Padrão de fundo
TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Pergunte a um médico sobre a prescrição de TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Clínica geral20 anos de experiência

O Dr. Hocine Lokchiri é um consultor francês com mais de 20 anos de experiência em Medicina Geral e Medicina de Emergência. Atende adultos e crianças, ajudando em sintomas agudos, infeções, mal-estar súbito e questões clínicas do dia a dia que exigem uma avaliação rápida. Ao longo da carreira, trabalhou em França, na Suíça e nos Emirados Árabes Unidos, adquirindo experiência em diferentes sistemas de saúde e em cenários clínicos variados. Os pacientes valorizam a sua forma clara de explicar cada caso, o seu método estruturado e o compromisso com a medicina baseada na evidência.

As consultas online com o Dr. Lokchiri são úteis quando é necessário compreender rapidamente o significado dos sintomas, obter orientação segura ou decidir se é preciso um exame presencial. Os motivos mais comuns para marcar consulta incluem:

  • febre, arrepios e sensação geral de cansaço
  • tosse, dor de garganta, congestão nasal ou dificuldade respiratória ligeira
  • bronquite e exacerbações ligeiras de asma
  • náuseas, diarreia, dor abdominal e sinais de gastroenterite
  • erupções cutâneas, alergias, vermelhidão ou picadas
  • dores musculares ou articulares, entorses e pequenas lesões
  • dor de cabeça, tonturas e sintomas de enxaqueca
  • dificuldades no sono e sintomas de stress
  • interpretação de análises e orientação sobre tratamentos
  • acompanhamento de doenças crónicas em fase estável
Muitos pacientes recorrem ao Dr. Lokchiri quando surgem sintomas inesperados e existe dúvida sobre a gravidade, quando uma criança começa a sentir-se mal repentinamente, quando uma erupção cutânea muda de aspeto ou se espalha, ou quando é importante decidir se é necessário ir ao serviço de urgência. A sua experiência em medicina de emergência é especialmente valiosa em ambiente online, ajudando a identificar sinais de alerta, avaliar riscos e definir os próximos passos de forma segura.

Existem situações que não são adequadas para telemedicina. Em casos de perda de consciência, dor torácica intensa, convulsões, hemorragias não controladas, traumatismos graves ou sintomas compatíveis com AVC ou enfarte, o médico recomenda procurar de imediato os serviços de emergência locais. Este cuidado aumenta a segurança e garante que cada pessoa recebe o nível de assistência adequado.

A formação avançada do Dr. Lokchiri inclui:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS — suporte básico e avançado de vida
  • PALS — suporte avançado de vida pediátrico
  • PHTLS — atendimento pré-hospitalar ao trauma
  • eFAST e ecocardiografia transtorácica em cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
É membro ativo de várias organizações profissionais, incluindo a Sociedade Francesa de Medicina de Emergência (SFMU), a Associação Francesa de Médicos de Emergência (AMUF) e a Sociedade Suíça de Medicina de Emergência e Resgate (SGNOR). O Dr. Lokchiri trabalha com precisão e clareza, ajudando o paciente a compreender os seus sintomas, os possíveis riscos e as opções de tratamento mais adequadas.
CameraMarcar consulta online
€58
18 de dez.11:00
18 de dez.11:30
18 de dez.12:30
18 de dez.13:15
18 de dez.14:30
Mais horários
Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Introdução

Prospecto: informação para o paciente

Tezspire 210 mg solução injetável em caneta pré-carregada

tezepelumab

Este medicamento está sujeito a monitorização adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre a sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da seção 4 inclui informação sobre como comunicar esses efeitos adversos.

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informação importante para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Tezspire e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a usar Tezspire
  3. Como usar Tezspire
  4. Posíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Tezspire
  6. Conteúdo do envase e informação adicional

1. O que é Tezspire e para que é utilizado

O que é Tezspire e como funciona

Tezspire contém a substância ativa tezepelumab, que é um anticorpo monoclonal. Os anticorpos são proteínas que reconhecem e se ligam a uma substância-alvo específica no organismo, que no caso do tezepelumab é uma proteína chamada linfopoietina estromal tímica(TSLP). A TSLP desempenha um papel fundamental na inflamação das vias respiratórias que causa os sinais e sintomas da asma. Ao bloquear a ação da TSLP, este medicamento ajuda a reduzir a inflamação e os sintomas da asma.

Para que é utilizado Tezspire

Tezspire é utilizado para tratar a asma grave em adultos e adolescentes juntamente com outros medicamentos para a asma (a partir de 12 anos) quando a doença não está controlada com os medicamentos atuais.

Como pode ajudar Tezspire

Tezspire pode diminuir a frequência de crises asmáticas que experimenta, melhorar a sua respiração e reduzir os sintomas da asma.

2. O que precisa saber antes de começar a usar Tezspire

Não use Tezspire

  • se é alérgicoa tezepelumab ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6). Se isto o afeta, ou se não tem certeza, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de começar a usar Tezspire.

  • Tezspire não é um medicamento de resgate.Não o use para tratar uma crise asmática repentina.
  • Se a sua asma não melhora, ou pioradurante o tratamento com este medicamento, consulte um médico ou enfermeiro.
  • Esteja atento aos sinais de reações alérgicas.Os medicamentos como Tezspire podem potencialmente causar reações alérgicas graves em algumas pessoas. Os sinais dessas reações podem variar, mas podem incluir inchaço do rosto, língua ou boca, problemas respiratórios, ritmo cardíaco acelerado, desmaio, tontura, aturdimiento, habones e erupção cutânea. Se notar algum desses sinais, fale com um médico ou enfermeiro imediatamente.

