Bg pattern

AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Ambirix, suspensión inyectable en jeringa precargada

Vacuna (HAB) (adsorbida) antihepatitis A (inactivada) y antihepatitis B (ADNr)

Lea todo el prospecto detenidamente antes de que usted/su hijo empiece a recibir esta vacuna,porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Esta vacuna se le ha recetado solamente a usted/su hijo, y no debe dársela a otras personas.
  • Si usted/su hijo experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Este prospecto se ha escrito asumiendo que la persona que recibe la vacuna es la que lo está leyendo. Sin embargo, la vacuna se puede administrar a niños y adolescentes de modo que puede que usted lo esté leyendo por su hijo.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Ambirix y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de recibir Ambirix
  3. Cómo administrar Ambirix
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Ambirix
  6. Contenido del envase e información adicional
Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

1. Qué es Ambirix y para qué se utiliza

Ambirix es una vacuna utilizada en lactantes, niños y jóvenes a partir de 1 año de edad y hasta los 15 años inclusive. Se utiliza para prevenir dos enfermedades: la hepatitis A y la hepatitis B.

  • Hepatitis A:La infección por el virus de la hepatitis A puede causar inflamación del hígado. El virus se adquiere a partir de alimentos o bebidas que contienen el virus. Sin embargo, a veces se adquiere por otros medios, tales como nadando en aguas residuales o a partir de otra persona infectada. El virus se halla presente en fluidos corporales tales como las heces, el suero o la saliva.

Los síntomas comienzan entre las 3 y las 6 semanas después de la infección. Algunas personas pueden tener náuseas, fiebre y dolores. Después de varios días pueden sentirse muy cansadas, tener la orina oscura, la cara pálida y la piel o los ojos amarillentos (ictericia). La gravedad y el tipo de síntomas pueden variar. Es posible que los niños pequeños no sufran todos los síntomas. La mayoría de los niños se recupera completamente de la enfermedad aunque, por lo general, es lo suficientemente grave como para hacer que los niños estén enfermos durante aproximadamente un mes.

  • Hepatitis B:La infección por el virus de la hepatitis B puede causar inflamación del hígado. El virus se adquiere normalmente a partir de otra persona infectada. Se encuentra en fluidos corporales tales como la sangre, el semen, las secreciones vaginales o la saliva (esputo).

Es posible que no se observen síntomas durante las 6 semanas o los 6 meses después de la infección. Las personas que han sido infectadas no siempre se sienten o parecen enfermas. Algunas personas pueden tener náuseas, fiebre y dolores. Sin embargo, otras pueden llegar a estar muy enfermas. Pueden estar muy cansadas, tener la orina oscura, la cara pálida y la piel o los ojos amarillentos (ictericia). Es posible que algunas personas necesiten acudir a un hospital.

La mayoría de los adultos se recupera completamente de la enfermedad, aunque algunas personas (particularmente los niños) que no hayan tenido síntomas pueden permanecer infectadas. A estas personas se les conoce como “portadoras” de la hepatitis B y pueden continuar infectando a otras personas a lo largo de su vida. Además, los portadores están en riesgo de padecer problemas graves del hígado, tales como hígado dañado (cirrosis) o cáncer de hígado.

Cómo funciona Ambirix

  • Ambirix ayuda a que el organismo produzca su propia protección (anticuerpos) frente a estas enfermedades. La vacuna no contiene virus vivos (ver sección 6 para el contenido de la vacuna) y, por lo tanto, no puede producir infecciones por el virus de la hepatitis A o B.
  • Al igual que con todas las vacunas, algunas personas no responden igual de bien a una vacuna que otras.
  • Puede que Ambirix no le proteja de la enfermedad si ya ha adquirido el virus de la hepatitis A o B.
  • Ambirix sólo puede ayudar a protegerle frente a infecciones por el virus de la hepatitis A o B. No puede proteger frente a otras infecciones que puedan afectar al hígado, incluso aunque esas infecciones tengan signos parecidos a aquellos causados por el virus de la hepatitis A o B.

2. Qué necesita saber antes de recibir Ambirix

Ambirix no se debe administrar si:

  • es alérgico a Ambirix o a alguno de los demás componentes de esta vacuna (incluidos en la sección 6). Los signos de una reacción alérgica pueden incluir erupción de la piel con picor, dificultad para respirar e hinchazón de su cara o lengua
  • ha tenido anteriormente una reacción alérgica a cualquier vacuna frente a la hepatitis A o hepatitis B
  • tiene una infección grave con fiebre elevada. La vacuna se puede administrar una vez que se haya recuperado. Una infección de poca importancia, como un resfriado, no debería ser un problema para la vacunación, aunque consulte primero a su médico.

