Padrão de fundo

PAVBLU 40 mg/ml Solução injetável em seringa pré-carregada

Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar PAVBLU 40 mg/ml Solução injetável em seringa pré-carregada

Introdução

Prospecto: informação para o paciente

PAVBLU 40 mg/ml solução injetável em seringa pré-carregada

aflibercepte

Este medicamento está sujeito a monitorização adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da seção 4 inclui informação sobre como comunicar esses efeitos adversos.

Leia todo o prospecto atentamente antes de que lhe administrem este medicamento, porque contém informação importante para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é PAVBLU e para que se utiliza
  2. O que precisa saber antes de que lhe administrem PAVBLU
  3. Como lhe será administrado PAVBLU
  4. Posíveis efeitos adversos
  5. Conservação de PAVBLU
  6. Conteúdo do envase e informação adicional

1. O que é PAVBLU e para que se utiliza

PAVBLU é uma solução que se injeta no olho para tratar certas doenças oculares em pacientes adultos, denominadas:

  • degeneração macular associada à idade neovascular (exsudativa) comumente conhecida como DMAE exsudativa
  • alteração da visão devida ao edema macular causado por um bloqueio das veias retinianas (oclusão da veia central da retina (OVCR) ou da ramo venosa da retina (ORVR))
  • alteração da visão devida ao edema macular diabético (EMD)
  • alteração da visão devida à neovascularização coroide miópica (NVC miópica).

Aflibercepte, o princípio ativo de PAVBLU, bloqueia a atividade de um grupo de fatores denominados fator de crescimento endotelial vascular A (VEGF-A) e fator de crescimento placentário (PlGF).

Em pacientes com DMAE exsudativa e NVC miópica, quando esses fatores existem em quantidade excessiva influem na formação anormal de novos vasos sanguíneos no olho. Esses novos vasos sanguíneos podem causar uma fuga dos componentes do sangue para o interior do olho, com o consequente dano nos tecidos oculares responsáveis pela visão.

Em pacientes com OVCR, produz-se um bloqueio da veia principal que transporta sangue desde a retina. Devido a isso, os níveis de VEGF aumentam causando a fuga de fluido na retina e, portanto, a hinchazón da mácula (a parte da retina responsável pela visão fina), o que se conhece como edema macular. Quando a mácula se enche de líquido, a visão central se torna borrosa.

Em pacientes com ORVR, produz-se um bloqueio de uma ou mais ramas do vaso sanguíneo principal que transporta sangue desde a retina. Devido a isso, os níveis de VEGF aumentam causando a fuga de líquido na retina e, portanto, a hinchazón da mácula.

O edema macular diabético é uma hinchazón da retina que se produz em pacientes com diabetes devido à fuga de líquido dos vasos sanguíneos da mácula. A mácula é a parte da retina responsável pela visão fina. Quando a mácula se enche de líquido, a visão central se torna borrosa.

PAVBLU demonstrou deter o crescimento dos novos vasos sanguíneos anormais no olho que frequentemente sangram ou apresentam fugas de líquido. PAVBLU pode ajudar a estabilizar e, em muitos casos, a melhorar a perda de visão produzida pela DMAE exsudativa, OVCR, ORVR, EMD e NVC miópica.

2. O que precisa saber antes de que lhe administrem PAVBLU

Não lhe devem administrar PAVBLU

  • se é alérgico a aflibercepte ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6)
  • se tem uma infecção ativa ou suspeita que possa ter uma infecção no olho ou ao seu redor (infecção ocular ou periocular)
  • se padece uma inflamação grave do olho (indicada por dor ou enrubescimento).

Advertências e precauções

Consulte o seu médico antes de que lhe administrem PAVBLU:

  • Se sofre de glaucoma.
  • Se tem antecedentes de visão de destelos de luz ou partículas flutuantes ou se de repente aumenta o tamanho e número de partículas flutuantes.
  • Se foi operado ou tem programada uma cirurgia no olho nas quatro semanas anteriores ou nas quatro semanas seguintes.
  • Se padece uma forma grave de OVCR ou bem ORVR (OVCR ou ORVR isquémicas), não está recomendado o tratamento com PAVBLU.