Consulte o seu médico sobre como reconhecer os primeiros sinais de alergia e como gerenciar as reações se ocorrerem.

  • Esteja atento a qualquer sinal de uma possível infecção graveenquanto estiver tomando Tezspire, como por exemplo:
  • febre, sintomas semelhantes aos da gripe, suores noturnos;
  • tosse que não desaparece;
  • pele quente, vermelha e dolorosa, ou erupção cutânea dolorosa com bolhas.

Se notar algum desses sinais, informe um médico ou enfermeiro imediatamente.

Se já tem uma infecção grave, informe o seu médicoantes de receber Tezspire.

  • Esteja atento a qualquer sintoma de um problema cardíaco, como:
  • dor no peito;
  • dificuldade para respirar;
  • uma sensação geral de mal-estar, doença ou falta de bem-estar;
  • sensação de tontura ou desmaio.

Se notar algum desses sintomas, informe um médico ou enfermeiro imediatamente.

  • Se tem uma infecção parasitáriaou se vive (ou viaja para) uma zona onde as infecções parasitárias são frequentes, consulte o seu médico. Tezspire pode diminuir a capacidade do seu corpo para combater determinados tipos de infecções parasitárias.

Crianças

Não administre este medicamento a crianças menores de 12 anos porque se desconhece a segurança e os benefícios deste medicamento em crianças deste grupo etário.

Outros medicamentos para a asma

  • Não suspenda bruscamenteos outros medicamentos para a asma quando começar a usar Tezspire. Isso é especialmente importante se tomar esteroides (também chamados corticosteroides). Esses medicamentos devem ser suspensos gradualmente, sob a supervisão do seu médico e com base na sua resposta a Tezspire.

Outros medicamentos e Tezspire

Informa o seu médico ou farmacêutico:

  • se está tomando, tomou recentemente ou pode ter que usar qualquer outro medicamento.
  • se se vacinou recentemente ou tem previsto fazê-lo.

Gravidez e amamentação

Se está grávida ou em período de amamentação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico antes de usar este medicamento.

  • Não use Tezspire durante a gravidez a menos que o seu médico o indique. Desconhece-se se Tezspire pode afetar o feto.
  • Tezspire pode passar para o leite materno. Se está amamentando ou planeia fazê-lo, contacte o seu médico.

Condução e uso de máquinas

É pouco provável que Tezspire afete a sua capacidade para conduzir e usar máquinas.

Tezspire contém sódio

Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por dose de 210 mg; isto é, é essencialmente “isento de sódio”.

3. Como usar Tezspire

Use sempre este medicamento exatamente como lhe foi indicado pelo seu médico ou farmacêutico. Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro se não tiver certeza.

Adultos e adolescentes a partir de 12 anos:

  • A dose recomendadaé de 210 mg (1 injeção) a cada 4 semanas. Tezspire é administrado como uma injeção sob a pele (via subcutânea).

O seu médico ou enfermeiro decidirá se pode injetar-se você mesmo ou se o seu cuidador pode fazê-lo por você. Se for assim, você ou o seu cuidador receberão formação sobre a forma correta de preparar e injetar Tezspire.

Antes de injetar-se Tezspire você mesmo, leia atentamente as “Instruções de uso” da caneta pré-carregada de Tezspire. Faça isso cada vez que receber outra injeção. Pode haver nova informação.

Não compartilhe a caneta pré-carregada de Tezspire nem use uma caneta mais de uma vez.

Se esquecer de usar Tezspire

  • Se esqueceu de injetar uma dose, faça-o o mais cedo possível. Em seguida, aplique a próxima injeção no próximo dia programado para a injeção.
  • Se não se deu conta de que esqueceu uma dose até a hora da sua próxima dose, simplesmente injete a próxima dose conforme programado. Não injete uma dose dupla para compensar a dose esquecida.
  • Se não tem certeza de quando injetar Tezspire, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Se interromper o tratamento com Tezspire

  • Não interrompa o tratamento com Tezspire sem consultá-lo primeiro com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro. Interromper ou suspender o tratamento com Tezspire pode provocar a reaparição dos seus sintomas e crises asmáticas.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

4. Posíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Reações alérgicas graves

Procure um médico imediatamentese acredita que possa estar tendo uma reação alérgica. Essas reações podem ocorrer após horas ou dias após a injeção.

Frequência não conhecida(não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis)

  • reações alérgicas, incluindo reação alérgica grave (anafilaxia)

os sintomas habituais incluem:

  • inchaço no rosto, língua ou boca
  • problemas de respiração, ritmo cardíaco acelerado
  • desmaio, tontura, aturdimiento

Outros efeitos adversos

Frequentes(podem afetar até 1 de cada 10 pessoas)

  • dor de garganta
  • erupção cutânea
  • dor nas articulações
  • reação no local da injeção (como vermelhidão, inchaço e dor)

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informação sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Tezspire

  • Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.
  • Não o utilize após a data de validade que aparece na etiqueta e no cartão. A data de validade é o último dia do mês que se indica.
  • Conservar na geladeira (entre 2°C e 8°C).
  • Mantenha a caneta pré-carregada no embalagem exterior para protegê-la da luz.
  • Tezspire pode ser conservado a temperatura ambiente (de 20°C a 25°C) no embalagem exterior durante um máximo de 30 dias. Uma vez que Tezspire tenha alcançado a temperatura ambiente, não o volte a colocar na geladeira. Se Tezspire foi armazenado a temperatura ambiente durante mais de 30 dias, deve ser descartado de forma segura.
  • Não agite, congele nem exponha ao calor.
  • Não utilize este medicamento se caiu ou foi danificado, ou se o selo de segurança do embalagem exterior foi quebrado.

Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos embalagens e dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do frasco e informações adicionais

Composição de Tezspire

  • O princípio ativo é tezepelumab.
  • Os demais componentes são ácido acético, L-prolina, polissorbato 80, hidróxido de sódio e água para preparações injetáveis.

Aspecto do produto e conteúdo do frasco

Tezspire é uma solução transparente ou opalescente, de incolora a amarelo claro.

Tezspire está disponível em um frasco que contém 1 caneta precarregada ou em um frasco múltiplo que contém 3 canetas precarregadas (3 frascos de 1).

Pode ser que apenas alguns tamanhos de frascos sejam comercializados.

Título da autorização de comercialização

AstraZeneca AB

SE 151 85 Södertälje

Suécia

Responsável pela fabricação

AstraZeneca AB

Gärtunavägen

SE-152 57 Södertälje

Suécia

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:

Bélgica

AstraZeneca S.A./N.V.

Tel: +32 2 370 48 11

Lituânia

UAB AstraZeneca Lietuva

Tel: +370 5 2660550

Texto em idioma búlgaro mostrando nome da empresa AstraZeneca Bulgaria EOOD e número de telefone

Luxemburgo

AstraZeneca S.A./N.V.

Tél/Tel: +32 2 370 48 11

República Checa

AstraZeneca Czech Republic s.r.o.

Tel: +420 222 807 111

Hungria

AstraZeneca Kft.

Tel.: +36 1 883 6500

Dinamarca

AstraZeneca A/S

Tlf: +45 43 66 64 62

Malta

Associated Drug Co. Ltd

Tel: +356 2277 8000

Alemanha

AstraZeneca GmbH

Tel: +49 40 809034100

Países Baixos

AstraZeneca BV

Tel: +31 85 808 9900

Estônia

AstraZeneca

Tel: +372 6549 600

Noruega

AstraZeneca AS

Tlf: +47 21 00 64 00

Grécia

AstraZeneca A.E.

Τηλ: +30 210 6871500

Áustria

AstraZeneca Österreich GmbH

Tel: +43 1 711 31 0

Espanha

AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.

Tel: +34 91 301 91 00

Polônia

AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 245 73 00

França

AstraZeneca

Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal

AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: +351 21 434 61 00

Croácia

AstraZeneca d.o.o.

Tel: +385 1 4628 000

Romênia

AstraZeneca Pharma SRL

Tel: +40 21 317 60 41

Irlanda

AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC

Tel: +353 1609 7100

Eslovênia

AstraZeneca UK Limited

Tel: +386 1 51 35 600

Islândia

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

República Eslovaca

AstraZeneca AB, o.z.

Tel: +421 2 5737 7777

Itália

AstraZeneca S.p.A.

Tel: +39 02 00704500

Finlândia

AstraZeneca Oy

Puh/Tel: +358 10 23 010

Chipre

Αλέκτωρ Φαρµακeυτικ? Λτδ

Τηλ: +357 22490305

Suécia

AstraZeneca AB

Tel: +46 8 553 26 000

Letônia

SIA AstraZeneca Latvija

Tel: +371 67377100

Reino Unido (Irlanda do Norte)

AstraZeneca UK Ltd

Tel: +44 1582 836 836

Data da última revisão deste prospecto

Outras fontes de informação

A informação detalhada sobre este medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.

Instruções de uso

Tezspire 210 mg solução injetável em caneta precarregada

tezepelumab

Estas ‘Instruções de Uso’ contêm informações sobre como injetar Tezspire.

Antes de usar Tezspire caneta precarregada, um profissional de saúde deve ensinar-lhe ou ao seu cuidador como usá-la corretamente.

Leia estas ‘Instruções de uso’ antes de começar a usar Tezspire caneta precarregada e cada vez que receber outra injeção.Pode haver nova informação. Esta informação não deve substituir a consulta com o seu profissional de saúde sobre a sua doença e o seu tratamento.

Se você ou o seu cuidador tiverem alguma dúvida, consultem o seu profissional de saúde.

Informação importante que você deve saber antes de se injetar Tezspire

Mantenha Tezspire em uma geladeira entre 2ºC e 8ºC no seu embalagem exterior até que esteja pronto para usá-lo.Tezspire pode ser mantido a temperatura ambiente entre 20ºC e 25ºC no embalagem exterior durante um máximo de 30 dias.

Uma vez que Tezspire tenha alcançado a temperatura ambiente, nãoo devolva à geladeira.

Descarte (deseje) o Tezspire que tenha sido armazenado a temperatura ambiente durante mais de 30 dias.

Nãoretire a cápsula de fechamento até o Passo 6.

