Padrão de fundo

CAYSTON 75 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA INALAÇÃO POR NEBULIZADOR

Pergunte a um médico sobre a prescrição de CAYSTON 75 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA INALAÇÃO POR NEBULIZADOR

Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar CAYSTON 75 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA INALAÇÃO POR NEBULIZADOR

Introdução

Prospecto: informação para o utilizador

Cayston 75 mg pó e dissolvente para solução para inalação por nebulizador

Aztreonam

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico ou farmacêutico.
  • Este medicamento foi-lhe receitado apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver secção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Cayston e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a usar Cayston
  3. Como usar Cayston
  4. Possíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Cayston
  6. Conteúdo do envase e informações adicionais

1. O que é Cayston e para que é utilizado

Cayston contém o princípio ativo aztreonam. Cayston é um antibiótico que é utilizado para o tratamento das infecções pulmonares crónicas causadas pela bactéria Pseudomonas aeruginosa em doentes com 6 ou mais anos de idade com fibrose quística. A fibrose quística, também conhecida como mucoviscidose, é uma doença hereditária potencialmente mortal, que afeta as glândulas mucosas dos órgãos internos, especialmente os pulmões, mas também o fígado, o pâncreas e o aparelho digestivo. Nos pulmões, a fibrose quística causa uma congestão com muco pegajoso. Isso produz dificuldade para respirar.

2. O que precisa saber antes de começar a usar Cayston

Não use Cayston

  • se é alérgico ao aztreonam ou a qualquer um dos outros componentes deste medicamento (incluídos na secção 6).

Advertências e precauções

Consulte o seu médico antes de começar a usar Cayston:

  • se é alérgico a qualquer outro antibiótico(como penicilinas, cefalosporinas e/ou carbapenêmicos)
  • se não tolera ou sente opressão no peito ao tomar outros medicamentos inalados
  • se tem problemas nos rins
  • se já expectorou sangueem alguma ocasião
  • se já teve resultados baixos nos testes de função pulmonarem alguma ocasião.

Se se encontrar em alguma das circunstâncias acima, informe o seu médicoantes de usar Cayston.

Como é um medicamento inalado, Cayston pode provocar-lhe tos, o que poderia causar uma expectoração de sangue. Se já expectorou sangue em alguma ocasião, apenas deve usar Cayston se o seu médico acredita que o benefício de tomar este medicamento supera o risco de expectorar sangue.

Durante o tratamento com Cayston pode apresentar uma diminuição temporária nos testes de função pulmonar, mas, por regra geral, não é um efeito que perdure.

Crianças

Cayston não deve ser administrado a crianças com menos de 6 anos.

Outros medicamentos e Cayston

Informa o seu médico ou farmacêutico se está a utilizar, utilizou recentemente ou poderá ter que utilizar qualquer outro medicamento.

Gravidez e amamentação

Se está grávida ou em período de amamentação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico antes de utilizar este medicamento.

Não existem dados clínicos sobre o uso de Cayston em mulheres grávidas, por isso, não deve usar Cayston durante a gravidez, a menos que o tenha discutido especificamente com o seu médico.

Se planeia amamentar o seu bebé, consulte o seu médico antes de usar Cayston. Pode amamentar durante o tratamento com Cayston, porque a quantidade de medicamento que provavelmente passe para o seu filho durante a amamentação será extremamente pequena.

Condução e uso de máquinas

Não é de esperar que Cayston afete a sua capacidade para conduzir ou usar máquinas.

3. Como usar Cayston

Siga exatamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico ou farmacêutico.

A dose recomendada é:

  • Use Cayston 3 vezes ao dia em ciclos repetidos de 28 dias de terapia seguidos de 28 dias sem terapia com Cayston.Cada uma das três doses deve ser administrada mediante inalação com um intervalo de separação de pelo menos quatro horas, utilizando um dispositivo nebulizador de mão Altera. Pode utilizar um eBase Controller ou uma unidade de comando eFlow rapid com o dispositivo de mão Altera.
  • Cada dose consiste em um frasco de Cayston que se mistura com o conteúdo da ampola de dissolvente. É necessário misturar Cayston com um dissolvente antes de inalar utilizando o nebulizador Altera.

Introduza a solução Cayston preparada no dispositivo nebulizador de mão Altera (ver a seguir). Cada tratamento demora cerca de 2 a 3 minutos para ser inalado.

Use um broncodilatador antes de cada dose de Cayston. Os broncodilatadores de ação curta podem ser usados entre 15 minutos e 4 horas antes de cada dose de Cayston, e os de ação prolongada, entre 30 minutos e 12 horas antes.

Se está a utilizar outras terapias por via inalatória para tratar a fibrose quística, a ordem de uso recomendada é a seguinte:

  1. broncodilatador
  2. mucolíticos (um medicamento que ajuda a dissolver o muco espesso produzido nos pulmões) e finalmente:
  3. Cayston.

Não misture Cayston com qualquer outro medicamentono dispositivo nebulizador de mão Altera.

  • Não introduza outros medicamentos no dispositivo nebulizador de mão Altera.
  • Não introduza aztreonam para administração intravenosa (injetável) no dispositivo nebulizador de mão Altera. O aztreonam intravenoso não é adequado para a inalação.

Como administrar Cayston utilizando o dispositivo nebulizador de mão Altera

Precisará dos seguintes elementos:

  • Um frasco de cor âmbar de Cayston com uma cápsula de fecho azul.
  • Uma ampola de plástico de dissolvente (cloruro de sódio a 0,17% p/v). A informação que aparece na ampola de dissolvente é apresentada em inglês apenas (ver secção 6).
  • Um dispositivo nebulizador de mão Altera com um gerador de aerossol Altera conectado a uma unidade de comando eFlow de tipo 178 (eFlow rapid) ou de tipo 678 (eBase Controller).

Deve utilizar o dispositivo nebulizador de mão Altera específico de Cayston, com o gerador de aerossol Altera. Não tente utilizar Cayston com qualquer outro tipo de dispositivo nebulizador de mão (incluso o dispositivo de mão eFlow rapid).

Verifique se o nebulizador funciona adequadamenteantes de começar o tratamento com Cayston. Leia atentamente as instruções de uso do fabricante fornecidas com o sistema nebulizador Altera.

Preparação de Cayston para a inalação

  • Não prepare Cayston até que esteja pronto para administrar a dose.
  • Não utilize Cayston se observar que o envase foi manipulado.
  • Não utilize Cayston se foi conservado fora da geladeira durante mais de 28 dias.
  • Não utilize o dissolvente ou Cayston já preparado se apresenta um aspecto turvo ou se observam partículas na solução.
  1. Retire um frasco de cor âmbar de Cayston e uma ampola de dissolventeda caixa. As ampolas de dissolvente devem ser separadas puxando suavemente nelas.
  1. Bata suavemente no frasco de cor âmbarde Cayston, de modo que o pó se deposite no fundo. Isso ajuda a garantir que a dose administrada seja a correta.
  1. Siga os passos de A a D na Figura 1 a seguir para abrir o frasco de cor âmbar:

Frasco com cápsula de fecho azul e mão segurando-o, setas indicam movimentos de abertura e fecho do frasco em quatro passos sequenciais

  1. Elimine o fecho metálico de forma segura. Retire cuidadosamente (mas não elimine ainda) o tampão de borracha.
  2. Abra a ampola de dissolvente torcendo a ponta até retirá-la. Aperte a ampola para transferir o conteúdo integral para o frasco (Figura 2). Em seguida, agite suavemente o frasco com um movimento circular até que o pó se tenha dissolvido completamente e o líquido tenha um aspecto claro.

É melhor utilizar Cayston imediatamente após preparar a solução.Mas, se não puder usar a dose preparada de forma imediata, volte a colocar o tampão no frasco e guarde-o na geladeira. Utilize a solução preparada num prazo máximo de 8 horas.

