Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
Como usar HEMLIBRA 30 mg/mL Solução Injetável
Introdução
Prospecto: informação para o utilizador
Hemlibra 30mg/ml solução injetável
emicizumab
Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si.
Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Este medicamento foi-lhe prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver secção 4.
Além deste prospecto, o seu médico fornecer-lhe-á um cartão de informação para o doente, que contém informações importantes sobre segurança que precisa conhecer. Conserva este cartão consigo.
Conteúdo do prospecto
O que é Hemlibra e para que é utilizado
O que precisa saber antes de começar a usar Hemlibra
Como usar Hemlibra
Possíveis efeitos adversos
Conservação de Hemlibra
Conteúdo do envase e informações adicionais
Instruções de uso
1. O que é Hemlibra e para que é utilizado
O que é Hemlibra
Hemlibra contém o princípio ativo “emicizumab”. Este pertence a um grupo de medicamentos chamados “anticorpos monoclonais”. Os anticorpos monoclonais são um tipo de proteína que reconhece e se une a uma diana no organismo.
Para que é utilizado Hemlibra
Hemlibra é um medicamento que pode ser utilizado para tratar doentes de todas as idades com hemofilia A (deficiência congénita de fator VIII):
que desenvolveram inibidores do fator VIII
que não desenvolveram inibidores do fator VIII com:
doença grave (o nível de fator VIII no sangue é menor de 1%)
doença moderada (o nível de fator VIII no sangue é de 1% a 5%) com fenótipo de sangramento grave.
A hemofilia A é uma condição hereditária causada pela falta de fator VIII, uma substância essencial necessária para que o sangue forme coágulos e para deter qualquer sangramento.
O medicamento previne o sangramento ou reduz os episódios de sangramento em pessoas com esta condição.
Alguns doentes com hemofilia A podem desenvolver inibidores do fator VIII (anticorpos contra fator VIII) impedindo que o fator VIII de substituição funcione.
Como funciona Hemlibra
Hemlibra restaura a função de fator VIII ativado que falta necessária para uma coagulação eficaz do sangue. A sua estrutura é diferente do fator VIII, por tanto Hemlibra não se vê afetado pelos inibidores do fator VIII.
2. O que precisa saber antes de começar a usar Hemlibra
Não use Hemlibra
se é alérgico a emicizumab ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na secção 6). Se não tem a certeza, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de começar a usar Hemlibra.
Advertências e precauções
Antes de começar a usar Hemlibra, é muito importante que consulte o seu médico sobre o uso de agentes “bypass”(medicamentos que ajudam à coagulação do sangue, mas funcionam de maneira diferente ao fator VIII). Isso se deve a que pode precisar mudar o tratamento com agentes bypass enquanto recebe Hemlibra. São exemplos de agentes bypass o concentrado de complexo de protrombina ativada (CCPa) e o FVIIa recombinante (rFVIIa). Podem ocorrer efeitos adversos graves e potencialmente mortais quando se usa CCPa em doentes que também recebem Hemlibra:
Efeitos adversos potencialmente graves do uso de CCPa enquanto recebe Hemlibra.
Destruição de glóbulos vermelhos (microangiopatia trombótica)
Trata-se de uma condição grave e potencialmente mortal.
Quando uma pessoa apresenta esta condição, o revestimento dos vasos sanguíneos pode sofrer danos e podem formar-se coágulos de sangue nos vasos sanguíneos pequenos. Em alguns casos, isso pode provocar danos nos rins ou outros órgãos.
Deve ter precaução se está em alto risco de ter esta condição (já teve esta condição no passado, ou um membro da sua família a teve), ou se está tomando medicamentos que possam aumentar o risco de desenvolver esta condição, como ciclosporina, quinina e tacrolimus.
É importante conhecer os sintomas da microangiopatia trombótica por si desenvolve a condição (ver secção 4, “Possíveis efeitos adversos” para consultar uma lista de sintomas).
Deixe de usar Hemlibra e CCPa e consulte o médico imediatamentese si ou o seu cuidador notam algum sintoma de microangiopatia trombótica.
Coágulos de sangue (tromboembolismo)
Em casos infrequentes, um coágulo de sangue pode formar-se dentro dos vasos sanguíneos e bloqueá-los, e poderia resultar potencialmente mortal.
É importante conhecer os sintomas de tais coágulos internos de sangue por si se formam (ver secção 4, “Possíveis efeitos adversos” para consultar uma lista de sintomas).
Deixe de usar Hemlibra e CCPa e consulte o médico imediatamentese si ou o seu cuidador notam algum sintoma de coágulos de sangue nos vasos sanguíneos.
Outra informação importante sobre Hemlibra
Formação de anticorpos (imunogenicidade)
Pode notar que o seu sangramento não está sendo controlado com a dose prescrita deste medicamento. Isso pode dever-se ao desenvolvimento de anticorpos a este medicamento.
Fale com o médico imediatamentese si ou o seu cuidador nota um aumento nos sangramentos. O seu médico pode decidir mudar o tratamento se este medicamento deixar de funcionar para si.
Crianças menores de 1 ano de idade
Nas crianças menores de 1 ano de idade o sistema sanguíneo ainda está em desenvolvimento. Se a sua criança é menor de um ano, o seu médico poderá prescrever-lhe Hemlibra apenas após ter avaliado cuidadosamente os benefícios esperados e os riscos de usar Hemlibra.
Outros medicamentos e Hemlibra
Informa o seu médico ou farmacêutico se está a utilizar, utilizou recentemente ou poderá ter que utilizar qualquer outro medicamento.
Uso de um agente bypass enquanto recebe Hemlibra
Antes de começar a usar Hemlibra, consulte o seu médico e siga atentamente as suas instruções acerca de quando usar um agente bypass e a dose e pauta que deve seguir. Hemlibra aumenta a capacidade de coagulação do sangue. Por tanto, a dose do agente bypass necessário poderá ser inferior à dose que usava antes de iniciar Hemlibra.
Use CCPa apenas se não puder usar outro tratamento. Se for necessário CCPa, consulte o seu médico se acredita que precisa de mais de 50 unidades/kg de CCPa no total. Para encontrar mais informações sobre o uso de CCPa enquanto recebe Hemlibra, ver secção 2: Efeitos adversos potencialmente graves do uso de CCPa enquanto recebe Hemlibra.
Apesar da limitada experiência com a administração concomitante de anti-fibrinolíticos com CCPa ou rFVIIa em doentes tratados com Hemlibra, deve saber que poderiam ocorrer episódios trombóticos usando anti-fibrinolíticos administrados intravenosamente em combinação com CCPa ou rFVIIa.
Provas analíticas
Consulte o seu médico se utiliza Hemlibra antes de fazer análises para medir a capacidade de coagulação do sangue. Isso deve-se a que a presença de Hemlibra no sangue poderá interferir em algumas dessas provas de laboratório e dar resultados inexatos.
Gravidez e lactação
Deve usar um método de controlo da natalidade (anticonceptivo) eficaz durante o tratamento com Hemlibra e durante os 6 meses posteriores à última injeção de Hemlibra.
Se está grávida ou em período de lactação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de ficar grávida, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar este medicamento. O médico avaliará o benefício de si tomar Hemlibra face ao risco para o seu bebé.
Condução e uso de máquinas
É improvável que este medicamento afete a sua capacidade de conduzir ou usar máquinas.
3. Como usar Hemlibra
Hemlibra é fornecido em frascos não reutilizáveis em forma de solução pronta para usar que não é necessário diluir.
Um médico qualificado para tratar doentes com hemofilia ensinar-lhe-á a usar o tratamento com Hemlibra. Siga exatamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico.
Manter um registo
Cada vez que use Hemlibra, anote o nome e o número de lote do medicamento.
Quanto Hemlibra usar
A dose de Hemlibra depende do seu peso e o seu médico calculará a quantidade (em mg) e a correspondente quantidade da solução de Hemlibra (em ml) que deve ser injetada:
Regime de dose de carga, semanas 1-4: a dose é de 3 miligramas por cada quilograma de peso, injetados uma vez por semana.
Regime de dose de manutenção, semana 5 e posteriores:a dose é bem de 1,5 miligramas por cada quilograma de peso, injetados uma vez por semana; 3 miligramas por cada quilograma de peso, injetados cada 2 semanas; ou 6 miligramas por cada quilograma de peso, injetados cada 4 semanas.
A decisão de usar a dose de manutenção de 1,5 mg/kg uma vez por semana, 3 mg/kg cada duas semanas ou 6 mg/kg cada quatro semanas, deve consultar com o seu médico e, quando aplicável, com o seu cuidador.
Não devemcombinar concentrações diferentes de Hemlibra (30 mg/ml e 150 mg/ml) em uma única injeção para alcançar o volume total a administrar.
Em cada injeção não se deve administrar uma quantidade superior a 2 ml de solução de Hemlibra.
Como se administra Hemlibra
Se si ou o seu cuidador administrarem uma injeção de Hemlibra, deve ler atentamente e seguir as instruções que se dão na secção 7, “Instruções de uso”.
Hemlibra é administrado em uma injeção sob a pele (via subcutânea).
O médico ou enfermeiro ensinar-lhe-á a si como injetar Hemlibra.
Uma vez que si tenha recebido a formação, poderá injetar-se o medicamento em casa, sozinho ou com a ajuda de um cuidador.
Para introduzir corretamente a agulha sob a pele, forme um dobra de pele no local de injeção limpo com a mão livre. É importante formar o dobra de pele para garantir que injeta debaixo da pele (no tecido adiposo) e não a mais profundidade (no músculo). Uma injeção no músculo poderia ser incómoda.
Prepare e administre a injeção em condições de limpeza e sem germes mediante uma técnica asséptica. O médico ou enfermeiro dar-lhe-á mais informações a este respeito.
Onde injetar Hemlibra
O médico ensinar-lhe-á a si em que regiões do corpo é adequado injetar Hemlibra.
Os locais recomendados para aplicar a injeção são: a parte frontal da cintura (o abdómen inferior), a parte superior externa do braço ou a parte frontal dos músculos da coxa. Use apenas locais recomendados para a injeção.
Para cada injeção, use uma área diferente do corpo à que usou da última vez.
Não administre as injeções em locais em que a pele esteja avermelhada, amoratada, sensível, endurecida, nem em regiões com manchas ou cicatrizes.
Quando use Hemlibra, os outros medicamentos injetados sob a pele devem ser administrados em uma região diferente.
Uso de seringas e agulhas
Para extrair a solução Hemlibra do frasco, introduzi-la na seringa e injetá-la sob a pele são necessárias uma seringa, uma agulha de transferência com filtro de 5 micrómetros ou um adaptador de frasco com filtro de 5 micrómetros e uma agulha para injeção.
As seringas, agulhas de transferência com filtro ou adaptador de frasco com filtro e agulhas de injeção não estão incluídas no envase. Para obter mais informações, consulte a secção 6 “O que é necessário para a administração de Hemlibra que não está incluído no envase”.
Certifique-se de usar uma agulha para injeção nova para cada injeção e de a deitar fora após um único uso.
Para uma injeção de até 1 ml de solução Hemlibra deve usar-se uma seringa de 1 ml.
Para uma injeção maior de 1 ml e de até 2 ml de solução Hemlibra deve usar-se uma seringa de 2-3 ml.
Uso em crianças e adolescentes
Hemlibra pode ser utilizado em crianças e adolescentes de todas as idades.
Uma criança pode injetar-se o medicamento ela mesma, desde que o profissional de saúde e o progenitor ou cuidador da criança estejam de acordo. Não se recomenda a auto-injeção em crianças menores de 7 anos.
Se usar mais Hemlibra do que deve
Se si usar mais Hemlibra do que deve, informe o seu médico imediatamente. Isso deve-se a que pode estar em risco de experimentar efeitos adversos como coágulos de sangue. Siga exatamente as instruções de administração de Hemlibra indicadas pelo seu médico. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Se esquecer de usar Hemlibra
Se esquecer a injeção programada, injete a dose esquecida o mais cedo possível antes do dia da próxima dose programada. A seguir, siga com as injeções programadas do medicamento. Não injete duas doses no mesmo dia para compensar as doses esquecidas.
Em caso de dúvida, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Se interromper o tratamento com Hemlibra
Não interrompa o tratamento com Hemlibra sem consultar o seu médico. Se interromper o tratamento com Hemlibra, poderá deixar de estar protegido contra os sangramentos.
Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
4. Possíveis efeitos adversos
Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.
Efeitos adversos graves do uso de CCPa enquanto recebe Hemlibra
Deixe de usar Hemlibra e CCPa e consulte o médico imediatamentese si ou o seu cuidador notam algum dos efeitos adversos seguintes:
Destruição de glóbulos vermelhos (microangiopatia trombótica):
confusão, fraqueza, inchaço de braços e pernas, amarelamento da pele e dos olhos, dor difusa (abdominal) ou nas costas, sensação de mareio (náuseas), estar com mal-estar (vómitos) ou urinar menos do que o habitual: estes sintomas poderiam ser sinais de microangiopatia trombótica.
Coágulos de sangue (tromboembolismo):
inchaço, calor, dor ou vermelhidão: estes sintomas poderiam ser sinais de um coágulo de sangue numa veia perto da superfície da pele.
dor de cabeça, adormecimento do rosto, dor ou inchaço nos olhos ou problemas de visão: estes sintomas poderiam ser sinais de um coágulo de sangue numa veia atrás do olho.
escurecimento da pele: este sintoma poderia ser sinal de danos graves no tecido da pele.
Outros efeitos adversos ao usar Hemlibra
Muito frequentes:podem afetar mais de 1 em cada 10 pessoas
reação na zona em que se aplica a injeção (vermelhidão, picazão, dor)
dor de cabeça
dor das articulações
Frequentes:podem afetar até 1 em cada 10 pessoas
febre
dores musculares
diarreia
erupção pruriginosa ou rash (urticária)
erupção cutânea
Pouco frequentes: podem afetar até 1 em cada 100 pessoas
destruição de glóbulos vermelhos (microangiopatia trombótica)
coágulo de sangue numa veia atrás do olho (trombose de seio cavernoso)
danos graves no tecido da pele (necrose cutânea)
coágulo de sangue numa veia perto da superfície da pele (tromboflebite superficial)
inflamação da face, língua e/ou garganta e/ou dificuldade para engolir, ou rash, juntamente com dificuldade para respirar, que são indicativos de um angioedema
falta de efeito ou resposta diminuída ao tratamento
Comunicação de efeitos adversos
Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, si pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.
5. Conservação de Hemlibra
Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.
Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta da caixa e do frasco após “EXP”. A data de validade é o último dia do mês que se indica.
Conservar em frigorífico (entre 2 ºC-8 ºC). Não congelar.
Conservar no embalagem original para protegê-lo da luz.
Uma vez fora do frigorífico, os frascos não abertos podem ser conservados a temperatura ambiente (por debaixo de 30 ºC) durante um máximo de 7 dias. Após a conservação a temperatura ambiente, os frascos sem abrir podem voltar a ser colocados no frigorífico. O tempo total de conservação do medicamento a temperatura ambiente não deve ultrapassar os 7 dias.
Elimine os frascos que tenham sido conservados a temperatura ambiente por mais de 7 dias ou que tenham sido expostos a temperaturas superiores a 30 ºC.
Uma vez transferida a solução do frasco para a seringa, use Hemlibra de imediato. Não refrigere a solução na seringa.
Antes de usar o medicamento, verifique que a solução não apresenta partículas nem mudança de cor. A solução deve ser entre incolor e ligeiramente amarela. Não use este medicamento se observar que está turva, se mudou de cor ou se contém partículas visíveis.
Elimine corretamente a solução não utilizada. Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Desta forma, ajudará a proteger o meio ambiente.
6. Conteúdo do frasco e informações adicionais
Composição de Hemlibra
O princípio ativo é emicizumab. Cada frasco de Hemlibra contém 12 mg (0,4 ml a uma concentração de 30 mg/ml) ou 30 mg (1 ml a uma concentração de 30 mg/ml) de emicizumab.
Os demais componentes são L-arginina, L-histidina, L-ácido aspártico, poloxâmero 188 e água para preparações injetáveis.
Aspecto de Hemlibra e conteúdo do frasco
Hemlibra é uma solução injetável. É um líquido incolor ou ligeiramente amarelado.
Cada frasco de Hemlibra contém 1 frasco de vidro.
Pode ser que apenas alguns tamanhos de frasco sejam comercializados.
O que é necessário para a administração de Hemlibra que não está incluído no frasco
Para extrair a solução Hemlibra do frasco, introduzi-la em uma seringa e injetá-la sob a pele, é necessário uma seringa, uma agulha de transferência com filtro ou um adaptador de frasco com filtro e uma agulha para injeção (ver seção 7, “Instruções de uso”).
Seringas
Seringa de1ml:seringa transparente de polipropileno ou policarbonato com ponta Luer-lock, graduação de 0,01 ml ou
Seringa de2-3ml:seringa transparente de polipropileno ou policarbonato com ponta Luer-lock, graduação de 0,1 ml.
Nota: devem ser usadas seringas com êmbolo de Baixo Espaço Morto (LDS, por suas siglas em inglês) quando se utilizar o adaptador de frasco com filtro.
Dispositivos e agulhas de transferência
Agulha de transferência com filtro:aço inoxidável com conexão Luer-lock, calibre 18 G, comprimento de 35 mm (1½″), contendo um filtro de 5 micrómetros e preferentemente com ponta semirroma ou
Adaptador de frasco com filtro:polipropileno com conexão Luer-lock, com um filtro integrado de 5 micrómetros e ajuste de diâmetro exterior do pescoço do frasco de 15 mm e
Agulha para injeção:aço inoxidável com conexão Luer-lock, calibre 26 G (faixa aceitável: calibre 25-27), comprimento preferível de 9 mm (3/8″) ou como máximo 13 mm (½″), preferentemente com segurança da agulha.
Titular da autorização de comercialização
Roche Registration GmbH
Emil-Barell-Strasse 1
79639 Grenzach-Wyhlen
Alemanha
Responsável pela fabricação
Roche Pharma AG
Emil-Barell-Strasse 1
79639 Grenzach Wyhlen
Alemanha
Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:
República Tcheca
Roche s. r. O.
Tel.: +420 - 2 20382111
Hungria
Roche (Hungria) Kft.
Tel: +36 – 1 279 4500
Dinamarca
Roche Pharmaceuticals A/S
Tel.: +45 - 36 39 99 99
Malta
(Ver Irlanda)
Alemanha
Roche Pharma AG
Tel: +49 (0) 7624 140
Países Baixos
Roche Nederland B.V.
Tel: +31 (0) 348 438050
Estônia
Roche Eesti OÜ
Tel: + 372 - 6 177 380
Noruega
Roche Norge AS
Tlf: +47 - 22 78 90 00
Grécia
Roche (Hellas) A.E.
Τηλ: +30 210 61 66 100
Áustria
Roche Áustria GmbH
Tel: +43 (0) 1 27739
Espanha
Roche Farma S.A.
Tel: +34 - 91 324 81 00
Polônia
Roche Polska Sp.z o.o.
Tel: +48 - 22 345 18 88
França
Roche
Tél: +33 (0) 1 47 61 40 00
Portugal
Roche Farmacêutica Química, Lda
Tel: +351 - 21 425 70 00
Croácia
Roche d.o.o.
Tel: +385 1 4722 333
Irlanda
Roche Products (Irlanda) Ltd.
Tel: +353 (0) 1 469 0700
Romênia
Roche România S.R.L.
Tel: +40 21 206 47 01
Eslovênia
Roche farmacêutica družba d.o.o.
Tel: +386 - 1 360 26 00
Islândia
Roche Pharmaceuticals A/S
c/o Icepharma hf
Sími: +354 540 8000
República Eslovaca
Roche Eslováquia, s.r.o.
Tel: +421 - 2 52638201
Itália
Roche S.p.A.
Tel: +39 - 039 2471
Finlândia
Roche Oy
Puh/Tel: +358 (0) 10 554 500
Chipre
Γ.Α.Σταμ?της & Σια Λτδ.
Τηλ: +357 - 22 76 62 76
Suécia
Roche AB
Tel: +46 (0) 8 726 1200
Letônia
Roche Letônia SIA
Tel: +371 - 6 7039831
Reino Unido (Irlanda do Norte)
Roche Products (Irlanda) Ltd.
Tel: +44 (0) 1707 366000
Data da última revisão deste prospecto
Outras fontes de informação
A informação detalhada sobre este medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu/
Instruções de uso
Agulha de Transferência com Filtro
Opção
(para transferir o medicamento do frasco para a seringa)
Instruções de uso
Hemlibra
Injeção
Frasco(s) de Dose Única(s)
Deve ler, entender e seguir as instruções de uso antes de injetar Hemlibra. Seu profissional
de saúde deve ter ensinado a preparar, medir e injetar Hemlibra corretamente antes de usá-lo
pela primeira vez. Em caso de dúvida, consulte seu profissional de saúde.
Informação importante:
Não siga estas instruções quando usar um Adaptador de Frasco para transferir Hemlibra
do frasco. Estas instruções só se usam com a Agulha de Transferência.
? Não se injete a si mesmo nem a outra pessoa a menos que seu profissional de saúde tenha ensinado a fazê-lo.
? Verifique que o nome Hemlibra aparece na caixa e na etiqueta do frasco.
? Antes de abrir o frasco, leia a etiqueta do frasco para verificar se tem o medicamento da concentração correta para administrar a dose prescrita para você. Pode ser que precise usar mais de 1 frasco para administrar a dose total correta.
? Verifique a data de validade que figura na caixa e na etiqueta do frasco. Nãoo useapós a data de validade.
? Apenasuse o frasco uma vez.Uma vez injetada a dose, descarte o resto da solução de Hemlibra que sobrar no frasco. Não guarde o medicamento não utilizado no frasco para usar posteriormente.
? Apenasuse as seringas, agulhas de transferência e agulhas para injeção que seu profissional de saúde prescreva.
? Apenas useas seringas, agulhas de transferência e agulhas para injeção uma única vez. Descarte as tampas, frascos e seringas e agulhas utilizadas.
? Se a dose prescrita for superior a 2 ml, terá que administrar mais de uma injeção subcutânea de Hemlibra; entre em contato com seu profissional de saúde para conhecer as instruções de injeção adequadas.
? Deve injetar Hemlibra apenas sob a pele.
Conservação dos frascos de Hemlibra:
? Mantenha o frasco na geladeira (2 ºC a 8 ºC). Nãocongele.
Mantenha o frasco no embalagem original para proteger o medicamento da luz.
? Uma vez fora da geladeira, o frasco sem abrir pode ser mantido à temperatura ambiente (abaixo de 30 ºC) por um máximo de 7 dias. Após sua conservação à temperatura ambiente, os frascos sem abrir podem ser devolvidos à geladeira. O tempo total de conservação fora da geladeira e à temperatura ambiente não deve ultrapassar 7 dias.
? Descarte os frascos que tenham sido mantidos à temperatura ambiente por mais de 7 dias ou tenham estado à temperatura acima de 30ºC.
? Mantenha os frascos fora da vista e do alcance das crianças.
? Retire o frasco da geladeira 15 minutos antes de usá-lo e deixe que atinja a temperatura ambiente (abaixo de 30 ºC) antes de preparar uma injeção.
Nãoagite o frasco.
Conservação das agulhas e seringas:
? Mantenha secas a agulha de transferência, a agulha para injeção e a seringa.
? Mantenha a agulha de transferência, a agulha para injeção e a seringa fora da vista e do alcance das crianças.
Inspeção do medicamento e dos materiais:
? Reúna todos os materiais mencionados abaixo para preparar e administrar a injeção.
? Verifiquea data de validade que figura na caixa, na etiqueta do frasco e nos materiais mencionados abaixo. Não os useapós a data de validade.
? Não useo frasco se:
o medicamento está turvo, borroso ou se mudou de cor.
o medicamento contém partículas.
falta a tampa que cobre o tapão.
? Inspeccione os materiais para detectar danos. Não os usese parecerem danificados ou tenham caído no chão.
? Coloque os materiais em uma superfície de trabalho plana, limpa e bem iluminada.
A caixa inclui:
Frasco com o medicamento
Instruções de uso de Hemlibra
A caixa não inclui:
? Compressas com álcool
Nota:Se precisar usar mais de 1 frasco
para injetar a dose prescrita,
deve usar uma compressa com álcool
nova para cada frasco.
? Gaze
? Algodão
? Seringa
Para injetar até 1 ml, use uma seringa de 1ml.
Para uma injeção de entre 1 ml e 2 ml, use uma seringa de 2ml ou3ml.
Nota: Nãouse uma seringa de 2 ml ou 3 ml para doses até 1 ml.
? Agulha de transferência
com filtro de 5 micrómetros de
18G
Nota:Se precisar usar mais de 1 frasco
para injetar a dose prescrita,
deve usar uma agulha de transferência nova para cada frasco.Nãouse a agulha de transferência
para injetar o medicamento.
? Agulha para injeção com protetor de segurança (usada para injetar o medicamento).
Nãouse a agulha para injeção para extrair o medicamento do frasco.
Recipiente para objetos
cortopunzantes
Prepare-se:
? Antes de usá-lo(s), deixe o(s) frasco(s) por cerca de 15 minutos sobre uma superfície plana, limpa e protegida da luz solar direta para que atinja(m) a temperatura ambiente.
? Nãotente aquecer o frasco de nenhuma outra forma.
? Lave as mãosbem com água e sabão.
Seleção e preparação do local de injeção:
? Limpe a zona do local de injeção escolhido
com uma compressa com álcool.
? Deixe que a pele seque por cerca de 10 segundos.
Nãotoque, abanique, nem sopre a zona limpa
antes da injeção.
Para a injeção, pode usar:
? A coxa (parte frontal e média).
? A zona do estômago (abdômen), exceto os 5 cm em torno do umbigo.
? A zona exterior da parte superior do braço (somente se o cuidador administrar a injeção).
? Deve usar um local de injeção diferente cada vez que aplicar uma injeção, a pelo menos 2,5 cm de distância do que usou em qualquer injeção anterior.
? Nãoinjete em zonas que possam estar irritadas por um cinto ou faixa.
? Nãoinjete em molés, cicatrizes, hematomas ou zonas em que a pele está sensível, vermelha, endurecida ou danificada.
Preparação da seringa para a injeção:
? Quando tiver preenchido a seringa com o medicamento, deve usá-la imediatamente.
? Uma vez removida a tampa da agulha para injeção, o medicamento deve ser injetado sob a pele no prazo de 5 minutos.
? Nãotoque as agulhas descobertas nem as deixe em nenhuma superfície uma vez removida a tampa.
? Nãouse a seringa se a agulha tocar alguma superfície.
Informação importante após a injeção:
? Se observar gotas de sangue no local de injeção, pode pressioná-lo com um algodão ou gaze estéreis durante pelo menos 10segundos até que pare a hemorragia.
? Se tiver um hematoma (uma pequena hemorragia sob a pele), também pode aplicar gelo com uma pressão leve. Se a hemorragia não parar, entre em contato com um profissional de saúde.
? Nãoesfregue o local de injeção após a injeção.
Eliminação do medicamento e dos materiais:
Importante: Mantenha sempre o recipiente para objetos cortopunzantes fora do alcance das crianças.
? Descarte qualquer tampa(s), frasco(s), agulhas e seringas usadas em um recipiente para objetos cortopunzantes.
? Elimine as agulhas e seringas utilizadas em um recipiente para objetos cortopunzantes imediatamente após seu uso. Nãodescarte tampas, frascos, agulhas nem seringas sozinhas no lixo doméstico.
? Se não dispuser de recipiente para objetos cortopunzantes, pode usar um recipiente para lixo doméstico que:
seja feito de plástico reforçado.
possa ser fechado com uma tampa ajustada e resistente a perfurações que não deixe sair os objetos cortopunzantes.
seja mantido em posição vertical e estável durante seu uso.
seja à prova de vazamentos.
indique corretamente na etiqueta que contém resíduos perigosos.
? Quando o recipiente para objetos cortopunzantes estiver quase cheio, deverá seguir as diretrizes locais sobre a maneira correta de eliminá-lo.
? Não descarte nenhum recipiente para objetos cortopunzantes utilizado no lixo doméstico a menos que as diretrizes locais o permitam. Não recicle seu recipiente para objetos cortopunzantes.
PREPARAÇÃO
Paso 1. Retire a tampa do frasco e limpea parte superior
Retire a tampa do(s) frasco(s).
Descarte a(s) tampa(s) no recipiente para objetos cortopunzantes.
Limpe a parte superior do tapão do(s) frasco(s) com uma compressa com álcool.
Paso 2. Una a agulha de transferência com filtro à seringa
Empurre e gire a agulha de transferência com filtro no sentido dos ponteiros do relógiosobre a seringa até que esteja perfeitamente sujeita.
Poco a poco, puxe o êmbolo para trás e introduza na seringa a mesma quantidade de ar que a dose prescrita.
Paso 3. Retire a tampa da agulha de transferência
Segure o corpo da seringa com a agulha de transferência apontando para cima.
Com cuidado, retire a tampa da agulha de transferência, mantendo-a afastada de você. Nãodescarte a tampa.
a. Coloque a tampa da agulha de transferência para baixo sobre uma superfície plana e limpa.Terá que voltar a tapar a agulha de transferência após transferir o medicamento.
Não toquea ponta da agulha nem a coloque em qualquer superfície após remover a tampa da agulha.
Passo 4. Injete ar no frasco
Mantenha o frasco sobre a superfície de trabalho plana e introduza a agulha de transferência e a seringa exatamente no centrodo tampão do frasco.
Mantenha a agulha no frasco e vire-o de cabeça para baixo.
Com a agulha apontando para cima, empurre o êmbolo para injetar o ar da seringa acima do medicamento.
Sem mudar de posição, continue empurrando o êmbolo da seringa com o dedo.
Nãoinjete ar no medicamento, pois isso pode formar bolhas de ar ou espuma em seu interior.
Passo 5. Transfira o medicamento para a seringa
Deslize a ponta da agulha para baixo para que fique dentro do medicamento.
Com a seringa mirando para cima, lentamente faça retroceder o êmbolo para encher a seringacom mais do que a quantidade domedicamentonecessário para a dose prescrita.
Segure firmemente o êmbolopara garantir que não retroceda.
Evite remover o êmbolo da seringa.
Importante:Se a dose prescrita for superior à quantidade de Hemlibra no frasco, extraia todo o medicamentoe consulte agora a seção “Combinação de frascos”.
Passo 6. Extraia as bolhas de ar
Mantenha a agulha no frasco e verifique se não há bolhas de ar maiores na seringa. As bolhas grandes podem reduzir a dose recebida.
Extraia as bolhas de ar maioresbatendo suavemente no corpo da seringa com os dedos até que as bolhas de ar subam para a parte superior da seringa. Mova a ponta da agulha acima do medicamentoe empurre lentamente o êmbolo para cima para remover as bolhas de ar da seringa.
Se a quantidade de medicamento na seringa for agora igual ou inferior à dose prescrita, mova a ponta da agulha para dentro do medicamentoe pouco a pouco faça retrocedero êmbolo até ter maisdo que a quantidade de medicamento necessária para a dose prescrita.
Evite remover o êmbolo da seringa.
Repita os passos anteriores até remover as bolhas de ar maiores.
Nota:Verifique se tem medicamento suficiente na seringa para completar a dose antes de passar para o passo seguinte. Se não puder extrair todo o medicamento, vire o frasco de cabeça para cima para alcançar a quantidade restante.
Nãouse a agulha de transferência para injetar o medicamento, pois isso pode causar dor e sangramento.
INJEÇÃO
Passo 7. Volte a colocar a tampa da agulha de transferência
Retire a seringa e a agulha de transferência do frasco.
Usando uma mão, insiraa agulha de transferência na tampa e empurre para cimapara tapar a agulha.
Uma vez tapada a agulha, empurre a tampa da agulha de transferência para a seringa para segurá-la completamente com uma mãoa fim de evitar se picar acidentalmente com a agulha.
Passo 8. Limpe o local de injeção
Selecione e limpeo local de injeção com um paninho com álcool.
Passo 9. Retire a agulha de transferência usada da seringa
Retire a agulha de transferência usada da seringa fazendo-a girar no sentido contrário ao das agulhas do relógio e puxando-a suavemente.
Descarte a agulha de transferência usada em um recipiente para objetos cortantes.
Passo 10. Coloque a agulha para injeção na seringa
Empurre e gire a agulha para injeção no sentido das agulhas do relógio sobre a seringa até que esteja perfeitamente segura.
Passo 11. Remova o protetor de segurança
Remova o protetor de segurança da agulha deslocando-o parao corpo da seringa.
Passo 12. Destape a agulha para injeção
Cuidadosamente, puxe diretamente a tampa da agulha para injeção afastando-a da seringa.
Descarte a tampa em um recipiente para objetos cortantes.
Não toquea ponta da agulha nem permita que toque qualquer superfície.
Após a remoção da tampa da agulha para injeção, o medicamento da seringa deve ser injetado dentro de 5 minutos.
Passo 13. Ajuste o êmbolo de acordo com a dose prescrita
Segure a seringa com a agulha apontando para cima e empurre lentamente o êmbolo até a dose prescrita.
Verifique sua dose, certifique-se de que a borda superior do êmbolo está alinhada com a marca da seringa correspondente à dose prescrita.
Passo 14. Injeção subcutânea (sob a pele)
Puxe o local de injeção selecionado e insira completamente a agulha em um ângulo de entre 45º e 90ºcom um movimento rápido e firme. Nãosegure nem empurre o êmbolo enquanto insere a agulha.
Mantenha a posição da seringa e solte o local de injeção selecionado.
Passo 15. Injete o medicamento
Lentamente, injete todo o medicamento pressionando o êmbolo suavemente até que chegue ao final.
Retire a agulha e a seringa do local de injeção no mesmo ângulo em que as introduziu.
ELIMINAÇÃO DA SERINGA E AGULHA
Passo 16. Tape a agulha com o protetor de segurança
Desloque o protetor de segurança para a frente 90º, afastando-o do corpo da seringa.
Segurando a seringa com uma mão, pressione o protetor de segurançapara baixocontra uma superfície plana com um movimento firme e rápido até ouvir um “clic”.
Se não ouvir o clic, verifique se a agulha está completamente tapada pelo protetor de segurança.
Mantenha os dedos atrás do protetor de segurança e longe da agulha a todo momento.
Nãosepare a agulha para injeção.
Passo 17. Descarte a seringa e a agulha.
Elimine as agulhas e seringas utilizadas em um recipiente para objetos cortantes imediatamente após o uso. Para obter mais informações, consulte a seção “Eliminação do medicamento e dos materiais”.
Nãotente remover a agulha para injeção utilizada da seringa.
Não volte a tapara agulha para injeção com a tampa.
Importante:Mantenha sempre o recipiente para objetos cortantes fora do alcance das crianças.
Descarte qualquer tampa, frasco(es), agulhas e seringas no recipiente para objetos cortantes.
Combinação de frascos
Se precisar usar mais de 1 frasco para alcançar a dose prescrita, siga estes passos após extrair o medicamento do primeiro frasco como descrito no passo 5. Deve usar uma agulha de transferência nova para cada frasco.
Passo A. Volte a colocar a tampa da agulha de transferência
Retire a seringa e a agulha de transferência do primeiro frasco.
Usando uma mão,insira a agulha de transferência na tampa e empurre para cimapara tapar a agulha.
Uma vez tapada a agulha, empurre a tampa da agulha de transferência para a seringa para segurá-la completamente com uma mãoa fim de evitar se picar acidentalmente com a agulha.
Passo B. Retire a agulha de transferência usada da seringa
Retire a agulha de transferência usada da seringa fazendo-a girar no sentido contrário ao das agulhas do relógio e puxando-a suavemente.
Descarte a agulha de transferência usada em um recipiente para objetos cortantes.
Passo C. Coloque uma agulha de transferência com filtro nova na seringa
Empurre e gire uma novaagulha de transferência no sentido das agulhas do relógio sobre a seringa até que esteja perfeitamente segura.
Lentamente, faça retroceder o êmbolo e introduza um pouco de ar na seringa.
Passo D. Remova a tampa da agulha de transferência
Segure o corpo da seringa com a tampa da agulha de transferência apontando para cima.
Cuidadosamente, remova a tampa da agulha de transferência mantendo-a afastada de você. Não descarte a tampa.Você precisará voltar a tapar a agulha de transferência após transferir o medicamento.
Não toquea ponta da agulha.
Passo E. Injete ar no frasco
Com o novo frasco sobre a superfície de trabalho plana, introduza a nova agulha de transferência e a seringa exatamente no centrodo tampão do frasco.
Mantenha a agulha de transferência no frasco e vire-o de cabeça para baixo.
Com a agulha apontando para cima, injete o ar da seringa acima do medicamento.
Mantenha seu dedo pressionando sobre o êmbolo na mesma posição.
Nãoinjete ar no medicamento, pois isso pode formar bolhas de ar ou espuma em seu interior.
Passo F. Transfira o medicamento para a seringa
Deslize a ponta da agulha para baixo para que fique dentro do medicamento.
Com a seringa mirando para cima, lentamente faça retroceder o êmbolo para encher o corpo da seringa com maisdo que a quantidade do medicamentonecessário para a dose prescrita.
Segure firmemente o êmbolopara garantir que não retroceda.
Evite remover o êmbolo da seringa.
Nota:Verifique se tem medicamento suficiente na seringa para completar a dose antes de passar para os passos seguintes. Se não puder extrair todo o medicamento, vire o frasco de cabeça para cima para alcançar a quantidade restante.
Nãouse a agulha de transferência para injetar o medicamento, pois isso pode causar danos como dor e hemorragia.
Repita os passos A a F com cada frasco adicional até ter mais do que a quantidade do medicamento necessário para sua dose prescrita. Quando terminar, mantenha a agulha de transferência inserida no frasco e volte ao passo6 “Extraia as bolhas de ar”. Continue com os passos restantes.
Adaptador de frasco com filtro
Opção
(para transferir o medicamento do frasco para a seringa)
Instruções de Uso
Hemlibra
Injeção
Frasco(s) de Dose única(s)
Deve ler, entender e seguir as Instruções de Uso antes de injetar Hemlibra. Seu profissional de saúde deve ensinar a preparar, medir e injetar Hemlibra corretamente antes de usá-lo pela primeira vez. Em caso de dúvida, consulte seu profissional de saúde.
Informação importante:
Não siga estas instruções quando usar uma Agulha de Transferência para transferir Hemlibra do frasco. Estas instruções só se usam com o Adaptador de Frasco.
Nãose injete a si mesmo ou a outra pessoa a menos que seu profissional de saúde tenha ensinado a fazer isso.
Verifique se o nome Hemlibra aparece na caixa e na etiqueta do frasco.
Antes de abrir o frasco, leia a etiqueta do frasco para verificar se tem a concentração correta do medicamento para administrar a dose prescrita para você. Pode ser que precise usar mais de 1 frasco para administrar a dose total correta.
Verifique a data de validade que figura na caixa e na etiqueta do frasco. Não o useapós a data de validade.
Só use o frasco uma vez.Uma vez injetada a dose, descarte o resto da solução de Hemlibra que reste no frasco. Nãoguarde o medicamento não utilizado no frasco para usar posteriormente.
Só use as seringas, adaptadores de frasco e agulhas para injeção que seu profissional de saúde prescreva.
Só use as seringas, adaptadores de frasco e agulhas para injeção uma única vez. Descarte as tampas, frasco(es), seringas e agulhas usadas.
Se a dose prescrita for superior a 2 ml, terá que administrar mais de uma injeção subcutânea de Hemlibra; entre em contato com seu profissional de saúde para conhecer as instruções de injeção adequadas.
Deve injetar Hemlibra somente sob a pele.
Conservação dos frascos de Hemlibra:
Conserva o frasco na geladeira (2 ºC a 8 ºC). Nãocongele.
Conserva o frasco no embalagem original para proteger o medicamento da luz.
Uma vez fora da geladeira, o frasco sem abrir pode ser conservado à temperatura ambiente (abaixo de 30 ºC) durante um mínimo de 7 dias. Após a conservação à temperatura ambiente, os frascos sem abrir podem ser devolvidos à geladeira. O tempo total de conservação fora da geladeira e à temperatura ambiente não deve ultrapassar os 7 dias.
Elimine os frascos que tenham sido mantidos à temperatura ambiente durante mais de 7 dias ou tenham estado à temperatura acima de 30 ºC.
Mantenha os frascos fora da vista e do alcance das crianças.
Retire o frasco da geladeira 15 minutos antes de usá-lo e deixe que atinja a temperatura ambiente (abaixo de 30 ºC) antes de preparar uma injeção.
Nãoagite o frasco.
Conservação dos adaptadores de frasco, agulhas e seringas:
Conserva seco o adaptador de frasco, a agulha para injeção e a seringa.
Mantenha o adaptador de frasco, a agulha para injeção e a seringa fora da vista e do alcance das crianças.
Inspeção do medicamento e dos materiais:
Reúna todos os materiais mencionados a seguir para preparar e administrar a injeção.
Verifiquea data de validade que figura na caixa, na etiqueta do frasco e nos materiais mencionados a seguir. Não os useapós a data de validade.
Não useo frasco se:
o medicamento está turvo, borroso ou se alterou de cor
o medicamento contém partículas.
falta a tampa que cobre o tapão.
Inspeccione os materiais para detectar danos. Não os usese parecem danificados ou caíram no chão.
Coloque os materiais em uma superfície de trabalho plana, limpa e bem iluminada.
A caixa inclui:
Frasco com o medicamento
Instruções de uso de Hemlibra
A caixa não inclui:
Toalhetes com álcoolNota:se precisar usar mais de 1 frasco para injetar a dose prescrita, deve usar um toalhete com álcool novo para cada frasco.
Gaza
Algodão
Adaptador de frasco com filtro(para ser inserido na parte superior do frasco).Nota:use-o para transferir o medicamento do frasco para a seringa. Se precisar de mais de 1 frasco para injetar a dose prescrita, deve usar um adaptador de frasco novo para cada frasco.
Não insira a agulha de injeção dentro do adaptador de frasco.
Seringa com êmbolo de Baixo Espaço Morto (LDS)
Importante:
Para injetar até 1 ml, use uma seringa LDS de 1 ml.
Para injetar uma quantidade superior a 1 ml, use uma seringa LDS de 2 ou 3 ml.
Nota: não useuma seringa LDS de 2 ou 3 ml para doses até 1 ml.
Aguja para injeção com protetor de segurança (usada para injetar o medicamento)
Não insiraa agulha para injeção no adaptador de frasco nem use a agulha de injeção para extrair o medicamento do frasco.
Recipiente para objetos cortopunzantes
Prepare-se:
Antes de usá-lo(s), deixe o(s) frasco(s) uns 15 minutos sobre uma superfície plana, limpa e protegida da luz solar direta para que atinja a temperatura ambiente.
Nãotente aquecer o frasco de nenhum outro modo.
Lave bem as mãoscom água e sabão.
Seleção e preparação do local de injeção:
Limpe a zona do local de injeção escolhido com um toalhete com álcool.
Deixe que a pele se seque uns 10 segundos.
Nãotoque, abanique, nem sopre a zona limpa antes da injeção.
Para a injeção, pode usar:
A coxa (parte frontal e média).
A zona do estômago (abdômen), exceto os 5 cm em torno do umbigo.
A zona exterior da parte superior do braço (somente se o cuidador administrar a injeção).
Deve usar um local de injeção diferente cada vez que aplicar uma injeção, ao menos a 2,5 cm de distância do que usou em qualquer injeção anterior.
Nãoinjete em zonas que possam estar irritadas por um cinto ou faixa.
Nãoinjete em molés, cicatrizes, hematomas ou zonas em que a pele está sensível, avermelhada, endurecida ou danificada.
Preparação da seringa para a injeção:
Quando tiver preenchido a seringa com o medicamento, a injeção deve ser administrada imediatamente.
Uma vez retirada a tampa da agulha para injeção, o medicamento deve ser injetado sob a pele no prazo de 5 minutos.
Nãotoque as agulhas descobertas nem as deixe em nenhuma superfície uma vez retirada a tampa.
Nãouse a seringa se a agulha tocar alguma superfície.
Informação importante após a injeção:
Se observar gotas de sangue no local de injeção, pode pressioná-lo com um algodão ou gaze estéreis durante ao menos 10 segundos até que pare a hemorragia.
Se tiver um hematoma (uma pequena hemorragia sob a pele), também pode aplicar gelo com uma pressão leve. Se a hemorragia não se detiver, entre em contato com um profissional de saúde.
Nãoesfregue o local de injeção após a injeção.
Eliminação do medicamento e dos materiais:
Importante: Mantenha sempre o recipiente para objetos cortopunzantes fora do alcance das crianças.
Elimine qualquer tampa(s), frasco(s), adaptadores de frasco, agulhas e seringas usadas em um recipiente para objetos cortopunzantes.
Elimine os adaptadores de frasco, agulhas e seringas em um recipiente para objetos cortopunzantes. Nãoelimine tampas, frascos, agulhas nem seringas soltas na lixeira doméstica.
Se não dispõe de recipiente para objetos cortopunzantes, pode usar um recipiente para lixeira doméstica que:
esteja feito de plástico reforçado.
possa ser fechado com uma tampa ajustada e resistente a perfurações que não deixe sair os objetos cortopunzantes.
seja mantido em posição vertical e estável durante seu uso.
seja à prova de vazamentos.
indique corretamente na etiqueta que contém resíduos perigosos.
Quando o recipiente para objetos cortopunzantes estiver quase cheio, deverá seguir as diretrizes locais sobre a maneira correta de eliminá-lo.
Não eliminenenhum recipiente para objetos cortopunzantes utilizado na lixeira doméstica a menos que as diretrizes locais o permitam. Não recicleseu recipiente para objetos cortopunzantes.
PREPARAÇÃO
Paso 1. Retire a tampa do frasco e limpe a parte superior
Retire a tampa do/de os frasco(s).
Elimine a/a(s) tampa(s) no recipiente para objetos cortopunzantes.
Limpe a parte superior do tapão do/de os frasco(s) com um toalhete com álcool.
Paso 2. Insira o adaptador de frasco no frasco
Despegue a tampa para abrir o blister.
Não retireo adaptador de frasco do blister de plástico transparente.
Pressione firmemente para baixo o blister de plástico com o adaptador de frasco no frasco novo, até que ouça um “clic”.
Retire e elimine o blister de plástico.
Não toquea ponta do adaptador de frasco.
Paso 3. Conecte a seringa ao adaptador de frasco
Retire a tampa da seringa(se necessário).
Empurre e gire a seringa no sentido dos ponteiros do relógiono adaptador de frasco até que esteja completamente preso.
Paso 4. Transfira o medicamento para a seringa
Mantenha o adaptador de frasco preso na seringa e ponha o frasco boca abaixo.
Com a seringa mirando para cima, faça retroceder lentamente o êmbolo para preencher a seringacom mais do que a quantidade do medicamentonecessário para a dose prescrita.
Segure firmemente o êmbolopara garantir que não retroceda.
Procure não sacar o êmbolo da seringa.
Importante:se a dose prescrita for superior à quantidade de Hemlibra do frasco, extraia todo o medicamentoe consulte agora a seção “Combinação de frascos”.
Paso 5. Extraia as bolhas de ar
Mantenha o frasco enganchado na seringa e verifique que não há bolhas de ar maiores.As bolhas grandes podem reduzir a dose recebida.
Extraia as bolhas de ar maiores golpeandosuavemente o corpo da seringa com os dedos até que as bolhas de ar subam à parte superior da seringa. Empurre lentamente o êmbolopara sacar as bolhas de ar maiores da seringa.
Se a quantidade de medicamento da seringa for agora igual ou inferior à dose prescrita, pouco a pouco faça retroceder o êmbolo até ter maisdo que a quantidade de medicamento necessária para a dose prescrita.
Procure não sacar o êmbolo da seringa.
Repita os passos anteriores até ter eliminado as bolhas de ar maiores.
Nota:verifique que tem medicamento suficiente na seringa para completar a dose antes de passar ao passo seguinte.
INJEÇÃO
Paso 6. Limpe o local de injeção
Selecione e limpeo local de injeção com um toalhete com álcool.
Paso 7. Retire a seringa do adaptador de frasco
Retire a seringa do adaptador de frasco girando em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxando suavemente.
Elimine o frasco usado/adaptador de frasco em um recipiente para objetos cortopunzantes.
Paso 8. Coloque a agulha para injeção na seringa
Empurre e gire a agulha para injeção no sentido dos ponteiros do relógio sobre a seringa até que esteja completamente presa.
Nãoinsira a agulha para injeção no adaptador de frasco para extrair o medicamento do frasco.
Paso 9. Retire o protetor de segurança
Retire o protetor de segurança da agulha deslocando-o parao corpo da seringa.
Paso 10. Destape a agulha para injeção
Cuidadosamente,puxe diretamente a tampa da agulha para injeção afastando-ada seringa.
Elimine a tampa em um recipiente para objetos cortopunzantes.
Nãotoque a ponta da agulha nem permita que toque nenhuma superfície.
Depois de retirada a tampa da agulha para injeção, o medicamento da seringa deve ser injetado no prazo de 5 minutos.
Paso 11. Ajuste o êmbolo de acordo com a dose prescrita
Segure a seringa com a agulha apontando para cima e empurre lentamente o êmbolo até a dose prescrita.
Verifique sua dose,certifique-se de que o bordo superior do êmbolo está alinhado com a marca da seringa correspondente à dose prescrita.
Paso 12. Injeção subcutânea (sob a pele)
Pegue o local de injeção selecionado e introduza completamente a agulha em um ângulo de entre 45º e 90ºcom um movimento rápido e firme. Nãosegure nem empurre o êmbolo enquanto introduz a agulha.
Mantenha a posição da seringa e solte o local de injeção selecionado.
Paso 13. Injete o medicamento
Pouco a pouco, injete todo o medicamento pressionando o êmbolo suavemente até que chegue ao final.
Retire a agulha e a seringa do local de injeção no mesmo ângulo em que as introduziu.
ELIMINAÇÃO
Paso 14. Tape a agulha com o protetor de segurança
Desloque o protetor de segurança para a frente 90º, afastando-o do corpo da seringa.
Segurando a seringa com uma mão, pressione o protetor de segurança para baixocontra uma superfície plana com um movimento firme e rápido até ouvir um “clic”.
Se não ouvir o clic, verifique que a agulha está completamente tapada pelo protetor de segurança.
? Mantenha os dedos atrás do protetor de segurança e longe da agulha em todo momento.
? Nãosepare a agulha para injeção.
Paso 15. Elimine a seringa e a agulha
Elimine as agulhas e seringas usadas em um recipiente para objetos cortantes imediatamente após o uso. Para obter mais informações, consulte a seção “Eliminação do medicamento e dos materiais”.
Nãotente remover a agulha para injeção usada da seringa.
Nãorecoloque a tampa da agulha para injeção.
Importante:mantenha sempre o recipiente para objetos cortantes fora do alcance das crianças.
Elimine qualquer tampa(s), frasco(s), adaptadores de frasco, agulhas e seringas no recipiente para objetos cortantes.
Combinação de frascos
Se precisar usar mais de 1 frasco para atingir a dose prescrita, siga estes passos após retirar o medicamento do primeiro frasco como descrito no passo 4. Deve usar um adaptador de frasco novo para cada frasco.
Passo A. Insira um adaptador de frasco novo no novo frasco
Abra o blister removendo a tampa.
Não retireo adaptador de frasco do blister de plástico transparente.
Pressione firmemente para baixo o blister de plástico com o adaptador de frasco no frasco novo, até ouvir um “clic”.
Retire e elimine o blister de plástico.
Não toquena ponta do adaptador de frasco.
Paso B. Retire a seringa do adaptador de frasco usado
Retire a seringa do adaptador de frasco usado girando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxando suavemente.
Elimine o frasco e o adaptador de frasco usados em um recipiente para objetos cortantes.
Paso C. Coloque a seringa no adaptador de frasco novo
Empurre e gire a mesma seringa no sentido dos ponteiros do relógiono adaptador de frasco novo até que esteja completamente preso.
Paso D. Transfira o medicamento para a seringa
Mantenha o adaptador de frasco preso na seringa e coloque o frasco com a boca para baixo.
Com a seringa olhando para cima, faça retroceder lentamente o êmbolo para encher a seringacom mais do que a quantidade do medicamentonecessário para a dose prescrita.
Segure firmemente o êmbolopara garantir que não retroceda.
Procure não retirar o êmbolo da seringa.
Nota:verifique se tem medicamento suficiente na seringa para completar a dose antes de passar para o próximo passo.
Repita os passos A a D com cada frasco adicional até ter mais quantidade do medicamento necessário para sua dose prescrita. Quando terminar, mantenha o adaptador de frasco no frasco e retorne ao passo 5 “Retire as bolhas de ar”.Continue com os passos restantes.
Esta informação é apenas para referência e não constitui aconselhamento médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.
Alternativas a HEMLIBRA 30 mg/mL Solução Injetável
Médicos online para HEMLIBRA 30 mg/mL Solução Injetável
Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de HEMLIBRA 30 mg/mL Solução Injetável – sujeita a avaliação médica e regras locais.