Além disso, é importante que saiba que:

  • A segurança e eficácia de PAVBLU quando se administra em ambos os olhos ao mesmo tempo não se estudou e se se utiliza desta forma pode dar lugar a um maior risco de que se produzam efeitos adversos.
  • As injeções de PAVBLU podem produzir um aumento da pressão dentro do olho (pressão intraocular) em alguns pacientes nos 60 minutos seguintes à injeção. O seu médico fará um seguimento após cada injeção.
  • Se desenvolver uma infecção ou inflamação na parte interna do olho (endoftalmitis) ou outras complicações, pode notar dor ou um aumento das molestias no olho, um agravamento do enrubescimento ocular, visão borrosa ou diminuída e aumento da sensibilidade à luz. É importante que todo sintoma que apareça seja diagnosticado e tratado o mais cedo possível.
  • O seu médico verificará se tem outros fatores de risco que possam aumentar a possibilidade de que se produza um desgarro ou um desprendimento das camadas posteriores do olho (desgarro ou desprendimento de retina, ou bem um desgarro ou desprendimento do epitélio pigmentário da retina) em cujo caso PAVBLU se lhe administrará com precaução.
  • PAVBLU não se deve utilizar durante a gravidez, a menos que o benefício potencial supere o risco potencial para o feto.
  • As mulheres em idade fértil devem utilizar métodos anticonceptivos eficazes durante o tratamento e durante pelo menos três meses mais após a última injeção de PAVBLU.

O uso sistémico de inibidores do VEGF, substâncias semelhantes às que contém PAVBLU, está potencialmente relacionado com o risco de bloqueio dos vasos sanguíneos por coágulos de sangue (acontecimentos tromboembólicos arteriais) que podem dar lugar a um infarto de miocárdio ou um acidente cerebrovascular. Após a injeção de PAVBLU no olho, existe um risco teórico de que se possam produzir esses acontecimentos. Os dados sobre a segurança do tratamento de pacientes com OVCR, ORVR, EMD e NVC miópica que sofreram um acidente cerebrovascular, um acidente cerebrovascular transitório (ataque isquémico transitório), ou bem um infarto de miocárdio nos últimos 6 meses são limitados. Se algum desses casos lhe aplica, se lhe administrará PAVBLU com precaução.

A experiência é só limitada no tratamento de:

  • Pacientes com EMD devido à diabetes de tipo I.
  • Pacientes diabéticos com valores médios de açúcar no sangue muito elevados (Hemoglobina glicosilada superior a 12%).
  • Pacientes diabéticos com uma doença ocular provocada pela diabetes, conhecida como retinopatia diabética proliferativa.

Não existe experiência no tratamento de:

  • Pacientes com infecções agudas.
  • Pacientes com outras doenças oculares como desprendimento de retina ou buraco macular.
  • Pacientes diabéticos com hipertensão não controlada.
  • Pacientes não asiáticos com NVC miópica.
  • Pacientes que foram tratados anteriormente por uma NVC miópica.
  • Pacientes com danos fora da parte central da mácula (lesões extrafoveais) devido a uma NVC miópica.

Se algo do anterior lhe sucede, o seu médico terá em conta esta falta de informação no momento de tratá-lo com PAVBLU.

Crianças e adolescentes

Não se estudou o uso de PAVBLU em crianças e adolescentes menores de 18 anos, porque a DMAE exsudativa, a OVCR, ORVR, EMD e a NVC miópica ocorrem principalmente em adultos. Por tanto, não procede o seu uso neste grupo de idade.

Outros medicamentos e PAVBLU

Informa o seu médico se está utilizando, utilizou recentemente ou pudesse ter que utilizar qualquer outro medicamento.

Gravidez e lactação

  • As mulheres em idade fértil devem utilizar métodos anticonceptivos eficazes durante o tratamento e durante pelo menos três meses mais após a última injeção de PAVBLU.
  • Não há experiência com o uso de PAVBLU em mulheres grávidas. Não se deve utilizar PAVBLU durante a gravidez a menos que o benefício potencial supere o risco potencial para o feto. Se está grávida ou tem intenção de ficar grávida, comente com o seu médico antes do tratamento com PAVBLU.
  • Podem passar para o leite materno quantidades pequenas de PAVBLU. Desconhece-se os efeitos em recém-nascidos/bebês lactantes. PAVBLU não está recomendado durante a lactação. Se é uma mulher em período de lactação, comente com o seu médico antes do tratamento com PAVBLU.