Passo 1 – Reúna todos os materiais

  • 1 Tezspire caneta precarregada da geladeira
  • 1 toalhita com álcool
  • 1 torunda de algodão ou gaze
  • 1 pequeno adesivo (opcional)
  • 1 recipiente para depositar objetos perfurantes. Veja o Passo 10 para obter instruções sobre como descartar (desejar) Tezspire caneta precarregada usada de forma segura.

Toalhetas comprimidas brancas empilhadas mostrando bordos retangulares e textura ligeiramente irregular

Três cápsulas brancas alongadas com forma oval e extremidades arredondadas

Adesivo adesivo retangular de cor bege com almofada central branca para cobrir feridas ou cortes

Recipiente de resíduos médicos de cor vermelha com tampa branca abatível para descartar material contaminado

Caneta precarregada

Toalhita com álcool

Torunda de algodão ou gaze

Adesivo

Recipiente para depositar objetos perfurantes

Passo 2 – Prepare-se para usar sua Tezspire caneta precarregada

Deixe que Tezspire alcance uma temperatura ambiente entre 20ºC e 25ºC durante aproximadamente 60 minutos ou mais (até um máximo de 30 dias) antes de administrar a injeção.

Mantenha a caneta precarregada no embalagem exterior para protegê-la da luz.

Nãoaqueça a caneta precarregada de nenhuma outra forma. Por exemplo, nãoa aqueça em um micro-ondas ou água quente, sob a luz solar direta ou perto de outras fontes de calor.

Cronômetro circular azul com os números 60 e a inscrição minúscula “min” em cor preta

Nãodevolva Tezspire à geladeira após ter alcançado a temperatura ambiente.

Descarte (deseje) o Tezspire que tenha estado armazenado a temperatura ambiente durante mais de 30 dias.

Nãoretire a cápsula de fechamento até o Passo 6.

Passo 3 – Retire e verifique a caneta precarregada

Segure o centro do corpo da caneta precarregada para retirar a caneta precarregada da sua bandeja.

Verifique se a caneta precarregada está danificada. Nãouse a caneta precarregada se a caneta precarregada estiver danificada.

Verifique a data de validadeda caneta precarregada. Nãouse a caneta precarregada se a data de validade tiver passado.

Observe o líquido através da janela de visualização.O líquido deve ser transparente e de incolora a amarelo claro.

Nãoinjete Tezspire se o líquido estiver turvo, descolorido ou contiver partículas de grande tamanho.

Pode ser que você veja pequenas bolhas de ar no líquido. Isso é normal. Não é necessário fazer nada a respeito.

Mão segurando um dispositivo de insulina com uma janela deslizante mostrando unidades de dosagem e um botão pulsador

Data de

validade

Injetar Tezspire

Passo 4 – Escolha um local de injeção

Se você estiver se injetando, o local de injeção recomendadoé a parte da frente da coxa ou a parte inferior do estômago (abdômen). Nãose injete no braço.

Um cuidador pode injetar em você na parte superior do braço, coxa ou abdômen.

Para cada injeção, escolha um local diferente, separado pelo menos 3 cm do local onde foi realizada a injeção anterior.

Nãoo injete:

  • em uma área de 5 cm ao redor do umbigo
  • onde a pele estiver amolecida, queimada, descamada ou endurecida
  • em cicatrizes ou pele danificada
  • através da roupa

Esquema do torso humano com áreas sombreadas nas coxas e braço superior indicando zonas de injeção e zona exclusiva para o cuidador

Passo 5 – Lave as mãos e limpe o local da injeção

Lave bem as mãos com água e sabão.

Limpe o local da injeção com uma toalhita com álcool com um movimento circular. Deixe secar ao ar.

Nãotoque a área limpa antes de se injetar.

Nãoabane ou sopre a área limpa.

Mão aplicando pressão sobre uma área com gaze branca e líquido transparente ao redor

Mão aplicando uma gaze branca sobre a pele clara do braço após uma injeção

Passo 6 – Retire a cápsula de fechamento

Nãoretire a cápsula de fechamento até que esteja pronto para se injetar.

Segure o corpo da caneta com uma mão e retire cuidadosamente a cápsula de fechamento com a outra mão.

Deixe a cápsula de fechamento de lado e descarte-a mais tarde.

O protetor da agulha laranja agora está exposto. O protetor da agulha está lá para evitar que você toque a agulha.

Nãotoque a agulha nem pressione o protetor da agulha laranja com o seu dedo.

Nãodevolva a cápsula de fechamento à caneta precarregada. Pode fazer com que a injeção seja aplicada muito cedo ou danificar a agulha.

Mão segurando um dispositivo de injeção com uma agulha conectada a um cartucho laranja e cinza

Passo 7 – Injete Tezspire

Siga as instruções do seu profissional de saúde sobre como injetar. Pode ser que você precise puxar suavemente a pele no local da injeção ou administrar a injeção sem puxar a pele.

Injete Tezspire seguindo os passos das figuras a, b, ce d.

Ao injetar, você ouvirá o primeiro clique que indica que a injeção começou. Mantenha pressionada a caneta precarregada durante 15 segundos até que ouça o segundo clique.

Nãomude a posição da caneta precarregada após a injeção ter começado.

Mão segurando um auto-injetor com a agulha inserida na pele a 90 graus mostrando o ângulo correto

Posição da caneta precarregada.

  • Coloque o protetor plano da agulha laranja contra a sua pele (ângulo de 90 graus).
  • Certifique-se de que você pode ver a janela de visualização.

