratorio y una flecha indicando el sentido de giro

  1. Inyecte el disolvente empujando lentamente la barra del émbolo hacia abajo (G).

Dispositivo de inyección con cartucho transparente conectado a un adaptador y manos sujetándolo con flecha indicando dirección

  1. Gire suavemente el vial hasta que todo el polvo se haya disuelto (H). No agite el vial. Asegúrese de que el polvo se ha disuelto por completo. Antes de utilizar la solución, compruebe visualmente la misma para ver que no presenta partículas o un cambio de color. No utilice soluciones turbias o que contengan partículas visibles.

Vial de medicamento con un dispositivo de transferencia conectado girando en sentido horario indicado por flechas

  1. Sujete el vial por el extremo, por encima del adaptador del vial y la jeringa (I). Llene la jeringa tirando lenta y suavemente del émbolo.

Compruebe que todo el contenido del vial ha pasado a la jeringa. Mantenga la jeringa en posición vertical y presione el émbolo hasta que no quede aire en la jeringa.

Mano sosteniendo jeringa con aguja insertada en la piel mostrando una flecha negra indicando dirección de inyección

  1. Aplique un torniquete en su brazo.
  1. Determine el punto de inyección y desinfecte la piel.
  1. Pinche la vena y fije el equipo de punción venosa con un esparadrapo
  1. Sujetando el adaptador del vial en su posición, retire la jeringa del adaptador del vial (el adaptador debe permanecer acoplado al vial). Acople la jeringa al equipo de punción venosa (J). Asegúrese de que no entre sangre en la jeringa.

Aguja insertada en un dispositivo con una base circular y un botón presionado por un dedo

  1. Retire el torniquete.
  1. Inyecte la solución en la vena durante 2-5 minutos, vigilando en todo momento la posición de la aguja. La rapidez de la inyección se debe basar en su comodidad y no debe ser mayor de 2,5 ml por minuto.
  1. Si se necesita administrar una dosis adicional, use una nueva jeringa con el polvo reconstituido como se describe más arriba.
  1. Si no se precisan más dosis, retire el equipo de punción venosa y la jeringa. Aplique una gasa y presione durante unos 2 minutos sobre la zona de inyección, manteniendo el brazo extendido.

Finalmente, aplique con una gasa una pequeña presión sobre la zona de inyección y si es necesario ponga un apósito.

  1. Se recomienda que cada vez que use Jivi, anote el nombre y el número de lote del medicamento.
  1. Los medicamentos nose deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico o médico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

Online doctors for JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION

Discuss questions about JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

0.0 (0)
Doctor

Hocine Lokchiri

General medicine 21 years exp.

Dr. Hocine Lokchiri is a French consultant with over 20 years of experience in General and Emergency Medicine. He works with adults and children, helping patients with urgent symptoms, infections, sudden health changes and everyday medical concerns that require timely evaluation. His background includes clinical practice in France, Switzerland and the United Arab Emirates, which allows him to navigate different healthcare systems and manage a wide range of conditions with confidence. Patients value his calm, structured approach, clear explanations and evidence-based decision-making.

Online consultations with Dr. Lokchiri are suitable for many situations when someone needs quick medical guidance, reassurance or a clear next step. Common reasons for booking include:

  • fever, chills, fatigue and viral symptoms
  • cough, sore throat, nasal congestion, breathing discomfort
  • bronchitis and mild asthma flare-ups
  • nausea, diarrhoea, abdominal pain, digestive infections
  • rashes, allergic reactions, redness, insect bites
  • muscle or joint pain, mild injuries, sprains
  • headache, dizziness, migraine symptoms
  • stress-related symptoms, sleep disturbances
  • questions about test results and treatment plans
  • management of chronic conditions in stable phases
Many patients reach out when symptoms appear suddenly and cause concern, when a child becomes unwell unexpectedly, when a rash changes or spreads, or when it’s unclear whether an in-person examination is necessary. His emergency medicine background is particularly valuable online, helping patients understand risk levels, identify warning signs and choose safe next steps.

Some situations are not suitable for online care. If a patient has loss of consciousness, severe chest pain, uncontrolled bleeding, seizures, major trauma or symptoms suggesting a stroke or heart attack, he will advise seeking immediate local emergency services. This improves safety and ensures patients receive the right level of care.

Dr. Lokchiri’s professional training includes:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • Basic and Advanced Cardiac Life Support (BLS/ACLS)
  • Pediatric Advanced Life Support (PALS)
  • Prehospital Trauma Life Support (PHTLS)
  • eFAST and critical care transthoracic echocardiography
  • aviation medicine
He is an active member of several professional organisations, including the French Society of Emergency Medicine (SFMU), the French Association for Emergency Physicians (AMUF) and the Swiss Society of Emergency and Rescue Medicine (SGNOR). In consultations, he works with clarity and precision, helping patients understand their symptoms, possible risks and the safest treatment options.
Camera Book a video appointment
€58
5.0 (140)
Doctor

Yevgen Yakovenko

General surgery 12 years exp.

Dr. Yevgen Yakovenko is a licensed surgeon and general practitioner in Spain and Germany. He specialises in general, paediatric, and oncological surgery, internal medicine, and pain management. He offers online consultations for adults and children, combining surgical precision with therapeutic support. Dr Yakovenko works with patients across different countries and provides care in Ukrainian, Russian, English, and Spanish.

Areas of medical expertise:

  • Acute and chronic pain: headaches, muscle and joint pain, back pain, abdominal pain, postoperative pain. Identifying the cause, selecting treatment, and creating a care plan.
  • Internal medicine: heart, lungs, gastrointestinal tract, urinary system. Management of chronic conditions, symptom control, second opinions.
  • Pre- and postoperative care: risk assessment, decision-making support, follow-up after surgery, rehabilitation strategies.
  • General and paediatric surgery: hernias, appendicitis, congenital conditions, both planned and urgent surgeries.
  • Injuries and trauma: bruises, fractures, sprains, soft tissue damage, wound care, dressing, referral when in-person care is required.
  • Oncological surgery: diagnosis review, treatment planning, and long-term follow-up.
  • Obesity treatment and weight management: a medical approach to weight loss, including assessment of underlying causes, evaluation of comorbidities, development of a personalised plan (nutrition, physical activity, pharmacotherapy if needed), and ongoing progress monitoring.
  • Imaging interpretation: analysis of ultrasound, CT, MRI, and X-ray results, surgical planning based on imaging data.
  • Second opinions and medical navigation: clarifying diagnoses, reviewing current treatment plans, helping patients choose the best course of action.

Experience and qualifications:

  • 12+ years of clinical experience in university hospitals in Germany and Spain.
  • International education: Ukraine – Germany – Spain.
  • Member of the German Society of Surgeons (BDC).
  • Certified in radiological diagnostics and robotic surgery.
  • Active participant in international medical conferences and research.

Dr Yakovenko explains complex topics in a clear, accessible way. He works collaboratively with patients to analyse health issues and make evidence-based decisions. His approach is grounded in clinical excellence, scientific accuracy, and respect for each individual.

If you are unsure about a diagnosis, preparing for surgery, or want to discuss your test results – Dr Yakovenko will help you evaluate your options and move forward with confidence.

Camera Book a video appointment
€50
5.0 (29)
Doctor

Anna Biriukova

General medicine 6 years exp.

Dr Anna Biriukova is an internal medicine doctor with clinical experience in cardiology, endocrinology, and gastroenterology. She provides online consultations for adults, offering expert medical support for heart health, hormonal balance, digestive issues, and general internal medicine.

Cardiology – Diagnosis and treatment of:

  • High blood pressure, blood pressure fluctuations, and cardiovascular risk prevention.
  • Chest pain, shortness of breath, arrhythmias (tachycardia, bradycardia, palpitations).
  • Leg swelling, chronic fatigue, reduced exercise tolerance.
  • EKG interpretation, lipid profile evaluation, cardiovascular risk assessment (heart attack, stroke).
  • Post-COVID-19 cardiac monitoring and care.
Endocrinology – Diabetes, thyroid, metabolism:
  • Diagnosis and management of type 1 and type 2 diabetes, and prediabetes.
  • Individual treatment plans including oral medications and insulin therapy.
  • GLP-1 therapy– modern pharmacological treatment for weight management and diabetes control, including drug selection, monitoring, and safety follow-up.
  • Thyroid disorders – hypothyroidism, hyperthyroidism, autoimmune thyroid diseases (Hashimoto’s, Graves’ disease).
  • Metabolic syndrome – obesity, lipid disorders, insulin resistance.
Gastroenterology – Digestive health:
  • Abdominal pain, nausea, heartburn, gastroesophageal reflux (GERD).
  • Stomach and intestinal conditions: gastritis, irritable bowel syndrome (IBS), indigestion.
  • Management of chronic digestive disorders and interpretation of tests (endoscopy, ultrasound, labs).
General internal medicine and preventive care:
  • Respiratory infections – cough, colds, bronchitis.
  • Lab test analysis, therapy adjustments, medication management.
  • Adult vaccinations – planning, contraindications assessment.
  • Cancer prevention – screening strategies and risk assessment.
  • Holistic approach – symptom relief, complication prevention, and quality of life improvement.
Dr Biriukova combines internal medicine with specialist insight, offering clear explanations, personalised treatment plans, and comprehensive care tailored to each patient.
Camera Book a video appointment
€60
5.0 (29)
Doctor

Dmytro Horobets

Family medicine 7 years exp.

Dr. Dmytro Horobets is a licensed family medicine physician in Poland, specialising in endocrinology, diabetology, obesity management, gastroenterology, pediatrics, general surgery, and pain medicine. He offers online consultations for adults and children, providing personalised medical support for a wide range of acute and chronic health concerns.

Areas of expertise:

  • Endocrinology: diabetes type 1 and type 2, prediabetes, thyroid disorders, metabolic syndrome, hormonal imbalance.
  • Obesity medicine: structured weight management plans, nutritional counselling, obesity-related health risks.
  • Gastroenterology: acid reflux (GERD), gastritis, irritable bowel syndrome (IBS), liver and biliary conditions.
  • Pediatric care: infections, respiratory symptoms, digestive issues, growth and development monitoring.
  • General surgery support: pre- and post-surgical consultations, wound care, rehabilitation.
  • Pain management: chronic and acute pain, back pain, joint pain, post-traumatic pain syndromes.
  • Cardiovascular health: hypertension, cholesterol control, risk assessment for heart disease.
  • Preventive medicine: regular check-ups, health screenings, long-term management of chronic conditions.

Dr. Horobets combines evidence-based medicine with a patient-centred approach. He carefully evaluates each patient’s medical history and symptoms, offering clear explanations and structured treatment plans adapted to individual needs.

Whether you need help managing diabetes, tackling weight-related health issues, interpreting lab results, or receiving general family medicine support, Dr. Horobets provides professional online care tailored to your specific health goals.

Camera Book a video appointment
€60

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION?
JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.
What is the active substance in JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION?
The active ingredient in JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION is coagulation factor VIII. This information helps identify medicines with the same composition but different brand names.
Who manufactures JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION?
JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION is manufactured by Bayer Ag. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.
Which doctors can assess the use of JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION online?
Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.
What are the alternatives to JIVI 2000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION?
Other medicines with the same active substance (coagulation factor VIII) include ADVATE 1,000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION, ADVATE 1500 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION, ADVATE 1000 IU POWDER AND SOLVENT FOR INJECTABLE SOLUTION. These may have different brand names or formulations but contain the same therapeutic ingredient. Always consult a doctor before switching or starting a new medicine.
bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media