Padrão de fundo
YORVIPATH 168 microgramas/0,56 ml solução injetável em caneta pré-carregada

YORVIPATH 168 microgramas/0,56 ml solução injetável em caneta pré-carregada

Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar YORVIPATH 168 microgramas/0,56 ml solução injetável em caneta pré-carregada

Introdução

Prospecto: informação para o paciente

Yorvipath 168 microgramas/0,56 ml solução injetável em caneta pré-carregada

Yorvipath 294 microgramas/0,98 ml solução injetável em caneta pré-carregada

Yorvipath 420 microgramas/1,4 ml solução injetável em caneta pré-carregada

palopegteriparatida

Este medicamento está sujeito a monitorização adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da seção 4 inclui informação sobre como comunicar esses efeitos adversos.

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, pois contém informação importante para si.

  • Conserva este prospecto, pois pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico ou farmacêutico.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, pois pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Yorvipath e para que se utiliza
  2. O que precisa saber antes de começar a usar Yorvipath
  3. Como usar Yorvipath
  4. Posíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Yorvipath
  6. Conteúdo do envelope e informação adicional

1. O que é Yorvipath e para que se utiliza

Yorvipath contém o princípio ativo de palopegteriparatida. Palopegteriparatida se torna teriparatida, também denominada hormona paratiroidea (PTH), no organismo. A PTH normalmente é produzida no organismo e é necessária para conservar a quantidade de cálcio e fosfato no seu organismo dentro dos limites normais.

Yorvipath é utilizado para o tratamento do hipoparatiroidismo crônico em adultos. Em pessoas com hipoparatiroidismo, o organismo produz muito pouca PTH ou nada. Devido a isso, não conseguem manter os níveis de cálcio e fosfato dentro dos limites normais, e isso conduz aos sintomas da afecção, como espasmos musculares, sacudida e sensação de formigamento nas pontas dos dedos, dedos dos pés e lábios. Yorvipath substitui a PTH faltante para poder controlar os níveis de cálcio e fosfato.

2. O que precisa saber antes de começar a usar Yorvipath

Não use Yorvipath

  • se é alérgico a palopegteriparatida ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6)
  • se apresenta pseudo-hipoparatiroidismo, uma afecção em que o organismo não responde de forma adequada à hormona paratiroidea que produz o organismo

Advertências e precauções

Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de começar a usar Yorvipath.

Se está em tratamento com Yorvipath, pode que experimente efeitos adversos relacionados com níveis baixos e altos de cálcio no sangue (ver seção 4 para obter mais informação). É mais provável que esses efeitos se produzam ao iniciar o tratamento ou ao mudar a dose. O seu médico controlará os seus níveis de cálcio (ver “Exames e controles” na seção 3). Pode que lhe administrem medicamentos para tratar ou ajudar a prevenir esses efeitos adversos, ou pode que o seu médico modifique a dose.

Os níveis altos de cálcio no sangue podem causar problemas se tomar medicamentos que contenham glicósidos cardíacos (como digoxina ou digitoxina) (ver Outros medicamentos e Yorvipath). O seu médico controlará os seus níveis de cálcio (ver “Exames e controles” na seção 3) e glicósidos cardíacos, e o supervisionará em busca de sinais e sintomas.

Se tomar Yorvipath e apresentar insuficiência hepática ou renal grave, o seu médico controlará o seu cálcio com maior frequência (ver “Exames e controles” na seção 3).

Informa ao seu médico se apresenta um risco maior de um tipo de cancro ósseo denominado osteossarcoma. Isso é especialmente importante:

  • se recebeu ou recebeu radioterapia nos ossos
  • se tem cancro nos ossos ou outro tipo de cancro que se tenha espalhado para os ossos
  • se apresenta uma doença óssea que aumente o risco de desenvolver osteossarcoma (por exemplo, se tem doença de Paget)
  • se um exame de sangue mostra que tem aumentos inexplicáveis em fosfatase alcalina óssea

Se apresenta risco de fraturas ósseas, o seu médico realizará um controle em busca de osteoporose.

Crianças e adolescentes

Yorvipath não deve ser utilizado em crianças e adolescentes menores de 18 anos, pois não foi estudado neste grupo etário.

Outros medicamentos e Yorvipath

Informa ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro se está utilizando, utilizou recentemente ou pode ter que utilizar qualquer outro medicamento. Em particular, informa ao seu médico se está usando ou usou recentemente algum dos seguintes medicamentos:

  • Medicamentos para o coração que contenham glicósidos cardíacos (como digoxina ou digotoxina)
  • Medicamentos para o tratamento da osteoporose como bisfosfonatos, denosumab ou romosozumab
  • Medicamentos que podem afetar os níveis de cálcio no sangue, como diuréticos ("comprimidos de água", como hidroclorotiazida ou furosemida), corticosteroides sistémicos (medicamentos utilizados para tratar uma inflamação) e lítio (um medicamento utilizado para tratar distúrbios do estado de ânimo)

É possível que o seu médico tenha que ajustar a dose desses medicamentos ou a dose de Yorvipath.

Gravidez, lactação e fertilidade

Se está grávida ou em período de lactação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar este medicamento.

Gravidez

Se acredita que possa estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico. Se engravidar durante o tratamento, consulte o seu médico imediatamente.

A informação relativa à segurança de Yorvipath em mulheres grávidas é limitada. O seu médico decidirá se deve tratar-se com Yorvipath durante a gravidez. Se está grávida ou tem intenção de engravidar, o seu médico controlará os seus níveis de cálcio.

Lactação

Se está em período de lactação ou tem intenção de fazê-lo, consulte o seu médico antes de utilizar Yorvipath. O seu médico decidirá se deve tratar-se com Yorvipath durante o período de lactação. Se está em período de lactação, o seu médico controlará os seus níveis de cálcio.

Fertilidade

Desconhece-se se Yorvipath tem efeitos na fertilidade.

Condução e uso de máquinas

A influência de Yorvipath sobre a capacidade para conduzir e utilizar máquinas é nula ou muito pequena. No entanto, se experimentar tontura ou desfalecimento ao estar de pé, não conduza nem utilize máquinas até que se sinta melhor.

Yorvipath contém sódio

Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por dose; isto é, é essencialmente "isento de sódio".

3. Como usar Yorvipath

Siga exatamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico ou enfermeiro. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico.

Yorvipath é administrado em forma de injeção sob a pele (injeção subcutânea). Isso significa que é injetado com uma agulha curta no tecido gordo sob a pele. O medicamento deve ser injetado no abdômen ou na parte frontal da coxa, e é importante injetá-lo todos os dias em uma zona diferente para evitar danificar a pele. Pode alternar entre o lado direito e esquerdo do abdômen e a parte frontal esquerda e direita da coxa.

Antes de começar a usar a caneta pela primeira vez, o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro mostrará como injetar Yorvipath. Encontrará ajuda adicional sobre o uso de Yorvipath nas instruções de usono final deste folheto.

Deve usar sempre a caneta tal como está indicado nas instruções de uso.

Início, modificação da dose e manutenção de Yorvipath

O seu médico realizará um exame de sangue para controlar os seus níveis de cálcio e vitamina D antes de iniciar o tratamento com Yorvipath.

A dose inicial recomendada de Yorvipath é de 18 microgramas uma vez ao dia. O seu médico informará para que modifique gradualmente a dose de acordo com a resposta que tem ao medicamento, até que use uma dose que conserve a quantidade de cálcio no seu organismo dentro dos limites normais sem ser necessária a vitamina D ativa nem doses terapêuticas de cálcio. É possível que o seu médico indique que continue tomando suplementos diários de cálcio para cobrir as necessidades alimentícias. A sua dose pode aumentar se ao menos passaram 7 dias desde a última mudança da dose. A sua dose pode diminuir não mais de cada 3 dias quando o nível de cálcio no organismo for demasiado alto.

Exames e controles

O seu médico controlará a sua resposta ao tratamento:

  • 7 dias após iniciar o tratamento e
  • 7 a 14 dias após a mudança da dose

Isso será feito por meio de exames para medir o nível de cálcio no sangue ou na urina. O seu médico indicará que mude a quantidade de cálcio ou vitamina D que toma (em qualquer forma, incluindo alimentos ricos em cálcio).

Instruções de uso

Se a sua dose for superior a 30 microgramas por dia:

  • Administre duas injeções, uma após a outra, em zonas de injeção diferentes.
  • Recomenda-se utilizar uma caneta de Yorvipath diferente para a segunda injeção diária, mesmo que as duas canetas tenham o mesmo pulsador de cor (mesma concentração).
  • Na tabela a seguir, explica-se como administrar a dose. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico.

Tabela com pauta de dosificação de Yorvipath superior a 30 microgramas indicando doses diárias e volumes de injeção

Yorvipath caneta de 294 microgramas/0,98 ml administra doses de 15, 18 ou 21 microgramas (com pulsador laranja)

Yorvipath caneta de 420 microgramas/1,4 ml administra doses de 24, 27 ou 30 microgramas (com pulsador grená)

Se usar mais Yorvipath do que deve

Entre em contato com o seu médico ou enfermeiro imediatamente e indique os sintomas que tem.

Uma sobredose pode dar origem a níveis altos de cálcio no sangue. Os sintomas podem incluir, entre outros, sensação de doença (vômitos), tontura, sensação de sede, confusão, fraqueza muscular e batimento cardíaco irregular. Para obter mais informação, ver seção 4.

Se esquecer de usar Yorvipath

Se esquecer de injetar uma dose de Yorvipath, pode usar o medicamento assim que se lembrar, se passaram menos de 12 horas. Por exemplo, se normalmente se injeta o medicamento às 08:00 h, pode injetar a dose omitida antes das 20:00 h.

Se só se lembrar de usar a dose dentro de 12 horas da sua próxima dose programada, salte a dose omitida e continue injetando a próxima dose como normalmente faz. Por exemplo, se se lembrar às 22:00 h que esqueceu de se injetar Yorvipath e a sua próxima dose está programada para as 08:00 h, não deve injetar a dose omitida.

Nunca tome uma segunda dose para compensar uma dose omitida.

Se interromper o tratamento com Yorvipath

Não deixe de usar Yorvipath sem falar com o seu médico. Se interromper o tratamento com Yorvipath, os níveis de cálcio no sangue podem diminuir e pode desenvolver os sintomas que se descrevem a seguir (ver seção 4).

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso de Yorvipath, pergunte ao seu médico ou enfermeiro.

4. Posíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Alguns efeitos adversos podem ser graves

Efeitos adversos graves frequentes (podem afetar até 1 de cada 10 pessoas):

  • Níveis altos de cálcio no sangue (hipercalcemia)
  • Os sintomas podem incluir, entre outros, sensação de doença (vômitos), tontura, sensação de sede, confusão, fraqueza muscular e batimento cardíaco irregular.
  • A hipercalcemia é mais provável que se produza nos 3 primeiros meses de iniciar o tratamento ou se mudar a dose de Yorvipath.
  • Níveis baixos de cálcio no sangue (hipocalcemia)
  • Os sintomas podem incluir, entre outros, sensação de formigamento nas pontas dos dedos, dedos dos pés e lábios (parestesia), espasmos musculares e câimbras, entorpecimento oral e crises.
  • A hipocalcemia é mais provável que se produza se deixar de tomar Yorvipath durante um período de tempo breve ou por completo ou se mudar a dose de Yorvipath.

Informa ao seu médico imediatamente se experimentar algum dos sintomas antes mencionados que possam ser indicadores desses efeitos adversos. O seu médico controlará os seus níveis de cálcio. Pode que tenha que mudar a dose de Yorvipath ou interromper as injeções durante um breve período de tempo. Pode que lhe administrem medicamentos para tratar ou ajudar a prevenir esses efeitos adversos, ou lhe pedirão que interrompa alguns dos medicamentos que toma. Esses medicamentos incluem cálcio ou vitamina D. Pode que lhe peçam que se realize alguns exames de laboratório.

Outros efeitos adversos incluem:

Efeitos adversos muito frequentes(podem afetar mais de 1 de cada 10 pessoas)

  • Cefaleia
  • Sensação de formigamento nas pontas dos dedos, dedos dos pés e lábios (parestesia)
  • Sensação de doença (náuseas)
  • Sensação de cansaço (fadiga)
  • Vermelhidão, equimoses, dor, sangramento, erupção ou inchaço na zona onde injetou o medicamento (reações na zona de injeção)

Efeitos adversos frequentes(podem afetar até 1 de cada 10 pessoas)

  • Sensação de palpitação ou batimento cardíaco muito rápido (palpitações)
  • Tontura
  • Sensação de estar a ponto de perder o conhecimento (presíncope)
  • Desfalecimento (síncope)
  • Tontura, vahído ou desfalecimento ao sentar-se ou levantar-se (hipotensão ortostática)
  • Tontura, vahído ou desfalecimento e aumento da frequência cardíaca ao sentar-se ou levantar-se (síndrome de taquicardia postural ortostática)
  • Boca dolorosa ou garganta irritada (dor orofaríngea)
  • Diarréia
  • Constipação
  • Sensação de mal-estar (vômitos)
  • Dor abdominal
  • Desconforto abdominal
  • Dor articular (artralgia)
  • Dor muscular (mialgia)
  • Fraqueza (astenia)
  • Sede
  • Erupção
  • Reação cutânea à luz solar (reação de fotosensibilidade)
  • Necessidade de urinar à noite (nictúria)
  • Sacudidas musculares
  • Dor nos ossos e músculos (dor musculoesquelética)

Efeitos adversos pouco frequentes(podem afetar até 1 de cada 100 pessoas)

  • Dor torácica
  • Desconforto no peito
  • Pressão sanguínea elevada (hipertensão)

Frequência não conhecida(não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis)

  • Necessidade de urinar com frequência (poliúria)
  • Densidade óssea diminuída

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso ou sintomas que o preocupem, informe ao seu médico ou enfermeiro.

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do Sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informação sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Yorvipath

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na caixa após CAD. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Antes do primeiro uso:

Conservar na geladeira (entre 2 °C e 8 °C). Não congelar.

Conservar no embalagem original com a cápsula de fechamento da caneta colocada para protegê-lo da luz.

Depois do primeiro uso:

Conservar abaixo de 30 °C.

Conservar a cápsula de fechamento da caneta na caneta pré-carregada para protegê-la da luz.

Descartar as canetas 14 dias após o primeiro uso.

Não utilize este medicamento se observar que a solução está turva, descolorida ou tem partículas visíveis.

Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envoltórios e dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição de Yorvipath

  • O princípio ativo é palopegteriparatida.
  • Os demais excipientes são ácido succínico, manitol, metacresol, hidróxido de sódio (ver seção 2, “Yorvipath contém sódio”), ácido clorídrico (para o ajuste do pH) e água para preparações injetáveis.

Yorvipath é uma solução para injeções subcutâneas em uma pluma precargada disponível em três apresentações:

Yorvipath 168 microgramas/0,56 ml

Cada pluma precargada contém palopegteriparatida equivalente a 168 microgramas de PTH(1-34) em 0,56 ml de solvente. A concentração baseada em PTH(1-34) é 0,3 mg/ml.

Yorvipath 294 microgramas/0,98 ml

Cada pluma precargada contém palopegteriparatida equivalente a 294 microgramas de PTH(1-34) em 0,98 ml de solvente. A concentração baseada em PTH(1-34) é 0,3 mg/ml.

Yorvipath 420 microgramas/1,4 ml

Cada pluma precargada contém palopegteriparatida equivalente a 420 microgramas de PTH(1-34) em 1,4 ml de solvente. A concentração baseada em PTH(1-34) é 0,3 mg/ml.

Aspecto do produto e conteúdo do envase

Yorvipath é uma solução injetável transparente e incolor, livre de partículas em uma pluma precargada.

Yorvipath está disponível em envases que contêm 2 plumas precargadas (com 30 agulhas descartáveis ou sem agulhas) para 28 dias de tratamento. Cada pluma precargada é para 14 dias de tratamento.

Pode ser que apenas alguns tamanhos de envases sejam comercializados.

As cores da concentração são indicadas nas caixas exteriores e interiores, na etiqueta e no pulsador da pluma precargada, como segue:

Cor

Apresentação

Azul

Yorvipath 168 microgramas/0,56 ml

Laranja

Yorvipath 294 microgramas/0,98 ml

Granate

Yorvipath 420 microgramas/1,4 ml

Título da autorização de comercialização

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tuborg Boulevard 12

DK-2900 Hellerup

Dinamarca

Responsável pela fabricação

Ascendis Pharma A/S

Tuborg Boulevard 12

DK-2900 Hellerup

Dinamarca

Pode solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:

Bélgica

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +32 2 790 6340

Lituânia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Texto com o nome da empresa Ascendis Pharma Bone Diseases A/S e seu número de telefone +45 70 22 22 44

Luxemburgo

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

República Tcheca

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Hungria

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Dinamarca

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 88 74 22 67

Malta

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Alemanha

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 88 74 22 67

Países Baixos

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +31 20 259 2731

Estônia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Noruega

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +47 23 50 24 80

Grécia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Áustria

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +43 1 205 636 7700

Espanha

Ascendis Pharma Iberia, S.L.

Tel: +34 910 798 364

Polônia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

França

Ascendis Pharma France SAS

Tel: +33 1 72 35 02 00

Portugal

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +351 21 124 8316

Croácia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Romênia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Irlanda

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +44 20 4570 1942

Eslovênia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Islândia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Eslováquia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Itália

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +39 02 8128 1581

Finlândia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +358 64 60 41 367

Chipre

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Suécia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +46 8 502 414 23

Letônia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Data da última revisão deste prospecto: Abril 2025

Outras fontes de informação

A informação detalhada sobre este medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu. Também existem links para outros sites sobre doenças raras e medicamentos órfãos.

No site da Agência Europeia de Medicamentos, pode encontrar este prospecto em todas as línguas da União Europeia/Espaço Econômico Europeu.

No outro lado deste prospecto, são mostradas as instruções de uso com informações sobre como injetar Yorvipath.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

INSTRUÇÕES DE USO

Yorvipath

168 microgramas/0,56 ml

Para doses de 6, 9 ou 12 microgramasapenas

Solução injetável em pluma precargada

palopegteriparatida

Via subcutânea

As instruções de uso contêm

informações sobre como injetar

Yorvipath

Informação adicional

Se não entender ou for incapaz de completar algum passo das instruções de uso, consulte seu médico ou enfermeiro.

Informação importante que deve saber antes de começar a usar sua pluma de Yorvipath

Leia e siga o prospecto e estas instruções de uso com atenção para poder injetar Yorvipath de forma adequada.

Certifique-se de ter recebido treinamento por parte de seu médico ou enfermeiro antes de aplicar a injeção. Isso é importante para garantir que receba o tratamento correto.

Para um uso correto

  • Se não seguir estas instruções, pode não receber a dose correta e, portanto, não obter o efeito completo do seu medicamento.
  • Se é cego ou tem deficiência visual, ou falta de concentração nãouse sua pluma sem ajuda. Em vez disso, peça ajuda a alguém que tenha treinamento no uso da pluma de Yorvipath.
  • Mantenha fora da vista e do alcance das crianças.
  • A pluma e as agulhas são para uso em um único paciente.
  • Nãocompartilhe sua pluma ou agulhas com outras pessoas. Pode causar uma infecção (contaminação cruzada).
  • Descarte sempre sua pluma após 14 dias, mesmo que ainda haja medicamento. Isso é importante para garantir que receba o efeito correto do medicamento.
  • Use sempre as agulhas que vêm com a pluma de Yorvipath para suas injeções.
  • Retire a agulha após cada uso. Nãoconserve a pluma com a agulha colocada.
  • Evite dobrar ou quebrar a agulha da pluma.
  • Nãomude o ângulo da injeção após inserir a agulha na pele. Mudar o ângulo pode fazer com que a agulha se dobre ou quebre. Uma agulha dobrada ou quebrada pode ficar presa no corpo ou permanecer completamente sob a pele. Se uma agulha quebrada ficar presa no corpo ou sob a pele, procure atendimento médico imediatamente.
  • Nãouse agulhas se o protetor da agulha ou a lâmina da agulha estiverem danificados.

Cuidado com a pluma

  • Manipule a pluma com cuidado.
  • Conservar a pluma seca.
  • Use um pano úmido para limpar a pluma.
  • Nãodeixe cair sua pluma nem a golpeie contra superfícies duras. Se isso ocorrer, teste o fluxo da pluma novamente (seção 2, passos A – C) antes do próximo uso.
  • Não aplique mais força à sua pluma. Pode estar vazia, danificada ou não funcionar mais corretamente.
  • Nãotente reparar uma pluma danificada por conta própria.
  • Nunca use uma pluma danificada.

Resolução de problemas

  1. Com que frequência devo testar o fluxo da pluma?

Apenas deve testar o fluxo da pluma (seção 2) da primeira vez que usar uma pluma nova (ou se achar que possa estar danificada) para não desperdiçar medicamento. O teste faz com que o medicamento flua pela pluma, para que possa receber as doses corretas do medicamento.

  1. Não vejo gotas após ter testado o fluxo da pluma 5 vezes. O que devo fazer?

Se não vir gotas na ponta da agulha após 5 tentativas, pode ser porque não há fluxo na pluma e na agulha.

Troque a agulha (ver seção 5, passo 13) e teste o fluxo da pluma novamente (ver seção 2, passos A-C). Pode garantir que o fluxo funcione corretamente se vir a gota do medicamento. Se ainda não funcionar, descarte a pluma e consulte seu profissional de saúde.

  1. Como sei que terminei de aplicar a injeção?

A aplicação da injeção só é completada quando pressiona o pulsador até o fundo e o

seletor de dose voltou a girar para o “?” e deixou a agulha na pele por 5 segundos.

  1. Por que tenho que continuar pressionando a pluma na pele por 5 segundos?

Parte do medicamento pode fluir de volta para a pluma ou retroceder desde a zona de injeção e ficar na pele. Pressionar a pluma na pele por 5 segundosajuda a garantir que todo o medicamento seja injetado.

  1. Não consigo marcar o seletor de dose para a dose necessária. O que devo fazer?

A pluma não permite estabelecer uma dose maior do que a que resta.

Se sua dose for maior do que a quantidade de medicamento que resta na pluma, não poderá marcar uma dose completa. Deve descartar sua pluma e tomar a dose completa do medicamento com uma nova.

  1. O fechamento vermelho cobre a agulha antes de iniciar a aplicação da injeção. O que devo fazer?

Desenrosque e descarte a agulha em uso (ver seção 5, passo 13). Pegue uma agulha nova da caixa e recomece desde o passo 1. Todas as caixas contêm uma agulha adicional.

Descrição geral das peças

Figura A

Pluma injetora Yorvipath com partes etiquetadas: cápsula, visor, pluma, seletor, agulha e protetor azul

Nota:Não há medicamento dentro da agulha.

Necessitará também

Envase cilíndrico gris para descartar objetos pontiagudos junto a uma toalha branca com álcool em seu pacote retangular

1 Preparação da pluma e da agulha

Passo 1

Pegue sua pluma de Yorvipath. Certifique-se de que seja a concentração correta e revise a data

de validade.Pegue uma agulha e revise a

data de validadena agulha (figura C).

Nota:Retire sua pluma da geladeira 20 minutos antes do primeiro uso.

Figura C

Seringa preenchida com medicamento Vorvipat mostrando data de validade e pergunta de verificação correta

Passo 2

Retire a cápsula de fechamento da pluma e verifique o visor de inspeção para garantir que o medicamento dentro da pluma seja transparente e incolor (figura D).

Importante: Se o medicamento tiver partículas visíveis nãouse a pluma. Use uma

pluma nova.

Figura D

Mãos segurando um autoinjetor com seta indicando direção correta de uso e ampliação do dispositivo

Passo 3

Retire a lâmina da agulha (figura E).

Esta agulha só pode ser usada 1 veze é bloqueada após o uso.

Use sempre uma agulha nova para cada injeção.

Figura E

Aguja de seringa inserida na pele com um ângulo ascendente mostrando a entrada e o percurso subcutâneo

Passo 4

Encaixe a agulha diretamenteem sua pluma, e em seguida, rosqueie a agulha na pluma até asegurá-la (não se ajustará por completo) (figura F).

Figura F

Mãos segurando um dispositivo de injeção com uma seta verde indicando a direção de conexão a um cartucho transparente

Passo 5

Retire o protetor da agulha (figura G) e descarte-o.

Importante: A capa azul não deve ser tocada, pois pode bloquear a agulha.

Figura G

Duas mãos segurando um dispositivo de injeção precargado com uma seta verde indicando a direção de inserção

  1. Se a pluma for nova, teste seu fluxo

Calendário com espiral na parte superior mostrando a palavra

Retângulo amarelo brilhante com a palavra CUIDADO escrita em letras negras maiúsculas no centro

Teste o fluxo da pluma (passos A – C) apenas a primeira vez que usar

uma pluma nova.

Se sua pluma já estiver em uso, vá para a seção 3 "Preparar a injeção e

selecionar a dose".

Passo A

Gire o seletor de dose para a

direita 2 cliquesaté que veja o símbolo de

uma gota “” na janela de dosificação (figura H).

Nota: Sempre pode corrigir a seleção girando o seletor de dose.

Figura H

Dispositivo autoinjetor com agulha inserida na pele, seta verde indica direção de injeção e ampliação do mecanismo

Passo B

Faça com que as bolhas de ar cheguem à

parte superior da pluma ao pressionar o visor

de inspeção (figura I). Mantenha a pluma com a ponta da agulha apontando para cima.

Nota: Bolhas de ar pequenas são aceitáveis.

Figura I

Caneta autoinjetora com botão azul e amarelo, sendo pressionado por um dedo cor da pele com ondas verdes indicando ativação

Passo C

Pressione o pulsador e observe como as gotas

do medicamento saem da ponta da agulha.

Ao pressionar, certifique-se de que o seletor de dose gira de novo para o símbolo “?”

(figura J).

Importante: Se não vir gotas de medicamento, repita este teste (passos A – C) até 5 vezes.

Se ainda não vir gotas, troque a agulha e

repita o teste.

Figura J

Caneta autoinjetora com detalhes ampliados da janela de dose e do mecanismo de inserção da agulha na pele

3 Preparar a injeção e selecionar a dose

Paso 6

Escolha a zona de injeção. Há duaszonas do seu corpo onde pode aplicar a injeção (figura K).

Evite aplicar a injeção em zonas de pele avermelhada, inchada ou com cicatrizes.

Escolha uma zona de injeção diferente cada vez que aplicar a injeção.

Esquema de corpo humano mostrando a zona abdominal e coxas realçados em azul com linhas pontilhadas indicando localização

Paso 7

Lave as mãos e limpe a zona de injeção com uma toalha de álcool

(figura L).

Figura L

Mão limpando braço com toalha de álcool e pacote aberto de toalha ao lado setas verdes indicam direção de limpeza

Paso 8

Selecione sua dose de acordo com a indicação do médico (6, 9 ou 12 microgramas)girando o seletor de dose para a direita

(figura M).

Importante: Certifique-se de não pressionar o pulsador quando selecionar a dose para não derramar o medicamento.

Nota: Descarte sempre sua pluma e use uma nova se não puder marcar uma dose completa.

Figura M

Dispositivo autoinjetor com agulha exposta e ampliação mostrando mecanismo de ativação com seta verde indicando giro

4 Injetar a dose

Retângulo amarelo brilhante com a palavra CUIDADO escrita em letras negras maiúsculas centradas

Use a técnica de administração de uma injeção recomendada por seu

médico ou enfermeiro.

Leia toda esta seção (passos 9 - 12) antes de começar a injetar.

Ver a janela de dosagem (figura N).

Figura N

Mão segurando um autoinjetor injetando medicamento no braço com detalhe ampliado da agulha

Passo 10

Empurre a pluma diretamente para a pele até ouvir um clique e a capa azul já não possa ser vista (figura O).

Figura O

Mão segurando seringa com agulha inserida na pele, seta verde indica direção de injeção e círculo amplia detalhe da agulha

Passo 11

Pressione o botão para o fundo e segure-o firmemente durante 5 segundos. Certifique-se de que o seletor de dosagem gira novamente para o símbolo “?”. Isso significa que já administrou a dosagem completa

(figura P).

Figura P

Mão segurando um autoinjetor com seta verde indicando pressão e espera de 5 segundos com símbolo de relógio

Passo 12

Retire lentamente a pluma da zona de injeção. A capa azul bloqueia automaticamente a agulha e é visível um fechamento vermelho (figura Q).

Figura Q

Mão segurando um autoinjetor com uma agulha inserida no braço, detalhes de bloqueio e janela de dosagem visíveis

5 Descarte a agulha usada

Passo 13

Desrosqueie a agulha e descarte-a de forma segura de acordo com a regulamentação local (figura R). Nãotente recolocar a capa na agulha, pois pode se machucar na parte de trás.

Figura R

Mãos segurando um autoinjetor com setas verdes indicando a direção de rotação do dispositivo

Passo 14

Encaixe a cápsula de fechamento da pluma firmemente na pluma para protegê-la entre injeções e proteger o medicamento da luz (figura S).

Figura S

Mãos segurando dois cilindros de medicamento brancos com seta verde indicando encaixe e texto “encaixe”

6 Descarte a pluma usada

Calendário mostrando o texto

Importante:Descarte sempre a

pluma 14 dias após o primeiro uso conforme a regulamentação local. Para saber quando se passaram 14 dias, é recomendável cobrir o campo “Data de abertura” no embalagem interno.

Descarte sempre sua pluma e agulhas adicionais após 14 dias de uso, mesmo que ainda haja medicamento. Isso é importante para garantir que receba o efeito completo do medicamento.

Figura T

Caneta injetora com etiqueta azul e seta verde apontando para um contêiner branco de resíduos médicos

INSTRUÇÕES DE USO

Yorvipath

294 microgramas/0,98 ml

Para doses de 15, 18 ou 21 microgramasapenas

Solução injetável em pluma pré-carregada

palopegteriparatida

Via subcutânea

As instruções de uso contêm

informações sobre como injetar

Yorvipath

Informação adicional

Se não entender ou for incapaz de completar algum passo das instruções de uso, consulte seu médico ou enfermeiro.

Informação importante que deve saber antes de começar a usar sua pluma de Yorvipath

Leia e siga o prospecto e estas instruções de uso com atenção para poder injetar Yorvipath de forma adequada.

Certifique-se de ter recebido treinamento por parte de seu médico ou enfermeiro antes de aplicar a injeção. Isso é importante para garantir que receba o tratamento correto.

Para um uso correto

  • Se não seguir essas instruções, pode não receber a dose correta e, portanto, não obter o efeito completo de seu medicamento.
  • Se for cego ou tiver deficiência visual, ou falta de concentração nãouse sua pluma sem ajuda. Em vez disso, peça ajuda a alguém que tenha treinamento no uso da pluma de Yorvipath.
  • Mantenha fora da vista e do alcance das crianças.
  • A pluma e as agulhas são para uso em um único paciente.
  • Nãocompartilhe sua pluma ou agulhas com outras pessoas. Pode causar uma infecção (contaminação cruzada).
  • Descarte sempre sua pluma após 14 dias, mesmo que ainda haja medicamento. Isso é importante para garantir que receba o efeito correto do medicamento.
  • Use sempre as agulhas que vêm com a pluma de Yorvipath para suas injeções.
  • Retire a agulha após cada uso. Nãoconserve a pluma com a agulha colocada.
  • Evite dobrar ou quebrar a agulha da pluma.
  • Nãomude o ângulo da injeção após inserir a agulha na pele. Mudar o ângulo pode fazer com que a agulha se dobre ou quebre. Uma agulha dobrada ou quebrada pode ficar presa no corpo ou permanecer completamente sob a pele. Se uma agulha quebrada ficar presa no corpo ou sob a pele, procure atendimento médico imediatamente.
  • Nãouse agulhas se o protetor da agulha ou a lâmina da agulha estiverem danificados.

Instruções especiais para doses superiores a 30 microgramas/

Se sua dose for superior a 30 microgramas/dia:

  • Administre duas injeções, uma após a outra, em zonas de injeção diferentes (ver a tabela com a pauta recomendada na seção 3 do Prospecto)
  • É recomendável usar uma pluma de Yorvipath diferente para a segunda injeção diária, mesmo que as duas plumas tenham o mesmo botão de cor (mesma concentração).
  • Siga os passos nas instruções de uso para cada injeção.

Cuidado da pluma

  • Manuseie a pluma com cuidado.
  • Conservar a pluma seca.
  • Use um pano úmido para limpar a pluma.
  • Não deixecair sua pluma nem a golpeie contra superfícies duras. Se isso ocorrer, teste o fluxo da pluma novamente (seção 2, passos A – C) antes do próximo uso.
  • Nãoaplique mais força à sua pluma. Pode estar vazia, danificada ou não funcionar mais corretamente.
  • Nãotente reparar uma pluma danificada por conta própria.
  • Nunca use uma pluma danificada.

Resolução de problemas

  1. Com que frequência devo testar o fluxo da pluma?

Apenas deve testar o fluxo da pluma (seção 2) da primeira vez que usar uma pluma nova (ou se achar que possa estar danificada) para não desperdiçar medicamento. O teste faz verificações para garantir que o medicamento flua pela pluma, para que possa receber as doses corretas do medicamento.

  1. Não vejo gotas após ter testado o fluxo da pluma 5 vezes. O que devo fazer?

Se não vir gotas na ponta da agulha após 5 tentativas,pode ser porque não há fluxo na pluma e na agulha.

Troque a agulha (ver seção 5, passo 13) e teste o fluxo da pluma novamente (ver seção 2, passos A-C). Pode garantir que o fluxo funcione corretamente se vir a gota do medicamento.

Se ainda não funcionar, descarte a pluma e consulte seu profissional de saúde.

  1. Como sei que terminei de aplicar a injeção?

A aplicação da injeção só é concluída quando pressiona o botão até o fundo e o seletor da dose tenha voltado a girar para o “?” e tenha deixado a agulha na pele durante 5 segundos.

  1. Por que tenho que seguir pressionando a pluma na pele durante 5 segundos?

Parte do medicamento pode fluir de volta para a pluma ou retroceder desde a zona de injeção e ficar na pele. Pressionar a pluma na pele durante 5 segundosajuda a garantir que todo o medicamento tenha sido injetado.

  1. Não consigo marcar o seletor de dose para a dose necessária. O que devo fazer?

A pluma não permite estabelecer uma dose maior do que a que resta.

Se sua dose for maior do que a quantidade de medicamento que resta na pluma, não poderá marcar uma dose completa. Deve descartar sua pluma e tomar a dose completa do medicamento com uma nova.

  1. O fechamento vermelho cobre a agulha antes de iniciar a aplicação da injeção. O que devo fazer?

Desrosqueie e descarte a agulha em uso (ver seção 5, passo 13). Pegue uma agulha nova da caixa e comece novamente desde o passo 1. Todas as caixas contêm uma agulha adicional.

Descrição geral das peças

Pluma injetora com cápsula de fechamento, visor, pluma e etiqueta, agulha de segurança e protetor, mostrando dose e funcionamento

Precisará também

Embale cilíndrico cinza para objetos cortantes junto a uma toalha de álcool em seu envoltório retangular prateado

1 Preparação da pluma e da agulha

Passo 1

Pegue sua pluma de Yorvipath. Certifique-se de

que seja a concentração correta e revise a data de validade.Pegue uma agulha e revise

a data de validadena agulha (

figura C).

Nota:Retire sua pluma da

geladeira 20 minutos antes do primeiro uso.

Figura C

Seringa pré-carregada com medicamento Vorvipat mostrando data de validade e pergunta de verificação correta

Passo 2

Retire a cápsula de fechamento da pluma e verifique o visor de inspeção para garantir que o medicamento dentro da pluma seja transparente e

incolor (figura D).

Importante: Se o medicamento tiver

partículas visíveis nãouse a pluma. Use uma

pluma nova.

Figura D

Mãos segurando um autoinjetor com seta indicando direção correta de uso e ampliação do dispositivo

Passo 3

Retire a lâmina da agulha (figura E).

Essa agulha só pode ser usada 1 veze é

bloqueada após o uso.

Use sempre uma agulha nova para cada injeção.

Figura E

Agulha de seringa inserida na pele com um ângulo ascendente mostrando a entrada e o percurso subcutâneo

Passo 4

Encaixe a agulha diretamentena pluma, e

em seguida, rosqueie a agulha na pluma até segurá-la (não se ajustará por completo) (figura F).

Figura F

Mãos segurando um dispositivo de injeção com uma seta verde indicando a direção de conexão a um cartucho transparente

Passo 5

Retire o protetor da agulha (figura G) e descarte-o.

Importante:A capa azul não deve ser tocada

pois pode bloquear a agulha.

Figura G

Duas mãos segurando um dispositivo de injeção pré-carregado com uma seta verde indicando a direção de inserção

  1. Se a pluma for nova, teste seu fluxo

Calendário com espiral na parte superior mostrando a palavra

Retângulo amarelo brilhante com a palavra CUIDADO escrita em letras negras maiúsculas no centro

Teste o fluxo da pluma (passos A – C) apenas a primeira vez que usar

uma pluma nova.

Se sua pluma já estiver em uso, vá para a seção 3 "Preparar a injeção e

selecionar a dose".

Passo A

Gire o seletor de dose para a direita

2 cliquesaté que veja o símbolo de

uma gota “” na janela de dosagem (figura H).

Nota:Sempre pode corrigir a seleção girando o seletor de dose.

Figura H

Dispositivo de injeção pré-carregado com agulha inserida na pele, seta verde indica direção de inserção e ampliação do mecanismo

Passo B

Faça com que as bolhas de ar cheguem à

parte superior da pluma ao pressionar o

visor de inspeção (figura I). Mantenha a

pluma com a ponta da agulha apontando

para cima.

Nota:As bolhas de ar pequenas são aceitáveis.

Figura I

Caneta autoinjetora com a ponta apontando para baixo sendo pressionada por um dedo com indicações de ativação verde

Passo C

Pressione o botão e observe como as

gotas do medicamento saem da ponta da agulha. Ao pressionar, certifique-se de que o

seletor de dose gira novamente para o

símbolo “?” (figura J).

Importante:Se não vir gotas de medicamento, repita essa prova (passos A – C)

até 5 vezes.Se ainda não vir gotas,

troque a agulha e repita a prova.

Figura J

Caneta autoinjetora com detalhes ampliados da janela de dose e do mecanismo de injeção na mão

3 Preparar a injeção e selecionar a dose

Passo 6

Escolha a zona de injeção. Há duaszonas de

seu corpo onde pode aplicar a injeção (figura K).

Evite aplicar a injeção em zonas de pele vermelha, inchada ou com cicatrizes.

Escolha uma zona de injeção diferente cada vez que aplicar a injeção.

Esquema de corpo humano mostrando áreas de injeção no abdômen e coxas com setas pontilhadas indicando localização ventral e distância ao umbigo

Passo 7

Lave as mãos e limpe a zona de

injeção com uma toalha de álcool

(figura L).

Figura L

Mão limpando braço com toalha de álcool e pacote aberto de toalha ao lado setas verdes indicam direção de limpeza

Passo 8

Selecione sua dose de acordo com a indicação do médico (15, 18 ou 21 microgramas)girando

o seletor de dose para a direita

(figura M).

Importante:Certifique-se de não pressionar o botão quando selecionar a dose para não derramar o medicamento.

Nota:Descarte sempre sua pluma e use uma nova se não puder marcar uma dose

completa.

Figura M

Seringa pré-carregada com dispositivo de ajuste de dose e seta verde indicando rotação para selecionar a dose correta

4 Injete a dose

Retângulo amarelo brilhante com a palavra CUIDADO escrita em letras negras maiúsculas e negritas no centro

Use a técnica de administração de uma injeção recomendada por seu

médico ou enfermeiro.

Leia toda esta seção (passos 9 - 12) antes de começar a injetar.

Passo 9

Segure a pluma para colocar a capa azul

na zona de injeção. Certifique-se de poder

ver a janela de dosagem (figura N).

Figura N

Mão segurando um autoinjetor injetando medicamento na pele do braço com detalhe ampliado da agulha

Passo 10

Empurre a pluma diretamente para a pele até ouvir um clique e a capa azul já não possa ser vista (figura O).

Figura O

Mão segurando seringa com agulha inserida na pele, seta verde indica direção de injeção e círculo amplia detalhe da agulha

Passo 11

Pressione o botão para o fundo e

segure-o firmemente durante 5 segundos.

Certifique-se de que o seletor de dose gira novamente para o

símbolo “?”. Isso significa

que já administrou a dose completa

(figura P).

Figura P

Mão segurando um autoinjetor com seta verde indicando pressão e espera de 5 segundos com símbolo de relógio

Passo 12

Retire lentamente a pluma da zona de

injeção. A capa azul bloqueia automaticamente a agulha e é visível um fechamento vermelho (figura Q).

Figura Q

Mão segurando um autoinjetor com uma agulha inserida no braço, detalhes de bloqueio e janela de dosagem visíveis

5 Descarte a agulha usada

Passo 13

Desrosqueie a agulha e descarte-a de forma

segura de acordo com a regulamentação local (figura R).

Nãotente recolocar a capa na agulha, pois pode se machucar na parte de trás.

Figura R

Mãos segurando um autoinjetor com setas verdes indicando a direção de rotação do dispositivo

Passo 14

Encaixe a cápsula de fechamento da pluma

firmemente na pluma para protegê-la entre

injeções e proteger o medicamento da luz (figura S).

Figura S

Mãos segurando dois cilindros de medicamento brancos com seta verde indicando encaixe e texto “encaixe”

6 Descarte a pluma usada

Calendário mostrando o texto

Importante:Descarte sempre a

pluma 14 dias após o primeiro uso conforme a regulamentação local. Para saber quando se passaram 14 dias, é recomendável cobrir o campo “Data de abertura” no embalagem interno.

Descarte sempre sua pluma e agulhas adicionais após 14 dias de uso, mesmo que ainda haja medicamento. Isso é importante para garantir que receba o efeito completo do medicamento.

Figura T

Caneta injetora com etiqueta azul e seta verde apontando para um contêiner branco de resíduos médicos

va local. Para saber em que momento han transcorrido 14 dias, recomenda-se cobrir o campo ?Data de abertura″ no embalagem interior.

Deseje sempre a sua caneta e agulhas adicionais após 14 dias de uso, mesmo que ainda haja medicação (figura T).

Isso é importante para garantir que receba o efeito completo do medicamento.

Figura T

Caneta injetora com líquido e seta verde apontando para um recipiente de resíduos farmacêuticos cinza claro

INSTRUÇÕES DE USO

Yorvipath

420 microgramas/1,4 ml

Para doses de 24, 27 ou 30 microgramasapenas

Solução injetável em caneta pré-carregada

palopegteriparatida

Via subcutânea

As instruções de uso contêm informações sobre como injetar Yorvipath

Informação adicional

Se não entender ou for incapaz de completar algum passo das instruções de uso, consulte o seu médico ou enfermeiro.

Informação importante que deve saber antes de começar a usar a sua caneta de Yorvipath

Leia e siga o prospecto e estas instruções de uso com atenção para poder injetar Yorvipath de forma adequada.

Certifique-se de ter recebido formação por parte do seu médico ou enfermeiro antes de aplicar a injeção. Isso é importante para garantir que receba o tratamento correto.

Para um uso correto

  • Se não seguir estas instruções, pode não receber a dose correta e, portanto, não obter o efeito completo do seu medicamento.
  • Se é cego ou tem deficiência visual, ou bem falta de concentração nãouse a sua caneta sem ajuda. Em vez disso, peça ajuda a alguém que tenha formação no uso da caneta de Yorvipath.
  • Mantenha fora da vista e do alcance das crianças.
  • A caneta e as agulhas são para uso em um único paciente.
  • Nãocompartilhe a sua caneta ou agulhas com outras pessoas. Pode provocar uma infecção (contaminação cruzada).
  • Deseje sempre a sua caneta após 14 dias, mesmo que ainda haja medicação. Isso é importante para garantir que receba o efeito correto do medicamento.
  • Use sempre as agulhas que vêm com a caneta de Yorvipath para as suas injeções.
  • Retire a agulha após cada uso. Nãoconserve a caneta com a agulha colocada.
  • Evite dobrar ou quebrar a agulha da caneta.
  • Nãomude o ângulo da injeção após inserir a agulha na pele. Mudar o ângulo pode fazer com que a agulha se dobre ou quebre. Uma agulha dobrada ou quebrada pode ficar presa no corpo ou permanecer completamente sob a pele. Se uma agulha quebrada ficar presa no corpo ou sob a pele, procure atendimento médico imediatamente.
  • Nãouse agulhas se o protetor da agulha ou a lâmina da agulha estiverem danificados.

Instruções especiais para doses superiores a 30 microgramas/dia

Se a sua dose for superior a 30 microgramas/dia:

  • Administre duas injeções, uma após a outra, em zonas de injeção diferentes (ver a tabela com a pauta recomendada na seção 3 do Prospecto).
  • Recomenda-se utilizar uma caneta de Yorvipath diferente para a segunda injeção diária, mesmo que as duas canetas tenham o mesmo pulsador de cor (mesma concentração).
  • Siga os passos nas instruções de uso para cada injeção.

Cuidado com a caneta

  • Manuseie a caneta com cuidado.
  • Conservar a caneta seca.
  • Use um pano úmido para limpar a caneta.
  • Nãodeixe cair a sua caneta nem a golpeie contra superfícies duras. Se isso ocorrer, teste o fluxo da caneta novamente (seção 2, passos A – C) antes do próximo uso.
  • Nãoaplique mais força à sua caneta. Pode estar vazia, danificada ou não funcionar mais corretamente.
  • Nãotente reparar uma caneta danificada por sua conta.
  • Nunca use uma caneta danificada.

Resolução de problemas

  1. Com que frequência devo testar o fluxo da caneta?

Apenas deve testar o fluxo da caneta (seção 2) da primeira vez que usar uma caneta nova (ou se achar que possa estar danificada) para não desperdiçar medicação. O teste faz com que o medicamento flua pela caneta, para que possa receber as doses corretas do medicamento.

  1. Não vejo gotas após ter testado o fluxo da caneta 5 vezes. O que devo

fazer?

Se não vir gotas na ponta da agulha após 5 tentativas,pode ser porque não há fluxo na caneta e na agulha.

Troque a agulha (ver seção 5, passo 13) e teste o fluxo da caneta novamente (ver seção 2, passos A-C). Pode garantir que o fluxo funcione corretamente se vir a gota do medicamento.

Se ainda não funcionar, deseje a caneta e consulte o seu profissional de saúde.

  1. Como sei que terminei de aplicar a injeção?

A aplicação da injeção só se completa quando pressiona o pulsador até o fundo e o

seletor de dose voltou a girar para o “?” e deixou a agulha na pele durante 5 segundos.

  1. Por que tenho que seguir pressionando a caneta na pele durante 5 segundos?

Parte do medicamento pode fluir de volta para a caneta ou retroceder desde a zona de injeção e ficar na pele. Pressionar a caneta na pele durante 5 segundosajuda a garantir que se injetou todo o medicamento.

  1. Não consigo marcar o seletor de dose para a dose necessária. O que devo

fazer?

A caneta não permite estabelecer uma dose maior do que a que resta.

Se a sua dose for maior do que a quantidade de medicamento que resta na caneta, não poderá marcar uma dose completa. Deve desejar a sua caneta e tomar a dose completa do medicamento com uma nova.

  1. O fecho vermelho cobre a agulha antes de iniciar a aplicação da injeção. O que devo

fazer?

Desenrosque e deseje a agulha em uso (ver seção 5, passo 13). Pegue uma agulha nova da caixa e comece novamente desde o passo 1. Todas as caixas contêm uma agulha adicional.

Descrição geral das peças

Figura A

Caneta injetora Yorvipath com cápsula de fecho, visor, etiqueta e seletor de dose, mostrando agulha de segurança e protetor

Nota:Não há medicamento dentro da agulha.

Necessitará também

Embale cilíndrico cinza para descartar objetos perfurantes junto a uma toalha branca com álcool no seu envoltório

1 Preparação da caneta e da agulha

Passo 1

Pegue a sua caneta de Yorvipath. Certifique-se de que seja a concentração correta e revise a

data de validade.Pegue uma agulha e revise

a data de validadena agulha

(figura C).

Nota:Retire a sua caneta da

geladeira 20 minutos antes do primeiro uso.

Figura C

Seringa pré-carregada com medicamento Vorivapath mostrando data de validade e pergunta de verificação correta

Passo 2

Retire a cápsula de fecho da caneta e verifique o visor de inspeção para garantir que o medicamento dentro da caneta seja transparente e

incolor (figura D).

Importante: Se o medicamento tiver

partículas visíveis nãouse a caneta. Use uma

caneta nova.

Figura D

Mãos segurando um auto-injetor com seta indicando direção correta de uso e ampliação do dispositivo

Passo 3

Retire a lâmina da agulha (figura E).

Essa agulha só pode ser usada 1 veze é bloqueada após o uso.

Use sempre uma agulha nova para cada injeção.

Figura E

Agulha injetando na pele com um ângulo visível e líquido amarelo entrando no tecido

Passo 4

Encaixe a agulha diretamentena sua caneta, e

em seguida, rosqueie a agulha na

caneta até asegurá-la (não se ajustará por completo) (figura F).

Figura F

Mãos segurando um dispositivo de injeção com uma seta verde indicando a direção de conexão a um cartucho transparente

Passo 5

Retire o protetor da agulha (figura G) e descarte-o.

Importante:A capa azul não deve ser tocada

pois pode bloquear a agulha.

Figura G

Duas mãos segurando um dispositivo de injeção pré-carregado com uma seta verde indicando a direção de inserção

  1. Se a caneta for nova, teste o seu fluxo

Calendário com espiral na parte superior mostrando a palavra

Retângulo amarelo brilhante com a palavra CUIDADO escrita em letras negras maiúsculas e centradas

Teste o fluxo da caneta (passos A – C) apenas a primeira vez que usar

uma caneta nova.

Se a sua caneta já estiver em uso, vá para a seção 3 "Preparar a injeção e

selecionar a dose".

Passo A

Gire o seletor de dose para a

direita 2 cliquesaté que veja o símbolo de

uma gota “” na janela de dosagem (figura H).

Nota:Sempre pode corrigir a seleção girando o seletor de dose.

Figura H

Mão segurando um auto-injetor com a marca Invapath, detalhe do mecanismo de injeção com seta verde indicando direção

Passo B

Faça com que as bolhas de ar cheguem à

parte superior da caneta ao pressionar o

visor de inspeção (figura I). Mantenha a

caneta com a ponta da agulha apontando

para cima.

Nota:As bolhas de ar pequenas são aceitáveis.

Figura I

Dispositivo auto-injetor branco e azul com a palavra Semiglutide e uma mão cor-de-pele pressionando o botão de ativação

Passo C

Pressione o pulsador e observe como as

gotas do medicamento saem da ponta da

agulha. Ao pressionar, certifique-se de que o

seletor de dose gira de novo para o

símbolo “?” (figura J).

Importante:Se não vir gotas de

medicamento, repita esta prova

(passos A – C) até 5 vezes.Se ainda não

vir gotas, troque a agulha e repita a

prova.

Figura J

Caneta injetora com detalhes ampliados da janela de dose e do mecanismo de inserção da agulha na pele

3 Preparar a injeção e selecionar a dose

Passo 6

Escolha a zona de injeção. Há duaszonas do seu corpo onde pode aplicar a injeção (figura K).

Evite aplicar a injeção em zonas de pele avermelhada, inchada ou com cicatrizes.

Escolha uma zona de injeção diferente cada vez que aplicar a injeção.

Esquema de corpo humano mostrando a zona abdominal e coxas realçadas em azul com linhas pontilhadas indicando localização ventral

Passo 7

Lave as mãos e limpe a zona de injeção com uma toalha de álcool

(figura L).

Figura L

Mão limpando pele do braço com toalha de álcool e pacote aberto de toalha ao lado setas verdes indicam movimento circular

Passo 8

Selecione a sua dose de acordo com a indicação do médico (24, 27 ou 30 microgramas)girando

o seletor de dose para a direita

(figura M).

Importante:Certifique-se de não pressionar o pulsador quando selecionar a dose para não derramar o medicamento.

Nota:Deseje sempre a sua caneta e use uma nova se não puder marcar uma dose completa.

Figura M

Caneta injetora Vorivipeh com uma mão segurando-a e um primeiro plano mostrando a seleção de dose em 24 unidades com setas verdes

4 Injetar a dose

Retângulo amarelo brilhante com a palavra CUIDADO escrita em letras negras maiúsculas e centradas

Use a técnica de administração de uma injeção recomendada pelo seu

médico ou enfermeiro.

Leia toda esta seção (passos 9 - 12) antes de começar a injetar.

Passo 9

Segure a caneta para colocar a capa azul na zona de injeção. Certifique-se de poder ver a janela de dosagem (figura N).

Figura N

Mão segurando um auto-injetor com agulha inserida na pele do braço, com círculos que ampliam a zona de injeção

Passo 10

Empurre a caneta diretamente para a pele até ouvir um clique e a capa azul não possa mais ser vista (figura O).

Figura O

Mão segurando uma seringa com agulha inserida na pele, seta verde indica direção de injeção e círculo amplia detalhe da agulha

Passo 11

Pressione o pulsador para o fundo e segure-o firmemente durante 5 segundos. Certifique-se de que o seletor de dose gira de novo para o símbolo “?”. Isso significa

que já administrou a dose completa

(figura P).

Figura P

Mão segurando um auto-injetor com seta verde indicando pressão e espera de 5 segundos com símbolo de relógio

Passo 12

Retire lentamente a caneta da zona de injeção. A capa azul se bloqueia automaticamente na agulha e se vê um

fecho vermelho (figura Q).

Figura Q

Mão segurando um auto-injetor com uma agulha inserida no braço, detalhes de bloqueio e janela de dosagem visíveis

5 Deseje a agulha usada

Passo 13

Desenrosque a agulha e descarte-a de forma segura de acordo com a regulamentação local (figura R).

Nãotente recolocar a agulha, pois pode se machucar na parte de trás.

Figura R

Mãos segurando um auto-injetor com setas verdes indicando a direção de rotação do dispositivo

Passo 14

Encaixe a cápsula de fecho da caneta firmemente na caneta para protegê-la entre injeções e proteger o medicamento da luz (figura S).

Figura S

Mãos segurando dois cilindros de medicamento brancos com seta verde indicando encaixe e texto “encaixe!”

6 Deseje a caneta usada

Calendário mostrando o texto

Importante:Deseje sempre a caneta

14 dias após o primeiro uso de acordo com a regulamentação local. Para saber em que momento transcorreram 14 dias, recomenda-se cobrir o campo ?Data de abertura″ no embalagem interior.

Deseje sempre a sua caneta e agulhas adicionais após 14 dias de uso, mesmo que ainda haja medicação (figura T). Isso é importante para garantir que receba o efeito completo do medicamento.

Figura T

Caneta injetora com etiqueta azul e seta verde apontando para um recipiente branco de resíduos médicos

INSTRUÇÕES DE USO

Yorvipath

168 microgramas/0,56 ml

Para doses de 6, 9 ou 12 microgramasapenas

Solução injetável em caneta pré-carregada

palopegteriparatida

Via subcutânea

As instruções de uso contêm informações sobre como injetar Yorvipath

Informação adicional

Se não entender ou for incapaz de completar algum passo das instruções de uso, consulte o seu médico ou enfermeiro.

e e dobre o rompa a agulha da caneta.
  • Nãoaltere o ângulo da injeção após inserir a agulha na pele. Alterar o ângulo pode fazer com que a agulha se dobre ou se quebre. Uma agulha dobrada ou quebrada pode ficar presa no corpo ou permanecer completamente sob a pele. Se uma agulha quebrada ficar presa no corpo ou sob a pele, procure atendimento médico imediatamente.
  • Nãouse agulhas se o protetor da agulha ou a lâmina da agulha estiverem danificados.
  • Informação importante que deve saber antes de começar a usar a sua caneta de Yorvipath

    Leia e siga o prospecto e estas instruções de uso com atenção para poder injetar Yorvipath de forma adequada.

    Certifique-se de ter recebido formação por parte do seu médico ou enfermeiro antes de aplicar a injeção. Isso é importante para garantir que receba o tratamento correto.

    Para um uso correto

    • Se não seguir estas instruções, pode não receber a dose correta e, portanto, não obter o efeito completo do seu medicamento.
    • Se é cego ou tem deficiência visual, ou bem falta de concentração nãouse a sua caneta sem ajuda. Em vez disso, peça ajuda a alguém que tenha formação no uso da caneta de Yorvipath.
    • Mantenha fora da vista e do alcance das crianças.
    • A caneta e as agulhas são para uso em um único paciente.
    • Nãocompartilhe a sua caneta ou agulhas com outras pessoas. Pode provocar uma infecção (contaminação cruzada).
    • Deseje sempre a sua caneta após 14 dias, mesmo que ainda haja medicação. Isso é importante para garantir que receba o efeito correto do medicamento.
    • Use sempre as agulhas que vêm com a caneta de Yorvipath para as suas injeções.
    • Retire a agulha após cada uso. Nãoconserve a caneta com a agulha colocada.
    • Evite dobrar ou quebrar a agulha da caneta.
    • Nãomude o ângulo da injeção após inserir a agulha na pele. Mudar o ângulo pode fazer com que a agulha se dobre ou quebre. Uma agulha dobrada ou quebrada pode ficar presa no corpo ou permanecer completamente sob a pele. Se uma agulha quebrada ficar presa no corpo ou sob a pele, procure atendimento médico imediatamente.
    • Nãouse agulhas se o protetor da agulha ou a lâmina da agulha estiverem danificados.

    Cuidado com a caneta

    • Manipule a caneta com cuidado.
    • Conservar a caneta seca.
    • Use um pano úmido para limpar a caneta.
    • Nãodeixe cair sua caneta nem a golpeie contra superfícies duras. Se isso ocorrer, teste o fluxo da caneta novamente (seção 2, passos A – C) antes do próximo uso.
    • Não aplique mais força à sua caneta. Ela pode estar vazia, danificada ou não funcionar mais corretamente.
    • Nãotente reparar uma caneta danificada por sua conta.
    • Nunca use uma caneta danificada.

    Resolução de problemas

    1. Com que frequência devo testar o fluxo da caneta?

    Apenas deve testar o fluxo da caneta (seção 2) da primeira vez que usar uma caneta nova (ou se achar que possa estar danificada) para não desperdiçar medicação. O teste faz verificações para garantir que o medicamento flua pela caneta, para que você possa receber as doses corretas do medicamento.

    1. Não vejo gotas após ter testado o fluxo da caneta 5 vezes. O que devo fazer?

    Se não vir gotas na ponta da agulha após 5 tentativas,pode ser porque não há fluxo na caneta e na agulha.

    Troque a agulha (ver seção 5, passo 12) e teste o fluxo da caneta novamente (ver seção 2, passos A-C). Pode garantir que o fluxo funcione corretamente se vir a gota do medicamento. Se ainda não funcionar, descarte a caneta e consulte seu profissional de saúde.

    1. Como sei que terminei de aplicar a injeção?

    A aplicação da injeção só é concluída quando você pressiona o pulsador até o fundo e o seletor de dose retornou ao “?” e deixou a agulha na pele durante 5 segundos.

    1. Por que tenho que continuar pressionando a caneta na pele durante 5 segundos?

    Parte do medicamento pode fluir de volta para a caneta ou retroceder desde a zona de injeção e ficar na pele. Pressionar a caneta na pele durante 5 segundos ajuda a garantir que todo o medicamento foi injetado.

    1. Não consigo marcar o seletor de dose para a dose requerida. O que devo fazer?

    A caneta não permite estabelecer uma dose maior do que a que resta.

    Se sua dose for maior do que a quantidade de medicamento que resta na caneta, não poderá marcar uma dose completa. Deve descartar sua caneta e tomar a dose completa do medicamento com uma nova.

    Descrição geral das peças

    Figura A

    Caneta injetora Yorvipath com cápsula de fechamento, visor de inspeção, etiqueta e seletor de dose mostrando símbolos de gotas e dose

    Necessitará também

    Figura B

    Agulha, toalhita com álcool, recipiente para resíduos e componentes da seringa como protetor, cobertura interna, ponta e lâmina

    1 Preparação da caneta e da agulha

    Passo 1

    Pegue sua caneta de Yorvipath. Certifique-se

    de que seja a concentração correta e

    verifique a data de validade.Pegue uma

    agulha e verifique a data de validadena

    agulha (figura C).

    Nota:Retire sua caneta da

    geladeira 20 minutos antes do primeiro uso.

    Figura C

    Seringa pré-carregada Yervypath com êmbolo retrátil e data de validade destacada com interrogação

    Passo 2

    Retire a cápsula de fechamento da caneta e verifique o visor de inspeção para garantir que o medicamento dentro da caneta seja transparente e incolor (figura D).

    Importante: Se o medicamento tiver partículas visíveis nãouse a caneta. Use

    uma caneta nova.

    Figura D

    Mãos segurando um autoinjetor com seta indicando direção correta de uso e ampliação do dispositivo

    Passo 3

    Retire a lâmina da agulha (figura E).

    Essa agulha só pode ser usada 1 vez

    Use sempre uma agulha nova para cada injeção.

    Figura E

    Agulha de seringa inserida na pele com um ângulo ascendente mostrando a entrada e o percurso subcutâneo

    Passo 4

    Encaixe a agulha diretamenteem sua

    caneta, e em seguida, rosqueie a

    agulha na caneta até asegurá-la

    (figura F).

    Figura F

    Mãos segurando um dispositivo de injeção pré-carregado com uma seta verde indicando a direção de conexão

    Passo 5

    Retire o protetor da agulha a cobertura

    interna da agulha (figura G)

    Importante:A capa azul não deve ser tocada, pois pode bloquear a agulha.

    Figura G

    Duas mãos segurando um dispositivo de injeção com uma agulha transparente e um êmbolo verde indicando a direção de inserção

    1. Se a caneta for nova, teste seu fluxo

    Calendário com espiral na parte superior mostrando a palavra

    Retângulo amarelo brilhante com a palavra CUIDADO escrita em letras negras maiúsculas no centro

    Teste o fluxo da caneta (passos A – C) apenas a primeira vez que usar

    uma caneta nova.

    Se sua caneta já estiver em uso, vá para a seção 3 "Preparar a injeção e

    selecionar a dose".

    Passo A

    Gire o seletor de dose para a

    direita 2 cliquesaté que veja o símbolo

    de uma gota “” na janela de

    dosificação (figura H).

    Nota:Sempre pode corrigir a

    seleção girando o seletor de dose.

    Figura H

    Dispositivo autoinjetor com agulha inserida na pele, seta verde indicando direção de injeção e ampliação do mecanismo

    Passo B

    Faça com que as bolhas de ar cheguem à

    parte superior da caneta ao pressionar o

    visor de inspeção (figura I). Mantenha

    a caneta com a ponta da agulha

    apontando para cima.

    Nota:As bolhas de ar pequenas são aceitáveis.

    Figura I

    Caneta autoinjetora com detalhes em azul e branco sendo pressionada por um dedo cor da pele com ondas verdes indicando ativação

    Passo C

    Pressione o pulsador e observe como as

    gotas do medicamento saem da ponta

    da agulha. Ao pressionar, certifique-se de

    que o seletor de dose gira de novo

    para o símbolo “?” (figura J).

    Importante:Se não vir gotas de

    medicamento, repita este teste

    (passos A – C) até 5 vezes.Se ainda não

    vir gotas, troque a agulha e repita o

    teste.

    Figura J

    Dispositivo aplicador com agulha visível e detalhes ampliados da inserção na pele e do mecanismo da agulha

    3 Preparar a injeção e selecionar a dose

    Passo 6

    Escolha a zona de injeção. Há duas

    zonas do seu corpo onde pode aplicar

    a injeção (figura K).

    Evite aplicar a injeção em zonas de

    pele avermelhada, inchada ou com

    cicatrizes.

    Escolha uma zona de injeção diferente cada

    vez que aplicar a injeção.

    Esquema de corpo humano mostrando a zona abdominal e coxas realçadas em azul com linhas pontilhadas indicando localização ventral

    Passo 7

    Lave as mãos e limpe a zona de injeção com uma toalhita de álcool

    (figura L).

    Figura L

    Mão limpando braço com toalhita de álcool e pacote aberto de toalhita ao lado setas verdes indicam direção de limpeza

    Passo 8

    Selecione sua dose de acordo com a indicação do médico (6, 9 ou 12 microgramas)girando o seletor de dose para a direita

    (figura M).

    Importante:Certifique-se de não pressionar o pulsador quando selecionar a dose

    para não derramar o medicamento.

    Nota:Descarte sempre sua caneta e use

    uma nova se não puder marcar uma dose completa.

    Figura M

    Dispositivo autoinjetor com indicador de dose e seta verde mostrando direção de rotação para ajustar a dose

    4 Injetar a dose

    Retângulo amarelo brilhante com a palavra CUIDADO escrita em letras negras maiúsculas centradas

    Use a técnica de administração de uma injeção recomendada por seu

    médico ou enfermeiro.

    Leia toda esta seção (passos 9 - 11) antes de começar a injetar.

    Passo 9

    Certifique-se de poder ver a janela de dosificação Introduzca a agulha na

    pele (figura N).

    Figura N

    Mão segurando uma seringa com agulha inserida no braço a um ângulo de 45 graus seta verde indica direção de inserção

    Passo 10

    Pressione o pulsador até o fundo e segure-o firmemente

    por 5 segundos. Certifique-se de que o seletor de dose gira de novo para o símbolo “?”. Isso significa que já administrou a dose completa

    (figura O).

    Figura O

    Mão segurando um autoinjetor com agulha exposta pressionando contra a pele e seta verde indicando 5 segundos de espera

    Passo 11

    Retire lentamente a caneta da zona de injeção (figura P)

    Figura P

    Mão segurando uma seringa com agulha inserida na pele do braço, demonstrando técnica de injeção subcutânea ou intramuscular

    5 Descarte a agulha usada

    Passo 12

    Coloque novamente o protetor da agulha para remover a agulha com cuidado.

    Insira a ponta da agulha no

    protetor e asegure o protetor na

    agulha (figura Q).

    Importante:Sempre coloque novamente o protetor da agulha antes de remover a

    agulha para reduzir o risco de picar

    e de contaminação cruzada.

    Figura Q

    Seringa transparente com líquido verde injetando em um recipiente branco plano com borda azul

    Passo 13

    Desrosqueie a agulha e descarte-a de

    forma segura de acordo com a regulamentação local

    (figura R).

    Figura R

    Mãos segurando um autoinjetor com setas verdes indicando o giro para ativar o mecanismo de injeção

    Passo 14

    Encaixe a cápsula de fechamento da caneta

    firmemente na caneta para protegê-la

    entre injeções e proteger, por sua vez, o

    medicamento da luz (figura S).

    Figura S

    Mãos segurando um autoinjetor branco com uma seta verde indicando a direção de encaixe e texto

    6 Descarte a caneta usada

    Calendário mostrando o texto

    Importante:Descarte sempre a

    caneta 14 dias após o primeiro uso de acordo com a regulamentação local. Para saber

    em que momento se passaram

    14 dias, é recomendável cobrir o campo

    ?Data de abertura″ na embalagem interna.

    Descarte sempre sua caneta após

    14 dias de uso, mesmo que ainda haja

    medicamento (figura T). Isso é

    importante para garantir que receba

    o efeito completo do medicamento.

    Nota: Se o pacote da caneta incluir

    agulhas, lembre-se de descartar a agulha

    adicional quando se desfazer da caneta.

    Figura T

    Caneta injetável com etiqueta azul e seta verde apontando para um contêiner branco de resíduos médicos

    INSTRUÇÕES DE USO

    Yorvipath

    294 microgramas/0,98 ml

    Para doses de 15, 18 ou 21 microgramas apenas

    Solução injetável em caneta pré-carregada

    palopegteriparatida

    Via subcutânea

    As instruções de uso contêm

    informações sobre como injetar

    Yorvipath

    Informação adicional

    Se não entender ou for incapaz de completar algum passo das instruções de uso, consulte seu médico ou enfermeiro.

    Informação importante que deve saber antes de começar a usar sua caneta de Yorvipath

    Leia e siga o prospecto e estas instruções de uso com atenção para poder injetar Yorvipath de forma adequada.

    Certifique-se de ter recebido treinamento por parte de seu médico ou enfermeiro antes de aplicar a injeção. Isso é importante para garantir que receba o tratamento correto.

    Para um uso correto

    • Se não seguir estas instruções, pode não receber a dose correta e, portanto, não obter o efeito completo de seu medicamento.
    • Se for cego ou tiver deficiência visual, ou falta de concentração nãouse sua caneta sem ajuda. Em vez disso, peça ajuda a alguém que tenha treinamento no uso da caneta de Yorvipath.
    • Mantenha fora da vista e do alcance das crianças.
    • A caneta e as agulhas são para uso em um paciente apenas.
    • Nãocompartilhe sua caneta ou agulhas com outras pessoas. Pode causar uma infecção (contaminação cruzada).
    • Descarte sempre sua caneta após 14 dias, mesmo que ainda haja medicamento. Isso é importante para garantir que receba o efeito correto do medicamento.
    • Use sempre as agulhas que vêm com a caneta de Yorvipath para suas injeções.
    • Remova a agulha após cada uso. Nãoconserve a caneta com a agulha colocada.
    • Evite dobrar ou quebrar a agulha da caneta.
    • Nãoaltere o ângulo da injeção após inserir a agulha na pele. Alterar o ângulo pode fazer com que a agulha se dobre ou se quebre. Uma agulha dobrada ou quebrada pode ficar presa no corpo ou permanecer completamente sob a pele. Se uma agulha quebrada ficar presa no corpo ou sob a pele, procure atendimento médico imediatamente.
    • Nãouse agulhas se o protetor da agulha ou a lâmina da agulha estiverem danificados.

    Instruções especiais para doses superiores a 30 microgramas/dia

    Se sua dose for superior a 30 microgramas/dia:

    • Administre duas injeções, uma após a outra, em zonas de injeção diferentes (ver a tabela com a pauta recomendada na seção 3 do Prospecto).
    • É recomendável usar uma caneta de Yorvipath diferente para a segunda injeção diária, mesmo que as duas canetas tenham o mesmo pulsador de cor (mesma concentração).
    • Siga os passos nas instruções de uso para cada injeção

    Cuidado com a caneta

    • Manipule a caneta com cuidado.
    • Conservar a caneta seca.
    • Use um pano úmido para limpar a caneta.
    • Nãodeixe cair sua caneta nem a golpeie contra superfícies duras. Se isso ocorrer, teste o fluxo da caneta novamente (seção 2, passos A – C) antes do próximo uso.
    • Não aplique mais força à sua caneta. Ela pode estar vazia, danificada ou não funcionar mais corretamente.
    • Nãotente reparar uma caneta danificada por sua conta.
    • Nunca use uma caneta danificada.

    Resolução de problemas

    1. Com que frequência devo testar o fluxo da caneta?

    Apenas deve testar o fluxo da caneta (seção 2) da primeira vez que usar uma caneta nova (ou se achar que possa estar danificada) para não desperdiçar medicação. O teste faz verificações para garantir que o medicamento flua pela caneta, para que você possa receber as doses corretas do medicamento.

    1. Não vejo gotas após ter testado o fluxo da caneta 5 vezes. O que devo fazer?

    Se não vir gotas na ponta da agulha após 5 tentativas,pode ser porque não há fluxo na caneta e na agulha.

    Troque a agulha (ver seção 5, passo 12) e teste o fluxo da caneta novamente (ver seção 2, passos A-C). Pode garantir que o fluxo funcione corretamente se vir a gota do medicamento. Se ainda não funcionar, descarte a caneta e consulte seu profissional de saúde.

    1. Como sei que terminei de aplicar a injeção?

    A aplicação da injeção só é concluída quando você pressiona o pulsador até o fundo e o seletor de dose retornou ao “?” e deixou a agulha na pele durante 5 segundos.

    1. Por que tenho que continuar pressionando a caneta na pele durante 5 segundos?

    Parte do medicamento pode fluir de volta para a caneta ou retroceder desde a zona de injeção e ficar na pele. Pressionar a caneta na pele durante 5 segundos ajuda a garantir que todo o medicamento foi injetado.

    1. Não consigo marcar o seletor de dose para a dose requerida. O que devo fazer?

    A caneta não permite estabelecer uma dose maior do que a que resta.

    Se sua dose for maior do que a quantidade de medicamento que resta na caneta, não poderá marcar uma dose completa. Deve descartar sua caneta e tomar a dose completa do medicamento com uma nova.

    Se a dose for maior do que a quantidade de medicamento que resta na caneta, não poderá marcar uma dose completa. Deve descartar sua caneta e tomar a dose completa do medicamento com uma nova.

    Descrição geral das peças

    Caneta injetora Yorpvath com cápsula de fechamento, visor de inspeção, etiqueta e seletor de dose mostrando microgramas

    Necessitará também

    Figura B

    Agulha, toalhita com álcool, recipiente para descarte, protetor de agulha, cobertura interna, ponta de agulha e lâmina ilustrados

    1 Preparação da caneta e da agulha

    Passo 1

    Pegue sua caneta de Yorvipath. Certifique-se de que seja a concentração correta e revise a data de validade.Pegue uma agulha e revise a data de validadena agulha (figura C).

    Nota:Retire sua caneta da

    geladeira 20 minutos antes do primeiro uso.

    Figura C

    Seringa pré-carregada com solução cinza claro e etiqueta laranja “Yorvipath” mostrando a data de validade

    Passo 2

    Retire a cápsula de fechamento da caneta e verifique o visor de inspeção para se certificar de que o medicamento que há dentro da caneta seja transparente e incolor (figura D).

    Importante: Se o medicamento tiver partículas visíveis nãouse a caneta. Use uma caneta nova.

    Figura D

    Mãos segurando um auto-injetor com seta indicando direção correta de uso e ampliação do dispositivo

    Passo 3

    Retire a lâmina da agulha (figura E).

    Esta agulha só pode ser usada 1 vez

    Use sempre uma agulha nova para cada injeção.

    Figura E

    Agulha de seringa inserida na pele com um ângulo ascendente mostrando a entrada e o percurso subcutâneo

    Passo 4

    Coloque a agulha diretamenteem sua caneta, e em seguida, rosqueie a agulha na caneta até asegurá-la

    (figura F).

    Figura F

    Mãos girando um dispositivo de auto-injeção com setas verdes indicando a direção de rotação e um cartucho transparente visível

    Passo 5

    Retire o protetor da agulha a cobertura interna da agulha (figura G)

    Descarte imediatamente a cobertura interna da agulha e conserve o protetor da agulha para depois.

    Figura G

    Mãos segurando um auto-injetor com setas verdes indicando a conexão de um protetor de agulha e o dispositivo

    1. Se a caneta for nova, teste seu fluxo

    Calendário com espiral na parte superior mostrando a palavra

    Retângulo amarelo brilhante com a palavra CUIDADO escrita em letras negras maiúsculas e negritas no centro

    Teste o fluxo da caneta (passos A – C) apenas a primeira vez que usar

    uma caneta nova.

    Se sua caneta já estiver em uso, vá para a seção 3 "Preparar a injeção e

    selecionar a dose".

    Passo A

    Gire o seletor de dose para a

    direita 2 cliquesaté que veja o símbolo

    de uma gota “” na janela de

    dosificação (figura H).

    Nota:Sempre pode corrigir a

    seleção girando o seletor de dose.

    Figura H

    Dispositivo auto-injetor com agulha inserida na pele, seta verde indica direção de injeção e ampliação do mecanismo

    Passo B

    Faça com que as bolhas de ar cheguem à

    parte superior da caneta ao pressionar o

    visor de inspeção (figura I). Mantenha a caneta com a ponta da agulha

    apontando para cima.

    Nota:As bolhas de ar pequenas são aceitáveis.

    Figura I

    Caneta auto-injetora com botão azul e amarelo, sendo pressionado por um dedo cor da pele com ondas verdes indicando ativação

    Passo C

    Pressione o pulsador e observe como as gotas do medicamento saem da ponta

    da agulha. Ao pressionar, certifique-se de

    que o seletor de dose gira de novo

    para o símbolo “?” (figura J).

    Importante:Se não vir gotas de

    medicamento, repita esta prova

    (passos A – C) até 5 vezes.Se ainda não

    vir gotas, troque a agulha e repita a

    prova.

    Figura J

    Seringa pré-carregada com líquido transparente e dispositivo de injeção auto-injetável com círculos mostrando detalhes do mecanismo

    3 Preparar a injeção e selecionar a dose

    Passo 6

    Escolha a zona de injeção. Há duas

    zonas do seu corpo onde pode aplicar

    a injeção (figura K).

    Evite aplicar a injeção em zonas de

    pele avermelhada, inchada ou com

    cicatrizes.

    Escolha uma zona de injeção diferente cada vez que aplicar a injeção.

    Esquema de corpo humano mostrando a zona abdominal e coxas realçados em azul com linhas pontilhadas indicando localização

    Passo 7

    Lave as mãos e limpe a zona de injeção com uma toalhita de álcool (

    figura L).

    Figura L

    Mão limpando braço com toalhita de álcool e pacote aberto de toalhita ao lado setas verdes indicam direção de limpeza

    Passo 8

    Selecione sua dose de acordo com a indicação do médico (15, 18 ou 21 microgramas)

    girando o seletor de dose para a

    direita

    (figura M).

    Importante:Certifique-se de não pressionar

    o pulsador quando selecionar a dose

    para não derramar o medicamento.

    Nota:Descarte sempre sua caneta e use

    uma nova se não puder marcar uma dose completa.

    Figura M

    Caneta injetora Vanylipath com dose ajustada para 18 unidades, mão segurando-a e seta verde indicando rotação

    4 Injetar a dose

    Retângulo amarelo brilhante com a palavra CUIDADO escrita em letras negras maiúsculas centradas

    Use a técnica de administração de uma injeção recomendada por seu

    médico ou enfermeiro.

    Leia toda esta seção (passos 9 - 11) antes de começar a injetar.

    Passo 9

    Certifique-se de poder ver a janela de dosificação Introduzca a agulha na

    pele (figura N).

    Figura N

    Mão segurando uma seringa com agulha inserida no braço, seta verde indica direção e círculo amplia detalhe da injeção

    Passo 10

    Pressione o pulsador para o fundo e

    segure-o firmemente

    por 5 segundos. Certifique-se de que o

    seletor de dose gira de novo para o

    símbolo “?”. Isso significa que já

    administrou a dose completa

    (figura O).

    Figura O

    Mão segurando um auto-injetor injetando no braço com seta verde indicando pressionar e esperar 5 segundos

    Passo 11

    Retire lentamente a caneta da zona de injeção.(Figura P)

    Figura P

    Mão segurando uma seringa com agulha inserida no braço a um ângulo de 90 graus pele cor bege e seringa branca e cinza

    5 Descartar a agulha usada

    Passo 12

    Coloque novamente o protetor da agulha para sacar a agulha com cuidado.

    Insira a ponta da agulha no protetor e asegure o protetor na agulha (figura Q).

    Importante: Coloque sempre o protetor da agulha antes de sacar a agulha para reduzir o risco de picar e de contaminação cruzada.

    Figura Q

    Mão aplicando gel transparente sobre uma superfície branca com um aplicador de cor azul e ponta verde

    Passo 13

    Desrosqueie a agulha e descarte-a de

    forma segura de acordo com a normativa local (figura R).

    Figura R

    Mãos segurando um auto-injetor com setas verdes indicando o giro para ativar o mecanismo de injeção

    Passo 14

    Encaixe a cápsula de fechamento da caneta firmemente na caneta para protegê-la entre injeções e proteger o medicamento da luz (figura S).

    Figura S

    Mãos segurando dois cilindros de medicamento brancos com seta verde indicando encaixe e texto “¡encaixe!”

    6 Descartar a caneta usada

    Calendário mostrando a palavra

    Importante:Descarte sempre a

    caneta 14 dias após o primeiro uso de acordo com a normativa local. Para saber

    em que momento foram transcorridos

    14 dias, é recomendado cobrir o campo ?Data de abertura″ na embalagem .

    Descarte sempre sua caneta após 14 diasde uso, mesmo que ainda haja medicação. Isso é

    importante para se certificar de que recebe

    o efeito completo do medicamento.

    Figura T

    Seringa pré-carregada com êmbolo amarelo e seta verde apontando para um contêiner de resíduos farmacêuticos cinza

    INSTRUÇÕES DE USO

    Yorvipath

    420 microgramas/1,4 ml

    Para doses de 24, 27 ou 30 microgramasapenas

    Solução injetável em caneta pré-carregada

    palopegteriparatida

    Via subcutânea

    As instruções de uso contêm

    informações sobre como injetar

    Yorvipath

    Informação adicional

    Se não entende ou é incapaz de completar algum passo dos que são descritos nas instruções de uso, consulte seu médico ou enfermeiro.

    Informação importante que deve saber antes de começar a usar sua caneta de Yorvipath

    Leia e siga o prospecto e estas instruções de uso com atenção para poder injetar Yorvipath de forma adequada.

    Certifique-se de ter recebido formação por parte de seu médico ou enfermeiro antes de aplicar a injeção. Isso é importante para se certificar de que recebe o tratamento correto.

    Para um uso correto

    • Se não seguir estas instruções pode que não receba a dose correta e, portanto, não obtenha o efeito completo de seu medicamento.
    • Se é cego ou tem deficiência visual, ou bem falta de concentração nãouse sua caneta sem ajuda. Em vez disso, peça ajuda a alguém que tenha formação no uso da caneta de Yorvipath.
    • Mantenha fora da vista e do alcance das crianças.
    • A caneta e as agulhas são para uso em um único paciente.
    • Nãocompartilhe sua caneta ou agulhas com outras pessoas. Pode provocar uma infecção (contaminação cruzada).
    • Descarte sempre sua caneta após 14 dias, mesmo que ainda haja medicação. Isso é importante para se certificar de que recebe o efeito correto do medicamento.
    • Use sempre as agulhas que vêm com a caneta de Yorvipath para suas injeções.
    • Retire a agulha após cada uso. Nãoconserve a caneta com a agulha colocada.
    • Evite dobrar ou quebrar a agulha da caneta.
    • Nãomude o ângulo da injeção após inserir a agulha na pele. Mudar o ângulo pode fazer com que a agulha se dobre ou quebre. Uma agulha dobrada ou quebrada pode ficar presa no corpo ou permanecer completamente sob a pele. Se uma agulha quebrada ficar presa no corpo ou sob a pele, procure atendimento médico imediatamente.
    • Nãouse agulhas se o protetor da agulha ou a lâmina de agulha estiverem danificados.

    Instruções especiais para doses superiores a 30 microgramas/dia

    Se sua dose for superior a 30 microgramas/dia:

    • Administre duas injeções, uma após a outra, em zonas de injeção diferentes (ver a tabela com a pauta recomendada na seção 3 do Prospecto).
    • É recomendado utilizar uma caneta de Yorvipath diferente para a segunda injeção diária, mesmo que as duas canetas tenham o mesmo pulsador de cor (mesma concentração).
    • Siga os passos nas instruções de uso para cada injeção

    Cuidado da caneta

    • Manuseie a caneta com cuidado.
    • Conservar a caneta seca.
    • Use um pano úmido para limpar a caneta.
    • Nãodeixe cair sua caneta nem a golpeie contra superfícies duras. Se isso ocorrer, teste o fluxo da caneta novamente (seção 2, passos A – C) antes do próximo uso.
    • Não aplique mais força à sua caneta. Pode estar vazia, danificada ou não funcionar mais corretamente.
    • Nãotente reparar uma caneta danificada por sua conta.
    • Nunca use uma caneta danificada.

    Resolução de problemas

    1. Com que frequência devo testar o fluxo da caneta?

    Somente deve testar o fluxo da caneta (seção 2) a primeira vez que usar uma caneta nova (ou se achar que possa estar danificada) para não desperdiçar medicação. O teste faz comprovações para se certificar de que o medicamento flui pela caneta, para que possa receber as doses corretas do medicamento.

    1. Não vejo gotas após ter testado o fluxo da caneta 5 vezes. O que devo

    fazer?

    Se não vir gotas na ponta da agulha após 5 tentativas,pode ser porque não há fluxo na caneta e na agulha.

    Troque a agulha (ver seção 5, passo 12) e teste o fluxo da caneta novamente (ver seção 2, passos A-C). Pode se certificar de que o fluxo funciona corretamente se vir a gota do medicamento.

    Se ainda não funcionar, descarte a caneta e consulte seu profissional de saúde.

    1. Como sei que terminei de aplicar a injeção?

    A aplicação da injeção só se completa quando pressiona o pulsador até o fundo e o

    seletor da dose tenha voltado a girar para o “?” e tenha deixado a agulha na pele por 5 segundos.

    1. Por que tenho que seguir pressionando a caneta na pele durante 5 segundos?

    Parte do medicamento pode fluir de volta para a caneta ou retroceder desde a zona de injeção e ficar na pele. Pressionar a caneta na pele durante 5 segundosajuda a se certificar de que se injetou todo o medicamento.

    1. Não consigo marcar o seletor de dose para a dose requerida. O que devo fazer?

    A caneta não permite estabelecer uma dose maior do que a que resta.

    Se sua dose for maior do que a quantidade de medicamento que resta na caneta, não poderá marcar uma dose completa. Deve descartar sua caneta e tomar a dose completa do medicamento com uma nova.

    Descrição geral das peças

    Caneta injetora Yervipath com cápsula de fechamento, visor, caneta, etiqueta, pulsador e seletor de dose mostrados e etiquetados

    Necessitará também

    Figura B

    Agulha, toalhita com álcool, recipiente para descarte e componentes da agulha como protetor, cobertura interna, ponta e lâmina

    1 Preparação da caneta e da agulha

    Passo 1

    Pegue sua caneta de Yorvipath. Certifique-se

    de que seja a concentração correta e

    revise a data de validade.Pegue uma

    agulha e revise a data de validadena

    agulha (figura C).

    Nota:Retire sua caneta da

    geladeira 20 minutos antes do primeiro uso.

    Figura C

    Seringa pré-carregada com o nome do medicamento Yorvipath visível, mostrando a data de validade e linhas pontilhadas indicativas

    Passo 2

    Retire a cápsula de fechamento da caneta e verifique o visor de inspeção para se certificar de que o medicamento que há dentro da caneta seja transparente e incolor (figura D).

    Importante: Se o medicamento tiver

    partículas visíveis nãouse a caneta. Use

    uma caneta nova.

    Figura D

    Mãos segurando um auto-injetor com seta indicando direção correta de uso e ampliação do dispositivo

    Passo 3

    Retire a lâmina da agulha (figura E).

    Esta agulha só pode ser usada 1 vez

    Use sempre uma agulha nova para cada injeção.

    Figura E

    Agulha de seringa inserida na pele com um ângulo ascendente mostrando a entrada e o percurso subcutâneo

    Passo 4

    Coloque a agulha diretamenteem sua

    caneta, e em seguida, rosqueie a

    agulha na caneta até asegurá-la

    (figura F).

    Figura F

    Mãos segurando um dispositivo de injeção pré-carregado com uma seta verde indicando a direção de conexão

    Passo 5

    Retire o protetor da agulha a cobertura

    interna da agulha (figura G)

    Descarte imediatamente a cobertura

    interna da agulha e conserve o

    protetor da agulha para depois.

    Figura G

    Duas mãos segurando um auto-injetor com uma agulha protetora verde e um mecanismo de ativação com setas

    >
    1. Se a caneta for nova, teste o seu fluxo

    Calendário com a palavra

    Retângulo amarelo brilhante com a palavra CUIDADO escrita em letras negras maiúsculas e negritas no centro

    Teste o fluxo da caneta (passos A – C) apenas na primeira vez que usar

    uma caneta nova.

    Se a sua caneta já estiver em uso, vá para a seção 3 "Preparar a injeção e

    selecionar a dose".

    Passo A

    Gire o seletor de dose para a

    direita 2 cliquesaté que veja o símbolo

    de uma gota “” na janela de

    dosificação (figura H).

    Nota:Sempre pode corrigir a

    seleção girando o seletor de dose.

    Figura H

    Seringa pré-carregada Veripath com um mecanismo de injeção e uma seta verde indicando a direção de inserção na pele

    Passo B

    Faça com que as bolhas de ar cheguem à

    parte superior da caneta pressionando o

    visor de inspeção (figura I). Mantenha

    a caneta com a ponta da agulha

    apontando para cima.

    Nota:As bolhas de ar pequenas são aceitáveis.

    Figura I

    Dispositivo de injeção auto-injetável com botão de ativação e mão pressionando o dispositivo com ondas verdes indicando ativação

    Passo C

    Pressione o pulsador e observe como as

    gotas do medicamento saem da ponta

    da agulha. Ao pressionar, certifique-se de

    que o seletor de dose gira novamente

    para o símbolo “?” (figura J).

    Importante:Se não vir gotas de

    medicamento, repita este teste

    (passos A – C) até 5 vezes.Se ainda não

    vir gotas, troque a agulha e repita o teste.

    Figura J

    Dispositivo aplicador com agulha visível, mão segurando-o e detalhes ampliados da agulha e inserção na pele

    3 Preparar a injeção e selecionar a dose

    Passo 6

    Escolha a zona de injeção. Há duas

    zonas do seu corpo onde pode aplicar

    a injeção (figura K).

    Evite aplicar a injeção em zonas de

    pele avermelhada, inchada ou com

    cicatrizes.

    Escolha uma zona de injeção diferente cada

    vez que aplicar a injeção.

    Esquema de corpo humano mostrando a zona abdominal e coxas realçadas em azul com linhas pontilhadas indicando localização e distância

    Passo 7

    Lave as mãos e limpe a zona de injeção com uma toalhita de álcool

    (figura L).

    Figura L

    Mão limpando braço com toalhita de álcool e pacote aberto de toalhita ao lado setas verdes indicam direção de limpeza

    Passo 8

    Selecione sua dose de acordo com a indicação

    do médico (24, 27 ou 30 microgramas)

    girando o seletor de dose para a

    direita

    (figura M).

    Importante:Certifique-se de não pressionar o pulsador quando selecionar a dose

    para não derramar o medicamento.

    Nota:Descarte sempre sua caneta e use

    uma nova se não puder marcar uma dose completa.

    Figura M

    Dispositivo auto-injetor Vorivopathy com uma agulha inserida na pele e um primeiro plano mostrando a janela de dose com setas verdes

    4 Injetar a dose

    Retângulo amarelo brilhante com a palavra CUIDADO escrita em letras negras maiúsculas centradas

    Use a técnica de administração de uma injeção recomendada por seu

    médico ou enfermeiro.

    Leia toda esta seção (passos 9 - 11) antes de começar a injetar.

    Passo 9

    Certifique-se de poder ver a janela de dosificação Introduza a agulha na

    pele (figura N).

    Figura N

    Mão segurando uma seringa com agulha inserida no braço a um ângulo de 45 graus seta verde indica direção de inserção

    Passo 10

    Pressione o pulsador para o fundo e segure-o firmemente

    por 5 segundos. Certifique-se de que o seletor de dose gira novamente para o símbolo “?”. Isso significa que já administrou a dose completa

    (figura O).

    Figura O

    Mão segurando um auto-injetor com agulha exposta pressionando contra a pele e seta verde indicando 5 segundos de espera

    Passo 11

    Retire lentamente a caneta da zona

    de injeção (figura P)

    Figura P

    Mão segurando uma seringa com agulha inserida na pele do braço, demonstrando técnica de injeção subcutânea ou intramuscular

    5 Descartar a agulha usada

    Passo 12

    Coloque novamente o protetor da agulha

    para retirar a agulha com cuidado.

    Insira a ponta da agulha no

    protetor e certifique-se de que o protetor está na

    agulha (figura Q).

    Importante:Coloque sempre o protetor da agulha antes de retirar a

    agulha para reduzir o risco de se picar

    e de contaminação cruzada.

    Figura Q

    Seringa transparente com líquido verde injetando em uma superfície branca com um ângulo inclinado

    Passo 13

    Desrosqueie a agulha e descarte-a de

    forma segura de acordo com a normativa local

    (figura R).

    Figura R

    Mãos segurando um auto-injetor com setas verdes indicando o giro para ativar o mecanismo de injeção

    Passo 14

    Encaixe a cápsula de fechamento da caneta

    firmemente na caneta para protegê-la

    entre injeções e proteger, por sua vez, o

    medicamento da luz (figura S).

    Figura S

    Mãos segurando um auto-injetor branco com uma seta verde indicando a direção de encaixe e texto

    6 Descartar a caneta usada

    Calendário mostrando a palavra

    Importante:Descarte sempre a

    caneta 14 dias após o primeiro uso de acordo com a normativa local. Para saber

    em que momento passaram

    14 dias, é recomendável cobrir o campo

    ?Data de abertura″ na embalagem interior.

    Descarte sempre sua caneta após

    14 dias de uso, mesmo que ainda haja

    medicamento (figura T). Isso é

    importante para garantir que receba

    o efeito completo do medicamento.

    Nota: Se o envase da caneta incluir

    agulhas, lembre-se de jogar a agulha

    adicional quando se desfazer da caneta.

    Figura T

    Caneta pré-carregada Veripath com uma seta apontando para um contêiner de resíduos médicos cinza claro

    Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

    Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

    Siga-nos nas redes sociais
    FacebookInstagram
    Logo
    Oladoctor
    Encontre um médico
    Médicos por especialidade
    Serviços
    Choose language
    © 2025 Oladoctor. All rights reserved.
    VisaMastercardStripe