Mão segurando um bolígrafo injetor pressionando contra a pele com uma agulha inserida e uma seta indicando a direção de injeção

Mão segurando um auto-injetor com temporizador mostrando 15 segundos e outra mão aplicando a injeção na pele

Mão segurando um bolígrafo injetor pressionando contra o abdômen com uma seta apontando para cima indicando a direção

Pressione para baixo firmemente até que você não veja mais o protetor da agulha laranja.

  • Você ouvirá o primeiro “clique”, isso indica que a injeção começou.
  • O êmbolo laranja se moverá para baixo na janela de visualização durante a injeção.

Mantenha pressionada firmemente durante 15 segundos.

  • Você ouvirá um segundo “clique”, que indica que a injeção terminou.
  • O êmbolo laranja ocupará a janela de visualização por completo.

Uma vez que você tenha completado a injeção, levante a caneta precarregada para cima.

  • O protetor da agulha laranja se deslizará para baixo e se bloqueará cobrindo a agulha.

Passo 8 – Verifique a janela de visualização

Verifique a janela de visualização para se certificar de que todo o medicamento foi injetado.

Se o êmbolo laranja não ocupar por completo a janela de visualização, pode ser que você não tenha recebido a dose completa.

Se isso ocorrer ou tiver alguma outra preocupação, contate o seu profissional de saúde.

Bolígrafo injetor com janela laranja mostrando dosagem e dedos segurando o dispositivo para administração subcutânea

Antes da injeção

Dispositivo de teste de gravidez com uma janela de resultado mostrando uma linha clara e uma linha de controle tenue

Dispositivo de teste de gravidez com uma janela mostrando uma linha de resultado positiva em cor laranja

Depois da injeção

Passo 9 – Verifique o local da injeção

Pode ser que haja uma pequena quantidade de sangue ou líquido onde foi injetado. Isso é normal.

Pressione suavemente sobre a pele com uma torunda de algodão ou gaze até que pare o sangramento.

Nãoesfregue o local da injeção. Se necessário, cubra o local da injeção com um pequeno adesivo.

Mão segurando uma bolinha de algodão branca pressionando sobre a pele clara do braço

Descartar Tezspire

Passo 10 – Descarte a caneta precarregada usada de uma forma segura

Cada caneta precarregada contém uma dose única de Tezspire e não pode ser reutilizada. Nãodevolva a cápsula de fechamento à caneta precarregada.

Deposite a caneta e a cápsula de fechamento usadas em um recipiente para descartar objetos perfurantesimediatamente após o uso. Deposite os outros materiais usados no lixo doméstico.

Nãojogue a caneta precarregada no lixo doméstico.

Mão segurando um auto-injetor laranja com uma agulha exposta sobre um recipiente vermelho para objetos perfurantes

Diretrizes para resíduos

Descarte o recipiente cheio de acordo com as instruções do seu profissional de saúde ou farmacêutico.

Nãodescarte o recipiente para descartar objetos perfurantes usado no lixo doméstico, a menos que as diretrizes da sua comunidade permitam.

Nãorecicle o recipiente para descartar objetos perfurantes usado.

Médicos online para TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA – sujeita a avaliação médica e regras locais.

5.0(6)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medicina familiar14 anos de experiência

Svetlana Kovalenko é médica de clínica geral e medicina familiar com mais de 14 anos de experiência. Formou-se na Universidade Médica de Kharkiv e presta atualmente consultas médicas online em português e espanhol, com base na medicina baseada na evidência e num acompanhamento personalizado.

Atende adultos com queixas agudas e condições crónicas, incluindo:

  • hipertensão arterial, diabetes tipo 2, distúrbios da tiroide;
  • sintomas respiratórios, febre, dor de garganta, tosse;
  • problemas digestivos, fadiga, mal-estar geral;
  • interpretação de análises clínicas e ajuste de tratamentos;
  • aconselhamento em estilo de vida saudável e prevenção.

A Dra. Kovalenko é reconhecida pela sua abordagem empática, comunicação clara e compromisso com o bem-estar do paciente. O seu foco é oferecer orientação médica fiável e apoiar os pacientes na gestão da sua saúde a longo prazo.

CameraMarcar consulta online
€55
18 de dez.11:00
18 de dez.11:25
18 de dez.11:50
18 de dez.12:15
18 de dez.12:40
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Clínica geral20 anos de experiência

O Dr. Hocine Lokchiri é um consultor francês com mais de 20 anos de experiência em Medicina Geral e Medicina de Emergência. Atende adultos e crianças, ajudando em sintomas agudos, infeções, mal-estar súbito e questões clínicas do dia a dia que exigem uma avaliação rápida. Ao longo da carreira, trabalhou em França, na Suíça e nos Emirados Árabes Unidos, adquirindo experiência em diferentes sistemas de saúde e em cenários clínicos variados. Os pacientes valorizam a sua forma clara de explicar cada caso, o seu método estruturado e o compromisso com a medicina baseada na evidência.

As consultas online com o Dr. Lokchiri são úteis quando é necessário compreender rapidamente o significado dos sintomas, obter orientação segura ou decidir se é preciso um exame presencial. Os motivos mais comuns para marcar consulta incluem:

  • febre, arrepios e sensação geral de cansaço
  • tosse, dor de garganta, congestão nasal ou dificuldade respiratória ligeira
  • bronquite e exacerbações ligeiras de asma
  • náuseas, diarreia, dor abdominal e sinais de gastroenterite
  • erupções cutâneas, alergias, vermelhidão ou picadas
  • dores musculares ou articulares, entorses e pequenas lesões
  • dor de cabeça, tonturas e sintomas de enxaqueca
  • dificuldades no sono e sintomas de stress
  • interpretação de análises e orientação sobre tratamentos
  • acompanhamento de doenças crónicas em fase estável
Muitos pacientes recorrem ao Dr. Lokchiri quando surgem sintomas inesperados e existe dúvida sobre a gravidade, quando uma criança começa a sentir-se mal repentinamente, quando uma erupção cutânea muda de aspeto ou se espalha, ou quando é importante decidir se é necessário ir ao serviço de urgência. A sua experiência em medicina de emergência é especialmente valiosa em ambiente online, ajudando a identificar sinais de alerta, avaliar riscos e definir os próximos passos de forma segura.

Existem situações que não são adequadas para telemedicina. Em casos de perda de consciência, dor torácica intensa, convulsões, hemorragias não controladas, traumatismos graves ou sintomas compatíveis com AVC ou enfarte, o médico recomenda procurar de imediato os serviços de emergência locais. Este cuidado aumenta a segurança e garante que cada pessoa recebe o nível de assistência adequado.

A formação avançada do Dr. Lokchiri inclui:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS — suporte básico e avançado de vida
  • PALS — suporte avançado de vida pediátrico
  • PHTLS — atendimento pré-hospitalar ao trauma
  • eFAST e ecocardiografia transtorácica em cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
É membro ativo de várias organizações profissionais, incluindo a Sociedade Francesa de Medicina de Emergência (SFMU), a Associação Francesa de Médicos de Emergência (AMUF) e a Sociedade Suíça de Medicina de Emergência e Resgate (SGNOR). O Dr. Lokchiri trabalha com precisão e clareza, ajudando o paciente a compreender os seus sintomas, os possíveis riscos e as opções de tratamento mais adequadas.
CameraMarcar consulta online
€58
18 de dez.11:00
18 de dez.11:30
18 de dez.12:30
18 de dez.13:15
18 de dez.14:30
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia20 anos de experiência

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
CameraMarcar consulta online
€80
18 de dez.11:00
18 de dez.11:25
18 de dez.11:50
18 de dez.12:15
18 de dez.12:40
Mais horários
5.0(6)
Doctor

Iryna Reznychenko

Ginecologia25 anos de experiência

A Dra. Iryna Reznychenko é ginecologista, ginecologista pediátrica e consultora certificada em amamentação. Realiza consultas médicas online para mulheres em diferentes fases da vida — desde a adolescência até à menopausa. Combina os cuidados ginecológicos com acompanhamento especializado em aleitamento materno, abordando tanto os aspetos físicos como emocionais da saúde feminina.

Áreas de actuação:

  • interpretação de análises e definição de planos de tratamento
  • distúrbios menstruais, síndrome dos ovários poliquísticos (SOP), endometriose
  • hemorragias uterinas, hiperplasia endometrial, displasia do colo do útero
  • aconselhamento na menopausa e prevenção oncológica
  • dificuldades na amamentação: dor, gretas, ductos obstruídos, baixa produção de leite
  • apoio contínuo no pós-parto e durante o período de amamentação
A Dra. Reznychenko oferece um acompanhamento médico claro, empático e individualizado. As consultas online permitem agir atempadamente e evitar complicações, criando um espaço de escuta e confiança para cada mulher.
CameraMarcar consulta online
€50
18 de dez.12:00
18 de dez.12:50
18 de dez.20:00
18 de dez.20:50
19 de dez.10:30
Mais horários
5.0(102)
Doctor

Alina Tsurkan

Medicina familiar12 anos de experiência

A Dra. Alina Tsurkan é médica de clínica geral e familiar licenciada em Portugal, oferecendo consultas online para adultos e crianças. O seu trabalho centra-se na prevenção, diagnóstico preciso e acompanhamento a longo prazo de condições agudas e crónicas, com base em medicina baseada na evidência.

A Dra. Tsurkan acompanha pacientes com uma ampla variedade de queixas de saúde, incluindo:

  • Infeções respiratórias: constipações, gripe, bronquite, pneumonia, tosse persistente.
  • Problemas otorrinolaringológicos: sinusite, amigdalite, otite, dor de garganta, rinite alérgica.
  • Queixas oftalmológicas: conjuntivite alérgica ou infeciosa, olhos vermelhos, irritação ocular.
  • Problemas digestivos: refluxo ácido (DRGE), gastrite, síndrome do intestino irritável (SII), obstipação, inchaço abdominal, náuseas.
  • Saúde urinária e reprodutiva: infeções urinárias, cistite, prevenção de infeções recorrentes.
  • Doenças crónicas: hipertensão, colesterol elevado, controlo de peso.
  • Queixas neurológicas: dores de cabeça, enxaquecas, distúrbios do sono, fadiga, fraqueza geral.
  • Saúde infantil: febre, infeções, problemas digestivos, seguimento clínico, orientação sobre vacinação.

Outros serviços disponíveis:

  • Atestados médicos para a carta de condução (IMT) em Portugal.
  • Aconselhamento preventivo e consultas de bem-estar personalizadas.
  • Análise de resultados de exames e relatórios médicos.
  • Acompanhamento clínico e revisão de medicação.
  • Gestão de comorbilidades e situações clínicas complexas.
  • Prescrições e documentação médica à distância.