Mão segurando uma seringa com agulha injetando líquido em um frasco de vidro transparente

Preparação do nebulizador Altera para a administração de Cayston

  1. Certifique-se de que o dispositivo nebulizador de mão Alterase encontra apoiado sobre uma superfície lisa e estável.
  1. Retire a tampa do contenedor do medicamentogirando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
  1. Despeje todo o Cayston preparado do frascono interior do contenedor do medicamento do dispositivo nebulizador de mão Altera (Figura 3a). Certifique-se de esvaziar completamente o frasco. Bata suavemente no frasco contra o lado do contenedor do medicamento, se necessário.
  1. Feche o contenedor do medicamentoalinhando as guias da tampa do contenedor do medicamento com as ranhuras do contenedor. Pressione para baixo e gire a tampa no sentido dos ponteiros do relógio até alcançar o topo (Figura 3b).

Dispositivo autoinjetor com uma agulha protetora removida e uma seta indicando a direção de inserção

Utilização do nebulizador Altera para a administração de Cayston

  1. Inicie o tratamento.Sente-se em posição relaxada, com as costas erguidas. Segure o dispositivo de mão em posição horizontal, introduza a boquilha na boca e feche os lábios ao redor (Figura 4).

Perfil de cabeça feminina usando um inhalador bucal com boquilha inserida na boca

Mantenha o dispositivo de mão em posição horizontal.

  1. Pressione e mantenha pressionada a tecla On/Offda unidade de comando durante alguns segundos. Ouvirá um sinal acústico e a luz de estado se iluminará em verde.
  1. Ao cabo de alguns segundos, um aerossol em forma de neblina começará a fluir para o interior da câmara do nebulizador do dispositivo nebulizador de mão Altera. Se a neblina não começar a fluir, consulte o manual do sistema Altera para obter informações.
  1. Respire normalmente(inhale e expulse o ar) através da boquilha. Evite respirar pelo nariz. Continue inspirando e espirando confortavelmente até terminar o tratamento.
  1. Quando se tiver administrado todo o medicamento, ouvirá um som que significa “tratamento completo” (2 sinais acústicos).
  1. Quando o tratamento estiver completo, abra a tampa do contenedor do medicamento para se certificar de que este se utilizou integralmente. Pode haver algumas gotas de medicamento no contenedor uma vez finalizado o tratamento. Se houver mais do que algumas gotas de líquido, volte a colocar a tampa do contenedor do medicamento e reinicie o tratamento.
  1. Uma vez finalizado o tratamento,desconecte a unidade de comando e afaste o dispositivo nebulizador de mão Altera para limpá-lo e desinfetá-lo. Para obter informações detalhadas sobre os procedimentos de limpeza e desinfecção, consulte as instruções de uso do fabricante fornecidas com o dispositivo nebulizador de mão Altera.

E se precisar interromper o tratamento antes de terminá-lo?

  1. Se, por qualquer motivo, tiver que interromper o tratamento antes de terminá-lo, pressione e mantenha pressionada a tecla On/Off durante um segundo completo. Para reiniciar o tratamento, pressione e mantenha pressionada a tecla On/Off durante um segundo completo e reinicie o tratamento.

Substituição do dispositivo nebulizador de mão Altera

O dispositivo nebulizador de mão Altera está projetado para durar três ciclos de 28 dias de tratamento com Cayston quando utilizado de acordo com as instruções fornecidas. Uma vez transcorrido este tempo, substitua o seu dispositivo nebulizador de mão Altera, incluindo o gerador de aerossol. Se notar que o seu funcionamento sofreu alterações antes de transcorrido este tempo (por exemplo, se demorar mais tempo para gerar a neblina, mais de cinco minutos), consulte as instruções de uso do nebulizador Altera.

Se usar mais Cayston do que deve

Se usou mais Cayston do que devia, consulte imediatamente um médico ou farmacêutico.

Se esquecer de usar Cayston

Se esquecer de uma dose, pode continuar administrando-se as 3 doses diárias sempre que deixar um intervalo de pelo menos 4 horas de separação entre elas. Se não puder deixar um espaço de 4 horas, omita a dose que se saltou.

Se interromper o tratamento com Cayston

Não interrompa o tratamento com Cayston sem consultar antes o seu médico.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico ou farmacêutico.

4. Possíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Se lhe aparecer um exantema, consulte o seu médico imediatamente,porque pode significar que está a sofrer uma reação alérgica a Cayston.

Efeitos adversos muito frequentes (afetam mais de 1 de cada 10 doentes)

  • Tosse
  • Obstrução nasal
  • Assobios respiratórios
  • Dor de garganta
  • Sensação de falta de ar
  • Febre. Pode ser mais frequente nas crianças do que nos adultos.

Efeitos adversos frequentes (afetam entre 1 e 10 de cada 100 doentes)

  • Dificuldade para respirar
  • Molestias no peito
  • Secreção nasal
  • Expectoração de sangue
  • Exantema
  • Dor nas articulações
  • Resultados mais baixos nos testes de função pulmonar

Efeitos adversos pouco frequentes (afetam entre 1 e 10 de cada 1.000 doentes)

  • Inchaço nas articulações

Foram observados os seguintes efeitos adversos após o uso de aztreonam injetável, mas não após a administração de Cayston: inchaço do rosto, lábios, língua ou garganta com dificuldade para engolir ou respirar, suor, irritação e descamação da pele, erupção cutânea com picazón, rubor, pequenas manchas vermelhas e, muito raramente, bolhas na pele. Todos estes sinais podem indicar uma reação alérgica.

Informa o seu médico se sofrer qualquer um destes efeitos.

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Cayston

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta do frasco, da ampola de dissolvente e do embalagem. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Frasco de pó e ampola de dissolvente:

Conservar na geladeira (entre 2°C e 8°C). Os frascos não abertos também podem ser conservados fora da geladeira, mas a uma temperatura inferior a 25°C durante um máximo de 28 dias.

Use este medicamento imediatamente após a preparação. Se não o usar de imediato, a solução preparada deve ser conservada entre 2°C e 8°C e utilizada num prazo máximo de 8 horas. Não prepare mais de uma dose de cada vez.

Não utilize este medicamento se observar que o envase foi manipulado.

Não utilize este medicamento se foi conservado fora da geladeira durante mais de 28 dias.

Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Desta forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do frasco e informação adicional

Composição de Cayston e do diluente

  • O frasco de pó contém 75 mg de aztreonam (como lisina).
  • A ampola de diluente contém água para preparações injetáveis e cloreto de sódio. A ampola está impressa em inglês apenas. A informação que aparece na ampola é apresentada a seguir:

Diluente para Cayston com cloreto de sódio a 0,17% apenas para uso por via inhalatória em frasco de 1 ml Gilead Sciences

Aspecto do produto e conteúdo do frasco

Cayston é um pó de cor entre branco e esbranquiçado e diluente para solução para inalação por nebulizador.

Cayston encontra-se no interior de um frasco de vidro de cor âmbar de 2 ml com um tampão de borracha cinza e um sobrecapagem de alumínio descartável com uma cápsula de fechamento azul.

O diluente (1 ml) encontra-se no interior de uma ampola de plástico.

Cada embalagem de Cayston para 28 dias contém 84 frascos de Cayston liofilizado e 88 ampolas de diluente. As quatro ampolas adicionais de diluente são fornecidas por si ocorrerem derramamentos.

Este medicamento está disponível em:

  • Embalagem de Cayston para 28 dias
  • Embalagem que contém uma embalagem de Cayston para 28 dias mais um dispositivo nebulizador de mão Altera

Pode ser que apenas alguns tamanhos de embalagens sejam comercializados.

Título da autorização de comercialização:

Gilead Sciences Ireland UC

Carrigtohill

County Cork, T45 DP77

Irlanda

Responsável pela fabricação:

Gilead Sciences Ireland UC

IDA Business & Technology Park

Carrigtohill

County Cork

Irlanda

Pode solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do título da autorização de comercialização:

Bélgica

Gilead Sciences Belgium SPRL-BVBA

Tel: + 32 (0) 2 401 35 50

Lituânia

Gilead Sciences Poland Sp. z o.o.

Tel: + 48 22 262 8702

??????

Gilead Sciences Ireland UC

Tel: + 353 (0) 1 686 1888

Luxemburgo

Gilead Sciences Belgium SPRL-BVBA

Tel: + 32 (0) 2 401 35 79

República Tcheca

Gilead Sciences s.r.o.

Tel: + 420 910 871 986

Hungria

Gilead Sciences Ireland UC

Tel: + 353 (0) 1 686 1888

Dinamarca

Gilead Sciences Sweden AB

Tel: + 46 (0) 8 5057 1849

Malta

Gilead Sciences Ireland UC

Tel: + 353 (0) 1 686 1888

Alemanha

Gilead Sciences GmbH

Tel: + 49 (0) 89 899890-0

Países Baixos

Gilead Sciences Netherlands B.V.

Tel: + 31 (0) 20 718 36 98

Estônia

Gilead Sciences Poland Sp. z o.o.

Tel: + 48 22 262 8702

Noruega

Gilead Sciences Sweden AB

Tel: + 46 (0) 8 5057 1849

Grécia

Gilead Sciences Ελλάς Μ.ΕΠΕ.

Tel: +30 210 8930 100

Áustria

Gilead Sciences GesmbH

Tel: + 43 1 260 830

Espanha

Gilead Sciences, S.L.

Tel: + 34 91 378 98 30

Polônia

Gilead Sciences Poland Sp. z o.o.

Tel: + 48 22 262 8702

França

Gilead Sciences

Tel: + 33 (0) 1 46 09 41 00

Portugal

Gilead Sciences, Lda.

Tel: + 351 21 7928790

Croácia

Gilead Sciences Ireland UC

Tel: + 353 (0) 1 686 1888

Romênia

Gilead Sciences Ireland UC

Tel: + 353 (0) 1 686 1888

Irlanda

Gilead Sciences Ireland UC

Tel: + 353 (0) 214 825 999

Eslovênia

Gilead Sciences Ireland UC

Tel: + 353 (0) 1 686 1888

Islândia

Gilead Sciences Sweden AB

Tel: + 46 (0) 8 5057 1849

Eslováquia

Gilead Sciences Slovakia s.r.o.

Tel: + 421 232 121 210

Itália

Gilead Sciences S.r.l.

Tel: + 39 02 439201

Finlândia

Gilead Sciences Sweden AB

Tel: + 46 (0) 8 5057 1849

Chipre

Gilead Sciences Ελλάς Μ.ΕΠΕ.

Tel: + 30 210 8930 100

Suécia

Gilead Sciences Sweden AB

Tel: + 46 (0) 8 5057 1849

Letônia

Gilead Sciences Poland Sp. z o.o.

Tel: + 48 22 262 8702

Reino Unido

Gilead Sciences Ltd

Tel: + 44 (0) 8000 113700

Data da última revisão deste folheto:

Outras fontes de informação

A informação detalhada sobre este medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.

Alternativas a CAYSTON 75 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA INALAÇÃO POR NEBULIZADOR noutros países

As melhores alternativas com o mesmo princípio ativo e efeito terapêutico.

Alternativa a CAYSTON 75 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA INALAÇÃO POR NEBULIZADOR em Ukraine

Forma farmacêutica: pó, 1 g
Substância ativa: aztreonam
Requer receita médica

Médicos online para CAYSTON 75 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA INALAÇÃO POR NEBULIZADOR

Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de CAYSTON 75 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA INALAÇÃO POR NEBULIZADOR – sujeita a avaliação médica e regras locais.

0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Abdullah Alhasan é médico especialista em medicina geral, com experiência clínica no Reino Unido e em Itália. Oferece consultas médicas online para adultos, avaliando sintomas comuns e doenças crónicas com base em práticas clínicas modernas e orientadas pela evidência.

Áreas de atuação:

  • Febre, fadiga, tosse, dores corporais, sintomas respiratórios
  • Hipertensão arterial, queixas digestivas e mal-estar geral
  • Interpretação de análises, ECG e exames complementares
  • Revisão e ajustamento de tratamentos existentes
  • Doenças cardíacas: palpitações, dor no peito, falta de ar
  • Aconselhamento médico personalizado e organização de exames
O Dr. Alhasan aposta numa abordagem centrada no paciente, com explicações claras, diagnóstico preciso e acompanhamento próximo – tudo em formato remoto, com flexibilidade e rigor clínico.
CameraMarcar consulta online
€69
Hoje04:55
Hoje05:10
Hoje05:25
Hoje05:40
Hoje05:55
Mais horários
5.0(2)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Clínica geral5 anos de experiência

A Dr.ª Ngozi Precious Okwuosa é médica de clínica geral com mais de 5 anos de experiência clínica na Hungria, Suécia e Nigéria. Formada com distinção pela Universidade de Szeged, presta consultas online focadas em medicina familiar, saúde da mulher e acompanhamento pós-operatório.

Áreas principais de atuação:

  • Medicina preventiva e familiar
  • Saúde da mulher: ginecologia e obstetrícia
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, entre outras
  • Saúde mental, ansiedade e aconselhamento
  • Cuidados médicos gerais e pós-operatórios
Participou em investigação sobre a base genética do AVC e é reconhecida pela sua comunicação empática com pacientes de diversas origens culturais. Combina ciência clínica com empatia e escuta ativa.
CameraMarcar consulta online
€50
Hoje05:00
Hoje05:50
Hoje06:40
Hoje07:30
Hoje08:20
Mais horários
5.0(5)
Doctor

Tarek Agami

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

CameraMarcar consulta online
€69
Hoje07:00
Hoje07:25
Hoje07:50
Hoje08:15
Hoje08:40
Mais horários
5.0(6)
Doctor

Iryna Reznychenko

Ginecologia25 anos de experiência

A Dra. Iryna Reznychenko é ginecologista, ginecologista pediátrica e consultora certificada em amamentação. Realiza consultas médicas online para mulheres em diferentes fases da vida — desde a adolescência até à menopausa. Combina os cuidados ginecológicos com acompanhamento especializado em aleitamento materno, abordando tanto os aspetos físicos como emocionais da saúde feminina.

Áreas de actuação:

  • interpretação de análises e definição de planos de tratamento
  • distúrbios menstruais, síndrome dos ovários poliquísticos (SOP), endometriose
  • hemorragias uterinas, hiperplasia endometrial, displasia do colo do útero
  • aconselhamento na menopausa e prevenção oncológica
  • dificuldades na amamentação: dor, gretas, ductos obstruídos, baixa produção de leite
  • apoio contínuo no pós-parto e durante o período de amamentação
A Dra. Reznychenko oferece um acompanhamento médico claro, empático e individualizado. As consultas online permitem agir atempadamente e evitar complicações, criando um espaço de escuta e confiança para cada mulher.
CameraMarcar consulta online
€50
Hoje07:00
Hoje07:50
Hoje08:40
Hoje09:30
Hoje10:20
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Clínica geral20 anos de experiência

O Dr. Hocine Lokchiri é um consultor francês com mais de 20 anos de experiência em Medicina Geral e Medicina de Emergência. Atende adultos e crianças, ajudando em sintomas agudos, infeções, mal-estar súbito e questões clínicas do dia a dia que exigem uma avaliação rápida. Ao longo da carreira, trabalhou em França, na Suíça e nos Emirados Árabes Unidos, adquirindo experiência em diferentes sistemas de saúde e em cenários clínicos variados. Os pacientes valorizam a sua forma clara de explicar cada caso, o seu método estruturado e o compromisso com a medicina baseada na evidência.

As consultas online com o Dr. Lokchiri são úteis quando é necessário compreender rapidamente o significado dos sintomas, obter orientação segura ou decidir se é preciso um exame presencial. Os motivos mais comuns para marcar consulta incluem:

  • febre, arrepios e sensação geral de cansaço
  • tosse, dor de garganta, congestão nasal ou dificuldade respiratória ligeira
  • bronquite e exacerbações ligeiras de asma
  • náuseas, diarreia, dor abdominal e sinais de gastroenterite
  • erupções cutâneas, alergias, vermelhidão ou picadas
  • dores musculares ou articulares, entorses e pequenas lesões
  • dor de cabeça, tonturas e sintomas de enxaqueca
  • dificuldades no sono e sintomas de stress
  • interpretação de análises e orientação sobre tratamentos
  • acompanhamento de doenças crónicas em fase estável
Muitos pacientes recorrem ao Dr. Lokchiri quando surgem sintomas inesperados e existe dúvida sobre a gravidade, quando uma criança começa a sentir-se mal repentinamente, quando uma erupção cutânea muda de aspeto ou se espalha, ou quando é importante decidir se é necessário ir ao serviço de urgência. A sua experiência em medicina de emergência é especialmente valiosa em ambiente online, ajudando a identificar sinais de alerta, avaliar riscos e definir os próximos passos de forma segura.

Existem situações que não são adequadas para telemedicina. Em casos de perda de consciência, dor torácica intensa, convulsões, hemorragias não controladas, traumatismos graves ou sintomas compatíveis com AVC ou enfarte, o médico recomenda procurar de imediato os serviços de emergência locais. Este cuidado aumenta a segurança e garante que cada pessoa recebe o nível de assistência adequado.

A formação avançada do Dr. Lokchiri inclui:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS — suporte básico e avançado de vida
  • PALS — suporte avançado de vida pediátrico
  • PHTLS — atendimento pré-hospitalar ao trauma
  • eFAST e ecocardiografia transtorácica em cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
É membro ativo de várias organizações profissionais, incluindo a Sociedade Francesa de Medicina de Emergência (SFMU), a Associação Francesa de Médicos de Emergência (AMUF) e a Sociedade Suíça de Medicina de Emergência e Resgate (SGNOR). O Dr. Lokchiri trabalha com precisão e clareza, ajudando o paciente a compreender os seus sintomas, os possíveis riscos e as opções de tratamento mais adequadas.
CameraMarcar consulta online
€58
Hoje07:00
Hoje08:00
14 de dez.08:00
14 de dez.09:00
14 de dez.10:15
Mais horários
5.0(7)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar12 anos de experiência

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

CameraMarcar consulta online
€50
Hoje08:00
Hoje08:30
Hoje09:00
Hoje09:30
Hoje10:00
Mais horários
5.0(3)
Doctor

Roman Raevskii

Clínica geral6 anos de experiência

O Dr. Roman Raevskii é médico de clínica geral em Espanha, com consultas médicas online centradas na prevenção, diagnóstico precoce e cuidado personalizado. Combina conhecimento clínico baseado na evidência com uma abordagem focada no paciente.

Áreas de atuação médica do Dr. Raevskii:

  • Diagnóstico e acompanhamento de condições comuns: hipertensão, diabetes, doenças respiratórias e digestivas.
  • Consultas oncológicas: deteção precoce do cancro, avaliação de riscos e orientação terapêutica.
  • Cuidados de suporte para pacientes oncológicos – controlo da dor, alívio de sintomas e gestão de efeitos secundários.
  • Medicina preventiva e rastreios de saúde.
  • Elaboração de planos de tratamento personalizados com base em diretrizes clínicas atualizadas.

Com uma abordagem centrada na pessoa, o Dr. Raevskii ajuda os pacientes a gerir doenças crónicas e casos oncológicos complexos. As suas consultas seguem os padrões atuais da medicina e são adaptadas às necessidades individuais de cada paciente.

CameraMarcar consulta online
€50
Hoje09:00
Hoje09:45
Hoje10:30
Hoje11:15
Hoje12:00
Mais horários
5.0(12)
Doctor

Dmytro Horobets

Medicina familiar6 anos de experiência

Dmytro Horobets é médico de medicina familiar licenciado na Polónia, especialista em diabetologia e no tratamento da obesidade. Presta consultas online para adultos e crianças, oferecendo apoio no diagnóstico, tratamento e acompanhamento a longo prazo de doenças agudas e crónicas.

Áreas de atuação:

  • Doenças internas: hipertensão arterial, diabetes tipo 1 e tipo 2, dislipidemias, síndrome metabólica, doenças da tiroide.
  • Tratamento da obesidade: elaboração de planos personalizados de perda de peso, controlo metabólico, recomendações de alimentação e estilo de vida.
  • Problemas gastrointestinais: gastrite, refluxo gastroesofágico (DRGE), síndrome do intestino irritável, obstipação, distensão abdominal, perturbações funcionais da digestão.
  • Pediatria: controlo do desenvolvimento, infeções agudas, vacinação, acompanhamento de crianças com doenças crónicas.
  • Dores de várias origens: cefaleias, dores nas costas, dores musculares e articulares, síndromes de dor crónica.
  • Consultas preventivas, interpretação de análises e ajuste de terapias.

A abordagem do Dr. Horobets combina os princípios da medicina baseada na evidência com planos de acompanhamento individualizados para cada paciente. Ajuda não só a resolver problemas de saúde atuais, mas também a melhorar a qualidade de vida, criando estratégias eficazes de prevenção e controlo de doenças crónicas.

CameraMarcar consulta online
€60
Hoje09:00
20 de dez.09:00
20 de dez.09:30
27 de dez.09:00
27 de dez.09:30
Mais horários
5.0(11)
Doctor

Duarte Meneses

Medicina familiar4 anos de experiência

O Dr. Duarte Meneses é médico licenciado em medicina familiar e clínica geral em Portugal, com experiência adicional em medicina do trabalho. Realiza consultas médicas online para adultos, prestando apoio tanto em sintomas agudos como em doenças crónicas.

  • Sintomas comuns: febre, dor de garganta, tosse, fadiga ou queixas digestivas
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado e problemas da tiroide
  • Saúde mental: stress, insónias, ansiedade e burnout
  • Cuidados preventivos: check-ups, aconselhamento sobre estilo de vida e seguimento de tratamentos
  • Questões de saúde relacionadas com o trabalho, emissão de baixas médicas e orientação para o regresso à atividade laboral
O Dr. Meneses formou-se na Universidade da Beira Interior e tem vários anos de experiência com populações diversas.

Adota uma abordagem próxima, clara e orientada para fornecer aconselhamento médico prático, adaptado às necessidades de cada pessoa.

CameraMarcar consulta online
€65
Hoje09:00
Hoje09:25
Hoje09:50
Hoje10:15
Hoje10:40
Mais horários
5.0(29)
Doctor

Sergio Correa

Clínica geral7 anos de experiência

O Dr. Sergio Correa Bellido é médico licenciado em Espanha, com experiência em medicina geral, medicina de urgência e medicina estética. Oferece consultas online para adultos em português europeu, inglês e espanhol, prestando apoio em sintomas agudos, doenças crónicas e cuidados preventivos.

Áreas de atuação:

  • Medicina geral: sintomas como febre, tosse, dor abdominal, fadiga, dores musculares, infeções respiratórias e gastrointestinais.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, doenças da tiroide, problemas digestivos persistentes.
  • Medicina estética: aconselhamento médico sobre tratamentos estéticos e bem-estar geral.
  • Tricologia: avaliação e orientação em casos de queda de cabelo, alterações do couro cabeludo e saúde capilar.
  • Saúde preventiva: check-ups, interpretação de análises e exames, planos de acompanhamento médico personalizado.
O Dr. Correa combina conhecimento clínico, comunicação clara e abordagem centrada no paciente para oferecer soluções médicas eficazes e acessíveis online.
CameraMarcar consulta online
€40
Hoje09:00
Hoje10:00
Hoje11:00
Hoje12:00
Hoje13:00
Mais horários

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe