Фоновий візерунок
Зображення ліків

Ximluci 10 mg/ml solucion inyectable

Про препарат

Introduction

Prospect: information for the patient

Ximluci 10 mg/ml injectable solution

ranibizumab

ADULTS

This medicine is subject to additional monitoring, which will facilitate the detection of new information about its safety. You can contribute by reporting any adverse effects you may experience. The final part of section 4 includes information on how to report these adverse effects.

Read this prospect carefully before you are administered this medicine, because it contains important information for you.

  • Keep this prospect, as you may need to read it again.
  • If you have any doubts, consult your doctor.
  • If you experience adverse effects, consult your doctor, even if they are adverse effects that do not appear in this prospect. See section 4.

Contents of the package and additional information

1. What is Ximluci and how is it used

What is Ximluci

Ximluci is a solution that is injected into the eye. Ximluci belongs to a group of medications known as anti-neovascularization agents. It contains the active ingredient called ranibizumab.

How is Ximluci used

Ximluci is used in adults to treat several eye diseases that cause vision impairment.

These diseases are the result of a lesion in the retina (the light-sensitive layer at the back of the eye) caused by:

  • The growth of abnormal blood vessels, which leak fluid. This is seen in diseases such as age-related macular degeneration (AMD) and proliferative diabetic retinopathy (PDR, a disease caused by diabetes). It can also be associated with coroidal neovascularization (CNV) due to pathological myopia (PM), angioid streaks, central serous chorioretinopathy or inflammatory CNV.
  • Macular edema (swelling of the center of the retina). The cause of this swelling can be diabetes (a disease known as diabetic macular edema (DME)) or blockage of the retinal veins in the retina (a disease known as retinal vein occlusion (RVO)).

How Ximluci works

Ximluci recognizes and specifically binds to a protein called vascular endothelial growth factor A (VEGF-A) human present in the eyes. In excess, VEGF-A causes the growth of abnormal blood vessels and swelling in the eye that can cause vision impairment in diseases such as AMD, DME, PDR, RVO, PM and CNV. By binding to VEGF-A, Ximluci can prevent it from acting and prevent said abnormal growth and swelling.

In these diseases, Ximluci can help stabilize and, in many cases, improve vision.

2. What you need to know before they give you Ximluci

Do not administer Ximluci

  • If you are allergic to ranibizumab or any of the other components of this medication (listed in section 6).
  • If you have an eye infection or one around the eye.
  • If you have eye pain or redness (severe intraocular inflammation) in the eye.

Warnings and precautions

Consult your doctor before Ximluci is administered to you.

  • Ximluci is administered by an injection into the eye. Occasionally, after treatment with Ximluci, an infection in the inner part of the eye, eye pain, or redness (inflammation), retinal detachment or tear, or clouding of the lens (cataract) may appear. It is essential to identify and treat such an infection or retinal detachment as soon as possible. Inform your doctor immediately if you notice signs such as eye pain or increased eye discomfort, worsening eye redness, blurry vision or decreased vision, an increase in small spots in your vision or increased sensitivity to light.
  • In some patients, the pressure in the eye may increase temporarily after the injection. It is possible that you may not be aware of this, so your doctor may monitor your eye pressure after each injection.
  • Inform your doctor if you have had eye diseases or have received any eye treatment previously, or if you have had a stroke or have had transient signs of a stroke (weakness or paralysis of a limb or face, difficulty speaking or understanding). This information will be taken into consideration to evaluate if Ximluci is the appropriate treatment for you.

To consult more detailed information about the adverse effects that may occur during treatment with Ximluci, see section 4 ("Possible adverse effects").

Children and adolescents (under 18 years)

Ximluci is not recommended for use in children and adolescents, as it has not been established in these age groups.

Other medications and Ximluci

Inform your doctor if you are using, have used recently, or may need to use any other medication.

Pregnancy and breastfeeding

  • Women who may become pregnant should use an effective contraceptive method during treatment and for at least three months after the last Ximluci injection.
  • There is no experience with the use of Ximluci in pregnant women. Ximluci should not be used during pregnancy unless the potential benefit outweighs the potential risk to the fetus. If you are pregnant, think you may be pregnant, or intend to become pregnant, consult your doctor before treatment with Ximluci.
  • Ximluci is not recommended during breastfeeding, as it is unknown if Ximluci passes into breast milk. Consult your doctor or pharmacist before treatment with Ximluci.

Driving and operating machinery

After treatment with Ximluci, you may experience temporary blurry vision. If this occurs, do not drive or operate machinery until this symptom disappears.

3. How Ximluci is administered

Ximluci is administered by an ophthalmologist in the form of a single injection into the eye under local anesthesia. The usual dose of an injection is 0.05 ml (which contains 0.5 mg of active ingredient). The interval between two doses applied in the same eye must be at least four weeks. All injections will be administered by an ophthalmologist.

To prevent an infection, before the injection, your doctor will carefully wash your eye. Your doctor will also administer a local anesthetic to reduce or prevent any pain you may feel with the injection.

Treatment begins with a Ximluci injection every month. Your doctor will monitor the disease in your eye and, depending on how you respond to treatment, will decide if you need or do not need further treatment and when you need to be treated.

At the end of the prospectus in the section "How to prepare and administer Lucentis in adults" detailed use instructions are given.

Patients aged 65 and over

Ximluci can be used in people aged 65 years or older, and no dose adjustment is necessary.

Before interrupting treatment with Ximluci

If you are considering interrupting treatment with Ximluci, attend the next consultation and discuss it with your doctor beforehand. Your doctor will advise you and decide for how long you should be treated with Ximluci.

If you have any other questions about the use of this medication, ask your doctor.

4. Possible Adverse Effects

Like all medicines, this medicine may cause side effects, although not everyone will experience them.

The side effects associated with the administration of Ximluci are due either to the medicine itself or to the injection procedure, and most of them affect the eye.

Severe side effects:

Frequent(may affect up to 1 in 10 patients)

  • Detachment or tear of a layer in the inner part of the eye (retinal detachment), resulting in flashes of light with floating particles that progress to transient vision loss or to a clouding of the lens (cataract)

Infrequent(may affect up to 1 in 100 patients)

  • Blindness,
  • Infection of the eyeball (endophthalmitis) with inflammation of the inner part of the eye

You may experience the following symptoms:

  • Pain or increase in discomfort in the eye
  • Worsening of redness in the eye
  • Blurred vision or decreased vision
  • An increase in the number of small spots in vision
  • Increased sensitivity to light

Inform your doctor immediately if you experience any of these side effects.

Other side effects:

Frequent(may affect more than 1 in 10 patients)

The eye-related side effects include

  • Inflammation of the eye
  • Bleeding in the back of the eye (retinal hemorrhage)
  • Visual disturbances
  • Pain in the eye
  • Small particles or spots in vision (floaters)
  • Blood in the eye
  • Irritation of the eye
  • Sensation of having something in the eye
  • Increased tear production
  • Inflammation or infection at the edge of the eyelids
  • Dry eye
  • Redness or itching in the eye
  • Increased pressure in the eye

The non-eye-related side effects include

  • Sore throat, nasal congestion, nasal discharge
  • Headache
  • Joint pain

Frequent(may affect up to 1 in 10 patients)

The eye-related side effects include

  • Decreased visual acuity
  • Swelling of a section of the eye (uvea, cornea)
  • Inflammation of the cornea (front part of the eye)
  • Small marks on the surface of the eye
  • Blurred vision
  • Bleeding at the injection site
  • Bleeding in the eye
  • Discharge from the eye with itching, redness, and swelling (conjunctivitis)
  • Sensitivity to light
  • Discomfort in the eye
  • Swelling of the eyelid
  • Pain in the eyelid

The non-eye-related side effects include

  • Urinary tract infection
  • Low red blood cell count (with symptoms such as fatigue, difficulty breathing, dizziness, paleness)
  • Anxiety
  • Cough
  • Nausea, allergic reactions such as rash, urticaria, itching, and skin redness

Infrequent(may affect up to 1 in 100 patients)

The eye-related side effects include

  • Inflammation and bleeding in the front part of the eye
  • Accumulation of pus in the eye
  • Changes in the central part of the ocular surface
  • Pain or irritation at the injection site
  • Abnormal sensation in the eye
  • Irritation of the eyelid

Reporting of side effects

If you experience any type of side effect, consult your doctor, even if it is a possible side effect that does not appear in this prospectus. You can also report them directly through thenational notification system included in theAppendix V. By reporting side effects, you can contribute to providing more information about the safety of this medicine.

5. Conservation of Ximluci

  • Keep this medication out of the sight and reach of children.
  • Do not use this medication after the expiration date that appears on the box and on the vial label after CAD. The expiration date is the last day of the month indicated.
  • Store in refrigerator (between 2°C and 8°C). Do not freeze.
  • Before use, the unopened vial can be stored at room temperature (25°C) for a maximum of 48 hours.
  • Store the vial in the outer packaging to protect it from light.
  • Do not use any damaged container.

6. Contents of the packaging and additional information

Composition of Ximluci

  • The active principle is ranibizumab. Each ml contains 10 mg of ranibizumab. Each vial contains 2.3 mg of ranibizumab in 0.23 ml of solution. This provides a usable amount to provide a single dose of 0.05 ml, which contains 0.5 mg of ranibizumab.
  • The other components are trehalose dihydrate; hydrochloride of histidine monohydrate; histidine; polisorbate 20; water for injections.

Appearance of the product and contents of the pack

Ximluci is a transparent to slightly opalescent, colorless to slightly brownish injectable solution contained in a vial (0.23 ml).

Two types of packaging are available:

Single vial pack

Single vial pack containing a glass vial with ranibizumab, with a bromobutyl rubber stopper. The vial is for single use.

Vial + needle with filter pack

Pack containing a glass vial with ranibizumab, with a bromobutyl rubber stopper and a sterile blunt needle with a 5 µm filter (18G x 1½″, 1.2 mm x 40 mm) for extracting the vial contents.

All components are for single use.

Marketing authorization holder and responsible manufacturer

STADA Arzneimittel AG

Stadastrasse 2-18

61118 Bad Vilbel

Germany

Further information about this medicinal product can be obtained from the local representative of the marketing authorization holder:

Belgium

EG (Eurogenerics) NV

Tel: + 32 4797878

Lithuania

UAB „STADA Baltics“

Tel: + 370 52603926

Bulgaria

STADA Bulgaria EOOD

Tel: + 359 29624626

Luxembourg

EG (Eurogenerics) NV

Tel: + 32 4797878

Czech Republic

STADA PHARMA CZ s.r.o.

Tel: + 420 257888111

Hungary

STADA Hungary Kft

Tel.: + 36 18009747

Denmark

STADA Nordic ApS

Tlf: + 45 44859999

Malta

Pharma MT Ltd

Tel: + 356 21337008

Germany

STADAPHARM GmbH

Tel: + 49 61016030

Netherlands

Centrafarm B.V.

Tel.: + 31 765081000

Estonia

UAB „STADA Baltics“

Tel: + 370 52603926

Norway

STADA Nordic ApS

Tlf: + 45 44859999

Greece

STADA Arzneimittel AG

Tel: +30 2106664667

Austria

STADA Arzneimittel GmbH

Tel: + 43 136785850

Spain

Laboratorio STADA, S.L.

Tel: + 34 934738889

Poland

STADA Poland Sp. z.o o.

Tel: + 48 227377920

France

EG LABO - Laboratoires EuroGenerics

Tel: + 33 146948686

Portugal

Stada, Lda.

Tel: + 351 211209870

Croatia

STADA d.o.o.

Tel: + 385 13764111

Romania

STADA M&D SRL

Tel: + 40 213160640

Ireland

Clonmel Healthcare Ltd.

Tel: + 353 526177777

Slovenia

Stada d.o.o.

Tel: + 386 15896710

Iceland

STADA Arzneimittel AG

Tel: + 49 61016030

Slovakia

STADA PHARMA Slovakia, s.r.o.

Tel: + 421 252621933

Italy

EG SpA

Tel: + 39 028310371

Finland

STADA Nordic ApS, Finnish subsidiary

Tel: + 358 207416888

Cyprus

STADA Arzneimittel AG

Tel: +30 2106664667

Sweden

STADA Nordic ApS

Tel: + 45 44859999

Latvia

UAB „STADA Baltics“

Tel: + 370 52603926

United Kingdom (Northern Ireland)

STADA Arzneimittel AG

Tel: +49 61016030

Last update of this leaflet:

Other sources of information

Further detailed information on this medicinal product is available on the website of the European Medicines Agency:http://www.ema.europa.eu

THIS INFORMATION IS INTENDED FOR HEALTHCARE PROFESSIONALS ONLY:

See also section 3 “How to administer Ximluci”.

How to prepare and administer Ximluci in adults

Single-use vial. Only for intravitreal use.

Ximluci should be administered by an experienced ophthalmologist who has experience in administering intravitreal injections.

In the exudative macular degeneration, in the neovascular glaucoma, in the retinal detachment and in the visual alteration due to EMD or secondary macular edema to OVR, the recommended dose of Ximluci is 0.5 mg administered as a single intravitreal injection. This corresponds to a volume of injection of 0.05 ml. The interval between two injections in the same eye should be at least four weeks.

Treatment should start with a monthly injection until maximum visual acuity is reached and/or there are no signs of disease activity, i.e. no change in visual acuity or other signs and symptoms of the disease under continued treatment. In patients with exudative macular degeneration, EMD, retinal detachment and OVR, initially three or more consecutive injections may be required, administered monthly.

From that point on, monitoring and treatment intervals should be determined by medical judgment and based on disease activity, evaluated by visual acuity and/or anatomical parameters.

Treatment with Ximluci should be discontinued if, under medical judgment, visual and anatomical parameters indicate that the patient is not benefiting from continued treatment.

Monitoring to determine disease activity may include clinical examination, functional control or imaging techniques (e.g. optical coherence tomography or fluorescein angiography).

If patients are being treated according to a treat-and-extend regimen, once maximum visual acuity has been reached and/or there are no signs of disease activity, treatment intervals may be gradually extended until signs of disease activity or visual alteration reappear. In the case of exudative macular degeneration, treatment intervals should not be extended by more than two weeks at a time, and in the case of EMD, treatment intervals may be extended up to one month at a time. For retinal detachment and OVR, treatment intervals may also be gradually extended, but data are insufficient to determine the duration of these intervals. If disease activity reappears, treatment intervals should be shortened accordingly.

Treatment of visual alteration due to NVC should be determined on an individual basis for each patient, based on disease activity. Some patients may only require one injection in the first 12 months; others may require more frequent treatment, including monthly injections. In the case of NVC secondary to pathological myopia (MP), many patients may only require one or two injections in the first year.

Ximluci and laser photocoagulation in EMD and secondary macular edema to retinal vein occlusion (ORVR)

There is some experience with Ximluci administered concomitantly with laser photocoagulation. When administered on the same day, Ximluci should be administered at least

30 minutes after laser photocoagulation. Ximluci may be administered in patients who have previously received laser photocoagulation.

Ximluci and verteporfin photodynamic therapy in NVC secondary to MP

There is no experience with the concomitant administration of Ximluci and verteporfin.

Before administering Ximluci, the absence of particles and discoloration should be visually checked.

The injection procedure should be carried out under aseptic conditions, including surgical hand washing, the use of sterile gloves, a sterile field, a sterile eyelid retractor (or equivalent) and the availability of a sterile paracentesis (if necessary). Before performing the intravitreal injection procedure, the patient's medical history should be thoroughly evaluated for hypersensitivity reactions. Before injection, an adequate anesthetic and a broad-spectrum topical antimicrobial should be administered to disinfect the periocular skin, eyelid, and ocular surface, in accordance with local practice.

Single vial pack

The vial is for single use. Any unused product remaining after injection should be discarded. Any vial showing signs of deterioration or manipulation should not be used. Sterility can only be guaranteed if the packaging seal remains intact.

The following medical devices are required for preparation and intravitreal injection (for single use):

  • a sterile needle with a 5 µm filter (18G x 1½″, 1.2 mm x 40 mm)
  • a 1 ml sterile syringe (including a 0.05 ml mark)
  • a 30G x ½″, 0.3 mm x 13 mm injection needle.

These medical devices are not included in the Ximluci packaging.

Vial + needle with filter pack

All components are sterile and for single use. Any component showing signs of deterioration or manipulation should not be used. Sterility can only be guaranteed if the packaging seal remains intact. Reuse may lead to infection or other disease/lesion.

The following medical devices are required for preparation and intravitreal injection (for single use):

  • a sterile needle with a 5 µm filter (18G x 1½″, 1.2 mm x 40 mm, supplied)
  • a 1 ml sterile syringe (including a 0.05 ml mark, not included in the Ximluci packaging)
  • a 30G x ½″, 0.3 mm x 13 mm injection needle (not included in the Ximluci packaging)

To prepare Ximluci for intravitreal administration in adult patients, follow the instructions below:

1. Before extracting the solution, remove the closure cap from the vial and disinfect the external surface of the vial (e.g. withan alcohol-soaked swab).

2. Attach a sterile needle with a 5 µm filter (18G x 1½″, 1.2 mm x 40 mm, 5 µm) to a 1 ml syringe using aseptic techniques. Insert the blunt needle with filter into the center of the vial stopper until the needle touches the bottom of the vial.

3. Extract all the liquid from the vial, keeping the vial in a vertical position, slightly tilted to facilitate complete extraction.

4. When emptying the vial, ensure that the plunger is withdrawn far enough to completely empty the needle with filter.

5. Leave the blunt needle with filter in the vial and disconnect it from the syringe. The needle with filter should be discarded after extracting the vial contents, and should not be used for intravitreal injection.

6. Attach a 30G x ½″, 0.3 mm x 13 mm injection needle to the syringe firmly and aseptically.

7. Carefully remove the closure cap from the injection needle without disconnecting the injection needle from the syringe.

Nota: Holdthe injection needle by the cone while removing the closure cap.

8. Expel air from the syringe along with excess solution and adjust the dose to the 0.05 ml mark on the syringe carefully. The syringe is ready for injection.

Nota: Do not dry the injection needle. Do not pull the plunger back.

The injection needle should be inserted 3.5-4.0 mm behind the limbus in the vitreous cavity, avoiding the horizontal meridian and directed towards the center of the globe. Subsequently, the 0.05 ml injection volume should be released; subsequent injections should be applied each time in a different scleral point.

After injection, do not cap the needle with the closure cap or separate it from the syringe. Remove the used syringe along with the needle in a sharp object container or according to local regulations.

Країна реєстрації
Активна речовина
Потрібен рецепт
Так
Виробник
Информация носит справочный характер и не является медицинской рекомендацией. Перед приёмом любых препаратов проконсультируйтесь с врачом. Oladoctor не несёт ответственности за медицинские решения, принятые на основе этого контента.

Поговоріть з лікарем онлайн

Маєте питання щодо цього лікування або ваших симптомів? Зв'яжіться з ліцензованим лікарем для отримання допомоги та персонального догляду.

5.01 відгук
Doctor

Anna Moret

Dermatology18 років досвіду

Dr. Anna Moret is a board-certified dermatologist and dermatovenereologist. She specialises in adult and pediatric dermatology, venereology, aesthetic skin care, and general medicine. Her consultations are evidence-based and tailored to each patient’s dermatological needs.

Dr. Moret provides expert evaluation and treatment for: • Skin conditions such as eczema, acne, rosacea, dermatitis, and psoriasis • Hair and scalp issues including hair loss, dandruff, and seborrheic dermatitis • Pediatric skin problems — from newborns to adolescents • Sexually transmitted infections (STIs) and dermatovenereology • Aesthetic concerns: skin ageing, non-invasive cosmetic treatments • Skin allergies and hypersensitivity reactions • Mole checks, lesion evaluation, and skin cancer screening • Skincare advice and personalised cosmeceutical routines

Combining dermatology with general medical knowledge, Dr. Moret offers comprehensive care that addresses both skin health and underlying conditions. She also holds certification from the Canadian Board of Aesthetic Medicine, ensuring an internationally aligned approach to aesthetic dermatology.

Записатися на онлайн-консультацію
5.01 відгук
Doctor

Alina Tsurkan

Family Medicine12 років досвіду

Dr. Alina Tsurkan is a licensed family medicine doctor based in Portugal. She provides personalised primary care for both adults and children, helping patients manage a wide range of everyday health concerns with professionalism and attention to detail.

Dr. Tsurkan diagnoses and treats common conditions such as: • Respiratory infections (cold, flu, bronchitis, pneumonia) • Eye conditions: conjunctivitis (infectious and allergic) • ENT problems (sinusitis, ear infections, tonsillitis) • Digestive issues including gastritis, acid reflux, and IBS • Urinary tract infections and other frequent infections • Chronic conditions such as high blood pressure, diabetes, and thyroid disorders • Headaches and migraines

In addition to symptom-based care, Dr. Tsurkan focuses on prevention and early detection. She offers regular health check-ups, follow-up care, and medical prescriptions tailored to each patient’s needs.

With a comprehensive and caring approach, Dr. Tsurkan supports patients at every stage of life — from acute illnesses to long-term health management.

Записатися на онлайн-консультацію
5.09 відгуків
Doctor

Andrei Popov

General Medicine6 років досвіду

Dr. Andrei Popov is a licensed pain management specialist and general practitioner based in Spain. He provides expert online care for adults dealing with both chronic and acute pain, as well as a wide range of everyday health concerns.

He specialises in diagnosing and treating pain conditions that affect quality of life, including: • Chronic pain lasting more than 3 months • Migraines and recurring headaches • Neck, back, lower back, and joint pain • Post-traumatic pain following injury or surgery • Nerve-related pain, fibromyalgia, and neuralgia In addition to pain management, Dr. Popov helps patients with: • Respiratory infections (colds, bronchitis, pneumonia) • High blood pressure and metabolic conditions such as diabetes • Preventive care and routine health check-ups

Online consultations last up to 30 minutes and include a detailed symptom review, personalised treatment planning, and medical follow-up when needed.

Dr. Popov’s approach is rooted in evidence-based medicine, combined with individualised care tailored to each patient’s history, lifestyle, and clinical needs.

Записатися на онлайн-консультацію
5.01 відгук
Doctor

Yevgen Yakovenko

General Surgery11 років досвіду

Dr. Yevgen Yakovenko is a licensed surgeon and general practitioner in Spain, with a diverse clinical background in general and pediatric surgery, internal medicine, and pain management. With a strong focus on both practice and research, he provides comprehensive medical consultations for adults and children, covering both surgical and therapeutic needs.

Dr. Yakovenko offers expert care in the following areas: • Diagnosis and treatment of acute and chronic pain • Pre- and postoperative care, including risk assessment and follow-up • Surgical conditions such as hernias, gallbladder disease, and appendicitis • Pediatric surgery consultations, including congenital conditions and minor procedures • Trauma care: fractures, soft tissue injuries, and wound management • Oncological surgery consultation and post-treatment care • Cardiovascular and respiratory conditions (internal medicine) • Orthopedic concerns and post-trauma rehabilitation • Radiological interpretation for surgical planning

In addition to his clinical work, Dr. Yakovenko actively participates in medical research and international collaboration. He is a member of the German Surgeons Association (BDC), affiliated with the General Practitioners Association of Las Palmas, and works with the German Consulate in the Canary Islands. He regularly attends international medical conferences and has authored scientific publications.

With over a decade of multidisciplinary experience, Dr. Yakovenko delivers precise, evidence-based care tailored to each patient’s needs.

Записатися на онлайн-консультацію
Переглянути всіх лікарів

Слідкуйте за новинами та заощаджуйте на послугах

Поради лікарів, оновлення платформи та знижки для підписників.

Слідкуйте за нами в соцмережах