A abordagem da Dra. Tsurkan é humanizada, holística e baseada na ciência. Trabalha lado a lado com cada paciente para desenvolver um plano de cuidados personalizado, centrado tanto nos sintomas como nas causas subjacentes. O seu objetivo é ajudar cada pessoa a assumir o controlo da sua saúde com acompanhamento contínuo, prevenção e mudanças sustentáveis no estilo de vida.

CameraMarcar consulta online
€55
18 de dez.14:00
18 de dez.14:40
18 de dez.15:20
18 de dez.16:00
19 de dez.10:00
Mais horários
5.0(2)
Doctor

Lina Travkina

Medicina familiar12 anos de experiência

A Dra. Lina Travkina é médica licenciada em medicina familiar e preventiva, com base em Itália. Oferece consultas online para adultos e crianças, acompanhando os pacientes em todas as fases — desde o tratamento de sintomas agudos até ao acompanhamento preventivo e de longo prazo.

Áreas de atuação médica incluem:

  • Doenças respiratórias: constipações, gripe, bronquite aguda e crónica, pneumonia ligeira a moderada, asma brônquica.
  • Condições ORL e oftalmológicas: sinusite, amigdalite, faringite, otite, conjuntivite infeciosa e alérgica.
  • Problemas digestivos: gastrite, refluxo gastroesofágico (DRGE), síndrome do intestino irritável, dispepsia, inchaço, obstipação, diarreia, sintomas funcionais e infeções intestinais.
  • Doenças urológicas e infeciosas: cistite aguda e recorrente, infeções urinárias e renais, prevenção de ITUs recorrentes, bacteriúria assintomática.
  • Condições crónicas: hipertensão, diabetes, hipercolesterolemia, síndrome metabólica, distúrbios da tiroide, excesso de peso.
  • Sintomas neurológicos e gerais: dores de cabeça, enxaqueca, tonturas, fadiga, distúrbios do sono, dificuldade de concentração, ansiedade, astenia.
  • Apoio na dor crónica: dores nas costas, pescoço, articulações e músculos, síndromes de tensão, dor associada à osteocondrose e a doenças crónicas.

Áreas de acompanhamento adicional:

  • Consultas preventivas e planeamento de check-ups.
  • Aconselhamento médico e consultas de seguimento.
  • Interpretação de análises e orientação diagnóstica.
  • Apoio estruturado em queixas não diagnosticadas.
  • Segunda opinião sobre diagnósticos e planos de tratamento.
  • Aconselhamento nutricional e de estilo de vida em casos de carência de vitaminas, anemia, alterações metabólicas.
  • Apoio na recuperação pós-operatória e controlo da dor.
  • Aconselhamento pré-concecional e acompanhamento pós-parto.
  • Estratégias de reforço da imunidade e redução da frequência de infeções.

A Dra. Travkina alia medicina baseada na evidência a um acompanhamento personalizado e atento. As suas consultas focam-se não só no tratamento, mas também na prevenção, recuperação e bem-estar contínuo.

Se durante a consulta se verificar que o seu caso requer uma avaliação presencial ou cuidados especializados fora do âmbito da médica, a sessão será interrompida e o valor pago será reembolsado na totalidade.

CameraMarcar consulta online
€70
18 de dez.14:00
18 de dez.14:45
18 de dez.15:30
18 de dez.16:15
19 de dez.14:00
Mais horários
5.0(17)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medicina familiar8 anos de experiência

O Dr. Jonathan Marshall Ben Ami é médico licenciado em medicina familiar em Espanha. Ele oferece cuidados abrangentes para adultos e crianças, combinando medicina geral com experiência em medicina de urgência para tratar tanto problemas de saúde agudos como crónicos.

O Dr. Ben Ami oferece diagnóstico, tratamento e acompanhamento em casos como:

  • Infeções respiratórias (constipações, gripe, bronquite, pneumonia).
  • Problemas de ouvidos, nariz e garganta, como sinusite, otite e amigdalite.
  • Problemas digestivos: gastrite, refluxo ácido, síndrome do intestino irritável (SII).
  • Infeções urinárias e outras infeções comuns.
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, distúrbios da tiroide.
  • Condições agudas que exigem atenção médica urgente.
  • Dores de cabeça, enxaquecas e lesões ligeiras.
  • Tratamento de feridas, exames de saúde e renovação de receitas.

Com uma abordagem centrada no paciente e baseada em evidência científica, o Dr. Ben Ami acompanha pessoas em todas as fases da vida — oferecendo orientação médica clara, intervenções atempadas e continuidade nos cuidados.

CameraMarcar consulta online
€55
18 de dez.15:30
18 de dez.16:15
18 de dez.17:00
18 de dez.17:45
18 de dez.18:30
Mais horários
5.0(142)
Doctor

Andrei Popov

Clínica geral6 anos de experiência

O Dr. Andrei Popov é um médico licenciado em medicina geral e especialista em controlo da dor, com prática clínica em Espanha. Oferece consultas online para adultos com dor aguda ou crónica, bem como para uma variedade de queixas médicas comuns.

É especializado no diagnóstico e tratamento de condições dolorosas que afetam a qualidade de vida, incluindo:

  • Dor crónica com duração superior a 3 meses.
  • Enxaquecas e dores de cabeça recorrentes.
  • Dores no pescoço, costas, região lombar e articulações.
  • Dor pós-traumática após lesões ou cirurgias.
  • Dor neuropática, fibromialgia e nevralgias.

Além do controlo da dor, o Dr. Popov também presta cuidados médicos em casos como:

  • Infeções respiratórias (constipações, bronquite, pneumonia).
  • Hipertensão arterial e condições metabólicas, como a diabetes.
  • Acompanhamento preventivo e check-ups de rotina.

As consultas online duram até 30 minutos e incluem uma avaliação detalhada dos sintomas, plano de tratamento personalizado e seguimento médico, se necessário.

A abordagem do Dr. Popov baseia-se na medicina baseada na evidência, com atenção individualizada à história clínica, estilo de vida e necessidades específicas de cada paciente.

CameraMarcar consulta online
€80
18 de dez.16:00
18 de dez.16:30
18 de dez.17:00
18 de dez.17:30
18 de dez.18:00
Mais horários
5.0(39)
Doctor

Yevgen Yakovenko

Cirurgia geral11 anos de experiência

Dr. Yevgen Yakovenko é um cirurgião e clínico geral licenciado em Espanha e Alemanha. É especializado em cirurgia geral, pediátrica e oncológica, medicina interna e controlo da dor. Oferece consultas online para adultos e crianças, combinando precisão cirúrgica com acompanhamento terapêutico. O Dr. Yakovenko acompanha pacientes de vários países e presta cuidados médicos em ucraniano, russo, inglês e espanhol.

Áreas de especialização médica:

  • Dor aguda e crónica: cefaleias, dores musculares e articulares, dores nas costas, dores abdominais, dor pós-operatória. Identificação da causa, plano de tratamento e seguimento.
  • Medicina interna: coração, pulmões, trato gastrointestinal, sistema urinário. Controlo de doenças crónicas, alívio de sintomas, segunda opinião.
  • Cuidados pré e pós-operatórios: avaliação de riscos, apoio na tomada de decisão, acompanhamento após cirurgia, estratégias de reabilitação.
  • Cirurgia geral e pediátrica: hérnias, apendicite, doenças congénitas. Cirurgias programadas e de urgência.
  • Traumatologia: contusões, fraturas, entorses, lesões de tecidos moles, tratamento de feridas, pensos, encaminhamento para cuidados presenciais quando necessário.
  • Cirurgia oncológica: revisão diagnóstica, planeamento do tratamento, acompanhamento a longo prazo.
  • Tratamento da obesidade e controlo de peso: abordagem médica à perda de peso, incluindo avaliação das causas, análise de doenças associadas, definição de um plano individualizado (alimentação, atividade física, farmacoterapia se necessário) e monitorização dos resultados.
  • Interpretação de exames: análise de ecografias, TAC, ressonâncias magnéticas e radiografias. Planeamento cirúrgico com base nos resultados.
  • Segundas opiniões e navegação médica: esclarecimento de diagnósticos, revisão de tratamentos atuais, apoio na escolha do melhor caminho terapêutico.

Experiência e formação:

  • Mais de 12 anos de experiência clínica em hospitais universitários na Alemanha e em Espanha.
  • Formação internacional: Ucrânia – Alemanha – Espanha.
  • Membro da Sociedade Alemã de Cirurgiões (BDC).
  • Certificação em diagnóstico por imagem e cirurgia robótica.
  • Participação ativa em congressos médicos e investigação científica internacionais.

O Dr. Yakovenko explica temas médicos complexos de forma clara e acessível. Trabalha em parceria com os pacientes para analisar situações clínicas e tomar decisões fundamentadas. A sua abordagem baseia-se na excelência clínica, rigor científico e respeito individual.

Se tem dúvidas sobre um diagnóstico, está a preparar-se para uma cirurgia ou quer discutir resultados de exames, o Dr. Yakovenko pode ajudá-lo a avaliar as suas opções e avançar com confiança.

CameraMarcar consulta online
€50
18 de dez.16:00
18 de dez.16:40
18 de dez.17:20
18 de dez.18:00
18 de dez.18:40
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Tetiana Fedoryshyn

Clínica geral29 anos de experiência

A Dra. Tetiana Fedoryshyn é médica internista, nutricionista e psicóloga com mais de 29 anos de experiência clínica. O seu trabalho combina a medicina clássica com abordagens modernas da medicina funcional, nutrição preventiva e equilíbrio emocional.

Acompanha adultos com doenças crónicas, desequilíbrios hormonais, fadiga prolongada, estados de défice nutricional e queixas relacionadas com o estilo de vida. O seu objetivo é ajudar cada pessoa a compreender melhor o próprio corpo e recuperar a saúde através de mudanças sustentáveis.

Áreas principais de atuação:

  • Cuidados médicos gerais e acompanhamento de doenças crónicas
  • Planos personalizados de perda de peso com base no metabolismo
  • Diagnóstico e correção de carências nutricionais
  • Recuperação após stress, burnout ou alterações hormonais
  • Apoio emocional e abordagem de sintomas psicossomáticos
Cada plano terapêutico é individualizado com base nos hábitos, exames laboratoriais e perfil emocional do paciente. As consultas estão disponíveis em ucraniano, polaco e russo.
CameraMarcar consulta online
€65
18 de dez.18:00
18 de dez.18:25
18 de dez.18:50
18 de dez.19:15
18 de dez.19:40
Mais horários

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe