Prospecto: informação para o utilizador
Rotarix suspensão oral em aplicador oral precarregado
vacina antirrotavírus, viva
Leia todo o prospecto detenidamente antes de o seu filho receber esta vacina, porque contém informações importantes para si.
Conteúdo do prospecto
Rotarix é uma vacina de vírus, que contém rotavírus humanos vivos atenuados, que ajuda a proteger o seu filho a partir das 6 semanas de idade contra a gastroenterite (diarreia e vómitos), causada por uma infecção por rotavírus.
Como funciona Rotarix
A infecção por rotavírus é a causa mais frequente de diarreia grave em lactentes e crianças pequenas. O rotavírus é facilmente transmitido por contacto mão-boca com fezes de uma pessoa infectada. A maior parte das crianças com diarreia por rotavírus se recupera por si mesma. No entanto, algumas crianças ficam muito doentes com um quadro grave de vómitos, diarreia e perda de líquidos que põe em risco a vida e que requer hospitalização.
Quando a vacina é administrada a uma pessoa, o sistema imunológico (a defesa natural do corpo) produzirá anticorpos contra os tipos de rotavírus que aparecem mais frequentemente. Estes anticorpos protegem contra a doença causada por estes tipos de rotavírus.
Assim como todas as vacinas, Rotarix pode não prevenir totally a todos os vacinados contra infecções por rotavírus das quais tenta proteger.
Rotarix não deve ser administrado
Advertências e precauções
Consulte o seu médico/profissional de saúde antes de o seu filho receber Rotarix se:
Se após a administração de Rotarix o seu filho sofrer de dor de estômago grave, vómitos persistentes, sangue nas fezes, abdômen inchado e/ou febre alta, contacte imediatamente um médico/profissional de saúde (ver também a seção 4 “Possíveis efeitos adversos”).
Como sempre, por favor, tome a precaução de lavar as mãos a consciência após mudar os panos usados.
Uso de Rotarix com outros medicamentos
Informa o seu médico se o seu filho está a utilizar, utilizou recentemente ou poderia ter que utilizar qualquer outro medicamento ou recebeu recentemente qualquer outra vacina.
Rotarix pode ser administrado ao mesmo tempo que ao seu filho sejam administradas outras vacinas recomendadas, como a vacina antidiftérica, antitetânica, antipertussis (tosse ferina), a vacina anti-Haemophilus influenzae tipo b, a vacina antipoliomielítica oral ou inativada, a vacina anti-hepatite B, assim como as vacinas conjugadas antineumocócica e antimeningocócica do serogrupo C.
Uso de Rotarix com alimentos e bebidas
Não há restrições na ingestão de alimentos ou líquidos por parte do seu filho, incluindo amamentação, tanto antes como após a vacinação.
Amamentação
Com base na evidência gerada nos ensaios clínicos, a amamentação não reduz a proteção contra a gastroenterite por rotavírus conferida por Rotarix. Portanto, pode continuar a amamentar durante o período de vacinação.
Rotarix contém sacarose, glicose, fenilalanina e sódio
Se o seu médico lhe comentou que o seu filho tem uma intolerância a alguns açúcares, fale com o seu médico antes de o seu filho receber esta vacina.
Esta vacina contém 0,15 microgramas de fenilalanina por dose. A fenilalanina pode ser prejudicial em caso de o seu filho sofrer de fenilcetonúria (FCN), uma doença genética rara em que a fenilalanina se acumula devido ao organismo não ser capaz de eliminá-la corretamente.
Esta vacina contém 34 mg de sódio (componente principal da sal de mesa/para cozinhar) por dose.
O médico ou a enfermeira administrará a dose recomendada de Rotarix ao seu filho. A vacina (1,5 ml de líquido) será administrada oralmente. Em circunstância alguma esta vacina deve ser administrada por injeção.
O seu filho receberá duas doses da vacina. Cada dose será administrada de forma separada com um intervalo de pelo menos 4 semanas entre as duas doses. A primeira dose será administrada a partir das 6 semanas de idade. As duas doses da vacina devem ter sido administradas às 24 semanas de idade, embora preferencialmente devem ser administradas antes das 16 semanas de idade.
Rotarix pode ser administrado a recém-nascidos prematuros seguindo a mesma pauta de vacinação que o resto dos recém-nascidos, desde que a gestação tenha durado pelo menos 27 semanas.
No caso de o seu filho cuspir ou regurgitar a maior parte da dose da vacina, pode ser administrada uma dose única de substituição na mesma visita.
Quando for administrada ao seu filho uma primeira dose com Rotarix, recomenda-se que o seu filho também receba como segunda dose Rotarix (e não outra vacina de rotavírus).
É importante que siga as instruções indicadas pelo seu médico ou enfermeira em relação às visitas posteriores. Se esqueceu de voltar ao seu médico na cita programada, fale com o seu médico.
Assim como todos os medicamentos, esta vacina pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.
Os seguintes efeitos adversos podem ocorrer com esta vacina:
Os efeitos adversos que foram comunicados durante a comercialização de Rotarix incluem:
Comunicação de efeitos adversos
Se o seu filho experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para proporcionar mais informações sobre a segurança deste medicamento.
Mantenha esta vacina fora da vista e do alcance das crianças.
Não utilize esta vacina após a data de validade que aparece no envase. A data de validade é o último dia do mês que se indica.
Conservar em frigorífico (entre 2°C e 8°C).
Não congelar.
Conservar no embalagem original para protegê-la da luz.
Uma vez aberta, a vacina deve ser utilizada imediatamente.
Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Desta forma, ajudará a proteger o meio ambiente.
Composição de Rotarix
Cepa de rotavírus humano RIX4414 (vivos, atenuados)* | não menos de 10^6,0 CCID50 |
Aspecto do produto e conteúdo do envase
Suspensão oralem aplicador oralprecarregado.
Rotarix é fornecido como um líquido claro e incolor em aplicador oral precarregado monodose (1,5 ml).
Rotarix está disponível em envases de 1, 5, 10 ou 25.
Pode ser que apenas alguns tamanhos de envases sejam comercializados.
Titular da autorização de comercialização e responsável pela fabricação
GlaxoSmithKline Biologicals SA
Rue de l’Institut 89
B-1330 Rixensart
Bélgica
Pode solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:
Bélgica GlaxoSmithKline Pharmaceuticals SA/NV Tel: + 32 10 85 52 00 | Lituânia GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +370 80000334 |
GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +359 80018205 | Luxemburgo GlaxoSmithKline Pharmaceuticals SA/NV Tel: + 32 10 85 52 00 |
República Checa GlaxoSmithKline s.r.o. Tel: + 420 2 22 00 11 11 cz.info@gsk.com | Hungria GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +36 80088309 |
Dinamarca GlaxoSmithKline Pharma A/S Tel: + 45 36 35 91 00 dk-info@gsk.com | Malta GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +356 80065004 |
Alemanha GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG Tel: + 49 (0)89 360448701 produkt.info@gsk.com | Países Baixos GlaxoSmithKline BV Tel: + 31 (0)33 2081100 |
Estônia GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +372 8002640 | Noruega GlaxoSmithKline AS Tel: + 47 22 70 20 00 |
Grécia GlaxoSmithKline Μονοπρόσωπη A.E.B.E. Tel: + 30 210 68 82 100 | Áustria GlaxoSmithKline Pharma GmbH Tel: + 43 (0)1 97075 0 at.info@gsk.com |
Espanha GlaxoSmithKline, S.A. Tel: + 34 900 202 700 es-ci@gsk.com | Polônia GSK Services Sp. z o.o. Tel: + 48 (22) 576 9000 |
França Laboratoire GlaxoSmithKline Tel: + 33 (0) 1 39 17 84 44 diam@gsk.com | Portugal Smith Kline & French Portuguesa - Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: + 351 21 412 95 00 FI.PT@gsk.com |
Croácia GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +385 800787089 | Romênia GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +40 800672524 |
Irlanda GlaxoSmithKline (Irlanda) Ltd Tel: + 353 (0)1 4955000 | Eslovênia GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +386 80688869 |
Islândia Vistor hf. Tel: +354 535 7000 | Eslováquia GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +421 800500589 |
Itália GlaxoSmithKline S.p.A. Tel: + 39 (0)45 7741 111 | Finlândia GlaxoSmithKline Oy Tel: + 358 10 30 30 30 |
Chipre GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +357 80070017 | Suécia GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0)8 638 93 00 info.produkt@gsk.com |
Letônia GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +371 80205045 | Reino Unido (Irlanda do Norte) GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: + 44 (0)800 221 441 customercontactuk@gsk.com |
Data da última revisão deste prospecto:
Outras fontes de informação
A informação detalhada sobre este medicamento está disponível na página web da Agência Europeia de Medicamentos http://www.ema.europa.eu
Esta informação é destinada apenas a profissionais do setor sanitário:
A vacina é apresentada como um líquido transparente, incolor, livre de partículas visíveis, para administração oral.
A vacina está pronta para ser utilizada (não requer reconstituição ou diluição).
A vacina é administrada oralmente, sem ser misturada com outras vacinas ou soluções.
A vacina deve ser examinada visualmente para observar se existe alguma partícula estranha e/ou variação do aspecto físico. Em caso de se apreciar alguma destas circunstâncias, descartar a vacina.
A eliminação das vacinas não utilizadas e de todos os materiais que tenham estado em contacto com elas, será realizada de acordo com as normativas locais.
Instruções para a administração da vacina:
|
|
|
Descartar o aplicador oralvazio e a capucha em contentores para resíduos biológicos aprovados de acordo com as normativas locais.