Condução e uso de máquinas

Após a injeção de PAVBLU pode experimentar algumas alterações visuais transitórias. Não conduza nem use máquinas enquanto duram essas alterações.

PAVBLU contém

Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por unidade de dose; isto é, essencialmente “isento de sódio”.

Este medicamento contém 0,005 mg de polissorbato 80 em cada dose de 0,05 ml equivalente a 0,1 mg/ml. Os polissorbatos podem causar reações alérgicas. Informe o seu médico se tem alguma alergia conhecida.

3. Como lhe será administrado PAVBLU

PAVBLU lhe será administrado por um médico com experiência na administração de injeções oculares, em condições assépticas (de limpeza e estéreis).

A dose recomendada é de 2 mg de aflibercepte (0,05 ml).

PAVBLU administra-se em forma de injeção no interior do olho (injeção intravítrea).

Antes da injeção, o seu médico utilizará um lavado ocular desinfectante para limpar cuidadosamente o seu olho para prevenir uma infecção. O seu médico também lhe administrará um anestésico local para reduzir ou prevenir qualquer dor que possa sentir com a injeção.

DMAE exsudativa

Os pacientes com DMAE exsudativa serão tratados com uma injeção mensal para as três primeiras doses, seguida de outra injeção após outros dois meses.

O seu médico decidirá então se o intervalo de tratamento entre as injeções pode manter-se cada dois meses ou estender-se gradualmente em intervalos de 2 ou 4 semanas se a sua doença se estabilizou.

Se a sua doença piora, o intervalo entre as injeções pode ser encurtado.

Não é necessário que o seu médico o visite entre injeções, a menos que o seu médico considere o contrário ou você experimente algum problema.

Edema macular secundário a OVR (de ramo ou central)

O seu médico determinará o programa de tratamento mais adequado para si. O seu tratamento será iniciado com uma série de injeções de PAVBLU administradas uma vez ao mês.

O intervalo entre duas injeções não deve ser inferior a um mês.

O seu médico poderá decidir interromper o tratamento com PAVBLU se não se beneficia do tratamento continuado.

O tratamento continuará com uma injeção uma vez ao mês até que a sua doença se estabilize. Pode precisar de três ou mais injeções mensais.

O seu médico controlará a sua resposta ao tratamento e poderá continuar o tratamento, incrementando de forma gradual o intervalo entre as injeções para estabilizar a sua doença. Em caso de piora com um intervalo entre tratamentos mais longo, o seu médico reduzirá o intervalo entre injeções.

Em função da sua resposta ao tratamento, o seu médico decidirá o programa de seguimento e tratamento.

Edema macular diabético (EMD)

Os pacientes com EMD serão tratados com uma injeção mensal para as cinco primeiras doses consecutivas, e a seguir, uma injeção cada dois meses.

O intervalo entre tratamentos pode manter-se cada dois meses ou ajustar-se segundo a sua doença em função da exploração realizada pelo seu médico. O seu médico decidirá o programa de visitas de seguimento.

O seu médico poderá decidir a interrupção do tratamento com PAVBLU se verificar que não se beneficia do tratamento continuado.

Neovascularização coroide (NVC) miópica

Os pacientes com NVC miópica serão tratados com uma única injeção. Só receberá mais injeções se as explorações do seu médico revelarem que a sua doença não melhorou.

O intervalo entre duas injeções não deve ser inferior a um mês.

Se a sua doença desaparece e depois regressa, o seu médico pode reiniciar o tratamento.

O seu médico decidirá sobre o programa de revisões de seguimento.

São apresentadas instruções detalhadas para o uso no final deste prospecto em “Como preparar e administrar PAVBLU”.

Se não lhe for administrada uma dose de PAVBLU

Pida uma nova consulta para que o examinem e lhe administrem a injeção.

Interrupção do tratamento com PAVBLU

Consulte o seu médico antes de interromper o tratamento.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico.

4. Efeitos adversos possíveis

Tal como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Potencialmente poderiam produzir-se reações alérgicas(hipersensibilidade). Estas podem ser graves e requerer que se entre em contacto com o seu médico imediatamente.