Ambirix no se debe administrar si se encuentra en cualquiera de las circunstancias anteriores. Si no está seguro, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de recibir Ambirix.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de recibir Ambirix si:

  • necesita estar completamente protegido frente a la infección de hepatitis A y B en los próximos 6 meses (puede que su médico le recomiende una vacuna diferente)
  • tiene algún problema hemorrágico o le aparece cardenales con facilidad (la inyección se puede administrar justo debajo de la piel en lugar de en un músculo para reducir el sangrado o la aparición de cardenales)
  • tiene problemas del sistema inmune (tales como los debidos a una enfermedad, tratamiento farmacológico o diálisis), puede que la vacuna no funcione completamente. Esto significa que puede que no esté protegido frente a uno o ambos virus de la hepatitis A y B. Su médico le realizará análisis de sangre para comprobar si se necesitan más inyecciones para ayudarle a estar mejor protegido
  • se ha desmayado en anteriores ocasiones o durante una inyección previa, para prevenirlo en caso de que ocurra de nuevo. Antes o después de cualquier inyección, podría producirse un desmayo (especialmente en los adolescentes).

Si se encuentra en cualquiera de las circunstancias anteriores (o no está seguro), consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de recibir Ambirix.

Otros medicamentosy Ambirix

Informe a su médico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento o vacuna. Esto incluye a los medicamentos adquiridos sin receta y a los medicamentos a base de plantas. Pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero si tiene alguna duda.

A pesar de que esté tomando medicamentos que afectan a la respuesta inmunológica de su cuerpo, puede recibir Ambirix si así se considera necesario. Sin embargo, puede que la vacuna no funcione completamente. Esto significa que puede que no esté protegido frente a uno o ambos virus de la hepatitis A y B. Su médico le realizará análisis de sangre para determinar si se necesitan más inyecciones para ayudarle a que esté mejor protegido.

Puede que sea necesario administrar Ambirix al mismo tiempo que otras vacunas frente a sarampión, parotiditis, rubéola, difteria, tétanos, tos ferina (pertussis), poliomielitis, Haemophilus influenzaetipo b o algunos tipos de tratamientos para las infecciones del hígado denominados “inmunoglobulinas”. Su médico se asegurará de que las vacunas se le inyectan en diferentes partes de su cuerpo.

Embarazo, lactancia y fertilidad

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de recibir esta vacuna. Ambirix no se administra habitualmente a mujeres que están embarazadas o en periodo de lactancia.

Conducción y uso de máquinas

Puede que se sienta somnoliento o mareado después de recibir Ambirix. Si esto ocurre, no conduzca ni monte en bicicleta ni use herramientas o máquinas.

Ambirix contiene neomicina y sodio

Esta vacuna contiene neomicina (un antibiótico). Ambirix no debe administrarse si es alérgico a la neomicina.

Esta vacuna contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por dosis; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

3. Cómo administrar Ambirix

Cómo se administra la inyección

  • El médico o enfermero administrará Ambirix como una inyección en un músculo, normalmente en la parte superior del brazo.
  • Ellos tendrán cuidado de que Ambirix no se administre en una vena.
  • En niños muy pequeños, la inyección puede administrarse en el músculo del muslo.

Cuánto se administra

  • Recibirá normalmente un total de dos inyecciones. Cada una se administra en una visita independiente.
  • Las inyecciones se administrarán dentro de un periodo de 12 meses:
  • La primera inyección - en una fecha acordada con su médico.
  • La segunda inyección - entre 6 y 12 meses después de la primera inyección.

Su médico le aconsejará sobre la necesidad de dosis adicionales y futuras dosis de recuerdo.

Si no recibe una dosis

  • Si no recibe la segunda inyección, hable con su médico para fijar otra visita tan pronto como sea posible.
  • Asegúrese de que termina la serie completa de dos inyecciones. En caso contrario, puede que no esté protegido frente a las enfermedades.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, esta vacuna puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Efectos adversos graves

  • Informe a su médico inmediatamente si nota cualquiera de los siguientes efectos adversos graves (puede que necesite tratamiento médico urgente):reacciones anafilácticas y alérgicas: los signos pueden incluir una erupción cutánea con picor o ampollas, hinchazón de los ojos y de la cara, dificultad para respirar o tragar, bajada repentina de la presión sanguínea y pérdida del conocimiento.

Informe a su médico inmediatamente si nota cualquiera de los efectos adversos graves enumerados arriba.

Los efectos adversos ocurridos durante los ensayos clínicos con Ambirix fueron los siguientes:

Muy frecuentes(pueden ocurrir en más de 1 de cada 10 dosis de la vacuna): dolor de cabeza, pérdida del apetito, sensación de cansancio o irritabilidad, dolor y enrojecimiento en el lugar en el que se administró la inyección.

Frecuentes(pueden ocurrir en hasta 1 de cada 10 dosis de la vacuna): fiebre, sensación de somnolencia, problemas de estómago y digestivos, hinchazón en el lugar en el que se administró la inyección.

Los efectos adversos adicionales comunicados durante los ensayos clínicos con vacunas combinadas frente a la hepatitis A y hepatitis B muy similares a ésta, incluyen:

Frecuentes(pueden ocurrir en hasta 1 de cada 10 dosis de la vacuna): malestar general, diarrea, náuseas, reacción en el lugar en el que se administró la inyección.

Poco frecuentes(pueden ocurrir en hasta 1 de cada 100 dosis de la vacuna): sensación de mareo, dolor de estómago, vómitos, infecciones de las vías respiratorias superiores, dolor muscular (mialgia).

Raros(pueden ocurrir en hasta 1 de cada 1.000 dosis de la vacuna): presión sanguínea baja, dolor articular (artralgia), picor (prurito), erupción cutánea, hormigueo (parestesia), hinchazón de glándulas del cuello, axilas e ingles (linfadenopatía), síntomas gripales, tales como temperatura elevada, dolor de garganta, moqueo, tos y escalofríos.

Muy raros(pueden ocurrir en hasta 1 de cada 10.000 dosis de la vacuna): habones (urticaria).

Contacte con su médico si tiene efectos adversos similares.

Los efectos adversos ocurridos durante el uso rutinario de Ambirix, fueron los siguientes:desmayo, pérdida de la sensibilidad de la piel al dolor o al tacto (hipoestesia).

Los efectos adversos adicionales ocurridos durante el uso rutinario de vacunas combinadas o individuales frente a la hepatitis A y hepatitis B muy similares a ésta, fueron los siguientes:esclerosis múltiple, hinchazón de la médula espinal (mielitis), resultados de los análisis anormales en relación al hígado, hinchazón o infección del cerebro (encefalitis), inflamación de algunos vasos sanguíneos (vasculitis), una enfermedad degenerativa del cerebro (encefalopatía), hinchazón de la cara, la boca y la garganta (edema angioneurótico), dolor de cabeza intenso con rigidez de cuello y sensibilidad a la luz (meningitis), una inflamación temporal de los nervios que causa dolor, debilidad y parálisis en los brazos y las piernas y a menudo progresa al pecho y la cara (síndrome de Guillain-Barré), convulsiones o ataques, inflamación de los nervios (neuritis), enfermedad de los nervios de los ojos (neuritis óptica), entumecimiento o debilidad de los brazos y las piernas (neuropatía), dolor inmediato en el lugar de la inyección, escozor y sensación de ardor, parálisis, párpado colgante y músculos caídos en un lado de la cara (parálisis facial), enfermedad que afecta principalmente a las articulaciones con dolor e hinchazón (artritis) debilidad muscular, bultos de color púrpura o púrpura rojizo en la piel (liquen plano), erupciones de la piel graves (eritema multiforme), reducción de las plaquetas sanguíneas, lo que incrementa el riesgo de sangrado o aparición de cardenales (trombocitopenia), manchas de color púrpura o marrón rojizo visibles a través de la piel (púrpura trombocitopénica).

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Ambirix

Mantener esta vacuna fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice esta vacuna después de la fecha de caducidad que aparece en el envase. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (entre 2 ºC y 8 ºC). No congelar. La congelación destruye la vacuna.

Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Ambirix

  • Los principios activos son:
  • Virus de la hepatitis A (inactivados)1,2 720 Unidades ELISA
  • Antígeno de superficie de la hepatitis B3,4 20 microgramos

1Producido en células diploides humanas (MRC-5)

2Adsorbido en hidróxido hidratado de aluminio 0,05 miligramos Al3+

3Producido por la tecnología del ADN recombinante en células de levadura (Saccharomyces cerevisiae)

4Adsorbido en fosfato de aluminio 0,4 miligramos Al3+

  • Los demás componentes de Ambirix son: cloruro de sodio y agua para preparaciones inyectables.

Aspecto del productoy contenido del envase

Ambirix es un líquido blanco y ligeramente lechoso.

Ambirix está disponible en jeringa precargada de 1 dosis con o sin agujas separadas, tamaños de envases de 1, 10 y 50 .

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

Rue de l’Institut 89

B-1330 Rixensart

Bélgica

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien

GlaxoSmithKline Pharmaceuticals SA/NV

Tél/Tel: + 32 10 85 52 00

Lietuva

GlaxoSmithKline Biologicals SA

Tel. + 370 80000334

????????

GlaxoSmithKline Biologicals SA

???.: + 359 80018205

Luxembourg/Luxemburg

GlaxoSmithKline Pharmaceuticals SA/NV

Tél/Tel: + 32 10 85 52 00

Ceská republika

GlaxoSmithKline s.r.o.

Tel: + 420 2 22 00 11 11

[email protected]

Magyarország

GlaxoSmithKline Biologicals SA

Tel.: + 36 80088309

Danmark

GlaxoSmithKline Pharma A/S

Tlf: + 45 36 35 91 00

[email protected]

Malta

GlaxoSmithKline Biologicals SA

Tel: + 356 80065004

Deutschland

GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG

Tel: + 49 (0)89 360448701

[email protected]

Nederland

GlaxoSmithKline BV

Tel: + 31 (0)33 2081100

Eesti

GlaxoSmithKline Biologicals SA

Tel: + 372 8002640

Norge

GlaxoSmithKline AS

Tlf: + 47 22 70 20 00

Ελλ?δα

GlaxoSmithKline Μονοπρ?σωπη A.E.B.E.

Tηλ: + 30 210 68 82 100

Österreich

GlaxoSmithKline Pharma GmbH.

Tel: + 43 (0)1 97075-0

[email protected]

España

GlaxoSmithKline, S.A.

Tel: + 34 900 202 700

[email protected]

Polska

GSK Services Sp. z o.o.

Tel.: + 48 (22) 576 9000

France

Laboratoire GlaxoSmithKline

Tél: + 33 (0) 1 39 17 84 44

[email protected]

Hrvatska

GlaxoSmithKline Biologicals SA

Tel.: + 385 800787089

Portugal

Smith Kline & French Portuguesa - Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: + 351 21 412 95 00

[email protected]

România

GlaxoSmithKline Biologicals SA

Tel: + 40 800672524

Ireland

GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd

Tel: + 353 (0)1 495 5000

Slovenija

GlaxoSmithKline Biologicals SA

Tel: + 386 80688869

Ísland

Vistor hf.

Sími: + 354 535 7000

Slovenskárepublika

GlaxoSmithKline Biologicals SA

Tel: + 421 800500589

Italia

GlaxoSmithKline S.p.A.

Tel: + 39 (0)45 7741 111

Suomi/Finland

GlaxoSmithKline Oy

Puh/Tel: + 358 (0)10 30 30 30

Κ?προς

GlaxoSmithKline Biologicals SA

Τηλ: + 357 80070017

Sverige

GlaxoSmithKline AB

Tel: + 46 (0)8 638 93 00

[email protected]

Latvija

GlaxoSmithKline Biologicals SA

Tel: + 371 80205045

United Kingdom(Northern Ireland)

GlaxoSmithKline Biologicals SA

Tel: + 44 (0)800 221441

[email protected]

Fecha de la última revisión de este prospecto:

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu, y en la página web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) (http://www.aemps.gob.es/).

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:

Durante el almacenamiento se puede observar un depósito fino de color blanco con una capa translúcida e incolora por encima.

Se debe resuspender la vacuna antes de su uso. Una vez resuspendida, la vacuna tendrá una apariencia blanca, turbia y uniforme.

Resuspensión de la vacuna para obtener una suspensión blanca, turbia y uniforme

Se debe resuspender la vacuna siguiendo los pasos que se indican a continuación.

  1. Sujetar la jeringa boca arriba con la mano cerrada.
  2. Agitar la jeringa volteándola boca abajo y nuevamente boca arriba.
  3. Repetir esta acción de forma vigorosa durante, por lo menos, 15 segundos.
  4. Inspeccionar de nuevo la vacuna:
    1. Si la vacuna se muestra como una suspensión blanca, turbia y uniforme, está lista para ser usada (no debe tener una apariencia translúcida).
    2. Si la vacuna todavía no se muestra como una suspensión blanca, turbia y uniforme, voltearla boca abajo y nuevamente boca arriba durante, por lo menos, otros 15 segundos y a continuación inspeccionar de nuevo.

Antes de la administración, la vacuna se debe inspeccionar visualmente para observar si tiene alguna partícula extraña y/o apariencia física anormal. En caso de observar cualquiera de estas circunstancias, no administrar la vacuna.

Instrucciones para la jeringa precargada tras la resuspensión

Texto que diceTapón de vial medicinal con texto grande y negrita que indica su funciónAdaptador Luer-Lock blanco con conexión roscada visible y texto superior en color negroTexto que dice “Émbolo” en letras negras sobre fondo blancoJeringa prellenada con medicamento mostrando pistón retraído y cubierta protectora en el extremo derecho

Sostenga la jeringa por el cuerpo, no por el émbolo.

Desenrosque el tapón de la jeringa girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.

Base de aguja metálica con un extremo puntiagudo y un extremo más ancho para conexión a una jeringaManos sujetando un dispositivo de inyección con aguja, flechas indican rotación y conexión de partes

Para insertar la aguja, conecte la base al adaptador luer-locky gírelo un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj hasta que sienta que se bloquea.

No saque el émbolo de la jeringa del cuerpo. Si esto ocurre, no administre la vacuna.

Eliminación de residuos

La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.

Online doctors for AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE

Discuss questions about AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

5.0 (69)
Doctor

Tarek Agami

General medicine 11 years exp.

Dr. Tarek Agami is a general practitioner registered in both Portugal and Israel, with broad experience in family and preventive medicine. He offers online consultations for adults and children, providing personalised support for primary care needs, chronic disease management, and everyday health concerns.

Dr. Agami received clinical training and worked in leading medical institutions in Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) and Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). His approach combines international medical standards with individualised attention to each patient.

Main areas of consultation:

  • Diagnosis and treatment of acute and chronic conditions (high blood pressure, diabetes, respiratory infections, cardiovascular symptoms)
  • Evaluation of symptoms and guidance on further diagnostic testing
  • Preventive check-ups and regular health monitoring
  • Medical support during travel or after relocation
  • Treatment adjustments and lifestyle recommendations based on your personal history
Dr. Agami provides medical support for patients using GLP-1 medications (such as Ozempic or Mounjaro) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Portugal and Israel.

Dr. Agami is committed to evidence-based, patient-centred care, ensuring that each person receives trusted medical support tailored to their health goals.

Camera Book a video appointment
€69
5.0 (63)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Family medicine 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes is a licensed physician in Portugal with 17 years of experience in emergency medicine, family and general practice, and public health. He is the Director of Medical and Public Health Services at an international healthcare network and serves as an external consultant for the WHO and ECDC.

  • Emergency care: infections, fever, chest/abdominal pain, minor injuries, paediatric emergencies
  • Family medicine: hypertension, diabetes, cholesterol, chronic disease management
  • Travel medicine: pre-travel advice, vaccinations, fit-to-fly certificates, travel-related illnesses
  • Sexual and reproductive health: PrEP, STD prevention, counselling, treatment
  • Weight management and wellness: personalised weight loss programmes, lifestyle guidance
  • Skin and ENT issues: acne, eczema, allergies, rashes, sore throat, sinusitis
  • Pain management: acute and chronic pain, post-surgical care
  • Public health: prevention, health screenings, long-term monitoring
  • Sick leave (Baixa médica) connected to Segurança Social in Portugal
  • IMT medical certificates for driving licence exchange
Dr. Nuno Tavares Lopes provides medical support for patients using GLP-1 medications (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Europe.

Dr. Lopes also provides interpretation of medical tests, follow-up care for complex patients, and multilingual support. Whether for urgent concerns or long-term care, he helps patients act with clarity and confidence.

Camera Book a video appointment
€59
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Family medicine 13 years exp.

Dr. Anastasiia Shalko is a general practitioner with a background in both paediatrics and general medicine. She graduated from Bogomolets National Medical University in Kyiv and completed her paediatric internship at the P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. After working as a paediatrician in Kyiv, she relocated to Spain, where she has been practising general medicine since 2015, providing care for both adults and children.

Her work focuses on urgent, short-term medical concerns – situations where patients need quick guidance, symptom assessment and clear next steps. She helps people understand whether their symptoms require in-person evaluation, home management or a change in treatment. Common reasons for booking an online consultation include:

  • acute respiratory symptoms (cough, sore throat, runny nose, fever)
  • viral illnesses such as colds and seasonal infections
  • gastrointestinal complaints (nausea, diarrhoea, abdominal pain, gastroenteritis)
  • sudden changes in how a child or adult feels
  • questions about existing treatment and whether adjustments are needed
  • renewal of prescriptions when clinically appropriate
Dr. Shalko works specifically with urgent and short-term problems, providing practical recommendations and helping patients determine the safest next step. She explains symptoms clearly, guides patients through decision-making and offers straightforward medical advice for everyday acute issues.

She does not provide long-term management of chronic conditions, ongoing follow-up or comprehensive care plans for complex long-term illnesses. Her consultations are designed for acute symptoms, sudden concerns and situations where timely medical input is important.

With clinical experience in both paediatrics and general medicine, Dr. Shalko confidently supports adults and children. Her communication style is clear, simple and reassuring, helping patients feel informed and supported throughout the consultation.

Camera Book a video appointment
€50
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatology 21 years exp.

Dr Tomasz Grzelewski is an MD, PhD specialist in allergy, paediatrics, general practice and sports medicine, with a clinical focus on dermatology, endocrinology, allergology and sports-related health. He has more than 20 years of clinical experience and completed his medical training at the Medical University of Łódź, where he defended his PhD thesis with distinction. His doctoral research was recognised by the Polish Society of Allergology for its innovative contribution to the field. Throughout his career, he has gained extensive expertise in diagnosing and managing a wide range of allergic and paediatric conditions, including modern allergen desensitisation techniques.

For five years, Dr Grzelewski served as the Head of two paediatric departments in Poland, managing complex clinical cases and leading multidisciplinary teams. He also worked in medical centres in the United Kingdom, gaining experience across both primary care and specialist environments. With over a decade of telemedicine experience, he has provided online consultations across Europe and is valued for his clear, structured and evidence-based medical guidance.

Dr Grzelewski is actively involved in clinical programmes focused on modern anti-allergic therapies. As a Principal Investigator, he leads research projects on sublingual and oral allergen desensitisation, supporting evidence-based progress in allergy treatment for both children and adults.

In addition to his background in allergology and paediatrics, he completed dermatology studies through the Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) and a Clinical Endocrinology course at Harvard Medical School. This advanced training enhances his ability to manage skin manifestations of allergies, atopic conditions, urticaria, endocrine-related symptoms and complex immunological reactions.

Patients commonly seek his care for:

  • seasonal and perennial allergies
  • allergic rhinitis and chronic nasal symptoms
  • asthma and breathing difficulties
  • food and medication allergies
  • urticaria, atopic dermatitis and skin reactions
  • recurrent infections in children
  • sports-related health questions
  • general family medicine concerns
Dr Tomasz Grzelewski is known for his clear communication style, structured medical approach and ability to explain treatment options in a concise and accessible way. His multidisciplinary background across allergy, paediatrics, dermatology and endocrinology allows him to provide safe, up-to-date and comprehensive care for patients of all ages.
Camera Book a video appointment
€80

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE?
AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.
What is the active substance in AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE?
The active ingredient in AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE is combinations. This information helps identify medicines with the same composition but different brand names.
Who manufactures AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE?
AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE is manufactured by Glaxosmithkline Biologicals. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.
Which doctors can assess the use of AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE online?
Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.
What are the alternatives to AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE?
Other medicines with the same active substance (combinations) include AMBIRIX SUSPENSION FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE, TWINRIX ADULTOS, PRE-FILLED SYRINGE SUSPENSION FOR INJECTION, TWINRIX ADULTOS, PRE-FILLED SYRINGE SUSPENSION FOR INJECTION. These may have different brand names or formulations but contain the same therapeutic ingredient. Always consult a doctor before switching or starting a new medicine.
bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media