Com a administração de PAVBLU podem produzir-se alguns efeitos adversos que afetam os olhos que são devidos ao procedimento de injeção. Alguns podem ser graves, incluindo cegueira, uma infecção grave ou inflamação no interior do olho(endoftalmite), desprendimento, desgarro ou hemorragia da camada sensível à luz na parte posterior do olho(desprendimento ou desgarro da retina), enturbiação do cristalino(catarata), hemorragia no olho(hemorragia vítrea), desprendimento da substância semelhante a um gel que se encontra no interior do olho em contato com a retina(desprendimento de vítreo) e aumento da pressão no interior do olho(ver seção 2). Estes efeitos adversos graves que afetam os olhos produziram-se em menos de 1 de 1 900 injeções durante os ensaios clínicos.

Se nota uma diminuição repentina da visão ou um aumento da dor e vermelhidão no olho após a injeção, consulte imediatamente o seu médico.

Lista dos efeitos adversos comunicados

A seguir inclui-se uma lista dos efeitos adversos comunicados como possivelmente relacionados com o procedimento de injeção ou com o medicamento. Não deve alarmar-se, pois pode que você não experimente nenhum deles. Consulte sempre com o seu médico acerca de qualquer suspeita de efeito adverso.

Efeitos adversos muito frequentes(podem afetar mais de 1 de cada 10 pessoas):

  • degradação da visão
  • sangramento na parte posterior do olho (hemorragia retiniana)
  • sangue no olho devido ao sangramento de pequenos vasos sanguíneos nas camadas externas do olho
  • dor ocular

Efeitos adversos frequentes(podem afetar até 1 de cada 10 pessoas):

  • desprendimento ou desgarro de uma das camadas da parte posterior do olho que produzem destelos de luz com manchas flutuantes que por vezes progride para perda de visão (desgarro/desprendimento do epitélio pigmentário da retina, desgarro/desprendimento da retina)
  • degeneração da retina (que causa alterações da visão)
  • sangramento no olho (hemorragia vítrea)
  • certas formas de enturbiação do cristalino (catarata)
  • danos na camada superficial do globo ocular (a córnea)
  • aumento da pressão no interior do olho
  • manchas na visão (partículas flutuantes)
  • desprendimento da substância semelhante a um gel que se encontra no interior do olho da retina (desprendimento vítreo, que resulta em destelos de luz com manchas flutuantes)
  • sensação de ter algo dentro do olho
  • aumento da produção de lágrimas
  • inchação da pálpebra
  • sangramento no local de injeção
  • vermelhidão do olho

*Efeitos adversos que se sabe estão associados à DMAE exsudativa; observados unicamente em pacientes com DMAE exsudativa.

Efeitos adversos pouco frequentes(podem afetar até 1 de cada 100 pessoas):

  • reações alérgicas (hipersensibilidade)**
  • inflamação ou infecção grave dentro do olho (endoftalmite)
  • inflamação do íris ou de outras partes do olho (irite, uveíte, iridociclite, células flutuantes na câmara anterior)
  • sensação anormal no olho
  • irritação na pálpebra
  • inchação da camada superficial do globo ocular (córnea)

**Foram notificadas reações alérgicas como erupção, picazón (prurido), urticárias e alguns casos de reações alérgicas (anafilácticas/anafilactoides) graves.

Efeitos adversos raros(podem afetar até 1 de cada 1 000 pessoas):

  • cegueira
  • enturbiação do cristalino devido a lesão (catarata traumática)
  • inflamação da substância semelhante a um gel que se encontra no interior do olho
  • pus no olho

Frequência não conhecida(não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis):

  • inflamação da parte branca do olho associada com vermelhidão e dor (esclerite)

Nos ensaios clínicos observou-se um aumento da incidência de sangramento dos vasos sanguíneos pequenos nas camadas externas do olho (hemorragia conjuntival) em pacientes com DMAE exsudativa que recebiam tratamento com medicamentos anticoagulantes. Este aumento da incidência foi comparável nos pacientes tratados com ranibizumab e com aflibercepte.

O uso de inibidores do VEGF por via sistémica, substâncias semelhantes às contidas em PAVBLU, está potencialmente relacionado com o risco de formação de coágulos de sangue que bloqueiam os vasos sanguíneos (eventos tromboembólicos arteriais) que podem produzir um ataque ao coração ou uma embolia. Há um risco teórico de que possa produzir-se este tipo de eventos após a injeção de PAVBLU no olho.

Tal como com todas as proteínas terapêuticas, existe a possibilidade de uma reação imune (formação de anticorpos) com PAVBLU.

Comunicação de efeitos adversos

Se experimenta qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos você pode contribuir para proporcionar mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de PABLU

  • Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.
  • Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na caixa e na etiqueta após “CAD/EXP”. A data de validade é o último dia do mês que se indica.
  • Conservar em frigorífico (entre 2 °C e 8 °C). Não congelar.
  • O blister não aberto no embalagem exterior pode conservar-se fora do frigorífico até um máximo de 30 °C durante um máximo de 3 dias.
  • Conservar no embalagem original para protegê-lo da luz.
  • Os medicamentos não devem ser jogados pelos deságues nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Desta forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do envase e informações adicionais

Composição de PAVBLU

  • O princípio ativo é: aflibercepte. Uma seringa pré-carregada contém um volume extráível de pelo menos 0,09 ml, equivalente a pelo menos 3,6 mg de aflibercepte. Uma seringa pré-carregada proporciona uma dose de 2 mg de aflibercepte em 0,05 ml.
  • Os demais componentes são: polissorbato 80, sacarose, α,α-trealose di-hidrato, água para preparações injetáveis.

Ver “PAVBLU contém” na seção 2 para mais informações.

Aspecto do produto e conteúdo do envase

PAVBLU é uma solução injetável (injetável) em uma seringa pré-carregada. A solução é de transparente a opalescente, de incolora a ligeiramente amarela.

Envase com 1 seringa pré-carregada.

Titular da autorização de comercialização e responsável pela fabricação

Amgen Technology (Ireland) UC

Pottery Road, Dun Laoghaire

Co. Dublin,

A96 F2A8

Irlanda

Titular da autorização de comercialização

Amgen Technology (Ireland) UC

Pottery Road, Dun Laoghaire

Co. Dublin,

A96 F2A8

Irlanda

Responsável pela fabricação

Amgen NV

Telecomlaan 5-7

1831 Diegem

Bélgica

Podem solicitar mais informações respeito a este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:

Bélgica/Bélgica/Bélgica

s.a. Amgen n.v.

Tel: +32 (0)2 7752711

Lituânia

Amgen Switzerland AG Vilnius filial

Tel.: +370 5 219 7474

Texto em idioma búlgaro mostrando nome de empresa Amdjen Bulgaria EOOD e número telefônico +359 (0)2 424 7440

Luxemburgo/Luxemburgo

s.a. Amgen

Bélgica/Bélgica

Tel: +32 (0)2 7752711

República Checa

Amgen s.r.o.

Tel: +420 221 773 500

Hungria

Amgen Kft.

Tel.: +36 1 35 44 700

Dinamarca

Amgen, filial de Amgen AB, Suécia

Tlf: +45 39617500

Malta

Amgen S.r.l.

Itália

Tel: +39 02 6241121

Alemanha

Amgen GmbH

Tel.: +49 89 1490960

Países Baixos

Amgen B.V.

Tel: +31 (0)76 5732500

Estônia

Amgen Switzerland AG Vilnius filial

Tel: +372 586 09553

Noruega

Amgen AB

Tlf: +47 23308000

Grécia

Amgen Ελλάς Φαρμακευτική Ε.Π.Ε.

Τηλ: +30 210 3447000

Áustria

Amgen GmbH

Tel: +43 (0)1 50 217

Espanha

Amgen S.A.

Tel: +34 93 600 18 60

Polônia

Amgen Biotechnologia Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 581 3000

França

Amgen S.A.S.

Tel: +33 (0)9 69 363 363

Portugal

Amgen Biofarmacêutica, Lda.

Tel: +351 21 4220606

Croácia

Amgen d.o.o.

Tel: +385 (0)1 562 57 20

Romênia

Amgen România SRL

Tel: +4021 527 3000

Irlanda

Amgen Ireland Limited

Tel: +353 1 8527400

Eslovênia

AMGEN zdravila d.o.o.

Tel: +386 (0)1 585 1767

Islândia

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Eslováquia

Amgen Slovakia s.r.o.

Tel: +421 2 321 114 49

Itália

Amgen S.r.l.

Tel: +39 02 6241121

Finlândia

Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB, filial i Finlândia

Puh/Tel: +358 (0)9 54900500

Chipre

C.A. Papaellinas Ltd

Τηλ: +357 22741 741

Suécia

Amgen AB

Tel: +46 (0)8 6951100

Letônia

Amgen Switzerland AG Riga filiale

Tel: +371 257 25888

Data da última revisão deste prospecto:

Outras fontes de informação

A informação detalhada deste medicamento está disponível na página web da Agência Europeia de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta informação está destinada unicamente a profissionais de saúde:

Como preparar e administrar PAVBLU

A seringa pré-carregada deve ser utilizada para o tratamento de um único olho.

Não abra o blister com a seringa pré-carregada estéril fora da sala limpa.

A seringa pré-carregada contém mais quantidade do que a dose recomendada de 2 mg de aflibercepte (equivalente a 0,05 ml). O excesso de volume deve ser eliminado antes da administração.

Antes da administração, a solução deve ser inspecionada visualmente para detectar a presença de partículas e/ou um cambio de cor ou qualquer cambio no aspecto físico. Se observar algum deles, não utilize o medicamento. Não utilize se o envase está aberto ou danificado.

O blister não aberto no embalagem exterior pode conservar-se fora do frigorífico até um máximo de 30 °C durante um máximo de 3 dias. Após a abertura do blister, proceda sob condições assépticas.

Para a injeção intravítrea deve ser utilizada uma agulha de injeção de 30 G × ½ polegada (1,27 cm).

Instruções de uso da seringa pré-carregada:

Seringa com adaptador Luer Lock, êmbolo, zona de sujeição e linha de dosificação de 0,05 ml detalhados com setas

  1. Quando estiver preparado para administrar PAVBLU, abra a caixa e retire o blister esterilizado. Despegue cuidadosamente a lâmina do blister, assegurando a esterilidade do seu conteúdo. Mantenha a seringa na bandeja estéril até que esteja pronto para o ensamblagem.
  1. Utilizando uma técnica asséptica, retire a seringa do envase de blister esterilizado.
  1. Para retirar a cápsula de fechamento da seringa, mantenha a seringa com uma mão enquanto utiliza a outra para pegar a cápsula de fechamento entre o índice e o polegar. Nota importante: deve girar a cápsula de fechamento (não a rompa).

Dois dedos segurando um dispositivo cilíndrico com linhas e uma seta indicando rotação e a palavra GIRAR!

  1. Utilizando uma técnica asséptica, encaixe firmemente a agulha de injeção na ponta da seringa com o adaptador Luer Lock realizando um movimento giratório.

Mão segurando seringa com agulha, mostrando conexão e preparação para injeção, indicação de agulha 30G de ½ polegada

Nota:Quando estiver pronto para administrar PAVBLU, retire a proteção de plástico da agulha e coloque-a em um contenedor para objetos pontiagudos.

  1. Mantenha a seringa com a agulha apontando para cima e verifique que não há bolhas no seu interior. Se houver, golpeie suavemente a seringa com o dedo até que elas ascendam à parte superior.

Mão segurando seringa pré-carregada com líquido e agulha lista para injeção com a indicação GOLPEAR!

  1. Elimine todas as bolhas e expulse o excesso de medicamento, apertando lentamente o êmbolo até alinhar a base da cúpula do êmbolo (não a ponta da cúpula) com a linha de dosificação da seringa(equivalente a 0,05 ml, ou seja, 2 mg de aflibercepte).

Nota:Este posicionamento exato do êmbolo é muito importante, porque um posicionamento incorreto do êmbolo pode fazer com que se administre mais ou menos da dose recomendada.

Esquema de seringa com bolha, linha de dosificação e base da cúpula do êmbolo, mostrando alinhamento e inserção

  1. Injete enquanto pressiona o êmbolo cautelosamente e com uma pressão constante. Não aplique pressão adicional uma vez que o êmbolo tenha alcançado o fundo da seringa. Não administre nenhuma solução residual observada na seringa.
  1. A seringa pré-carregada é para um único uso. A extração de múltiplas doses de uma seringa pré-carregada pode aumentar o risco de contaminação e posterior infecção.

A eliminação do medicamento não utilizado e de todos os materiais que tenham estado em contato com ele será realizada de acordo com a normativa local.

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe