Charakterystyka produktu leczniczego: informacje dla pacjenta
PREVYMIS 240mg koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji
PREVYMIS 480mg koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji
letermowir
Przeczytaj całą tę ulotkę uważnie przed podaniem tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla pacjenta.
Zawartość ulotki
PREVYMIS to lek przeciwwirusowy, który zawiera substancję czynną letermowir.
PREVYMIS jest lekiem przeznaczonym dla:
Lek pomaga zapobiegać zachorowaniu na chorobę wywołaną przez CMV (cytomegalowirus).
CMV to wirus. U większości ludzi CMV nie powoduje żadnych szkód. Jednak jeśli układ immunologiczny zostanie osłabiony po przeszczepieniu komórek macierzystych lub nerki, pacjent może być narażony na wysokie ryzyko zachorowania na CMV.
PREVYMIS nie powinien być stosowany:
PREVYMIS nie powinien być stosowany, jeśli którykolwiek z powyższych przypadków dotyczy pacjenta. W przypadku wątpliwości pacjent powinien skonsultować się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed zastosowaniem PREVYMIS.
Jeśli pacjent stosuje PREVYMIS z cyklosporyną, nie powinien stosować następujących leków:
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Jeśli pacjent stosuje lek na obniżenie poziomu cholesterolu (patrz poniżej lista leków w sekcji "Pozostałe leki a PREVYMIS"), powinien niezwłocznie poinformować lekarza, jeśli doświadcza niezwykłych bólów lub dyskomfortu mięśni, szczególnie jeśli jest chory lub ma gorączkę. W takim przypadku może być konieczna zmiana leku lub dawki. Aby uzyskać więcej informacji, pacjent powinien przeczytać ulotkę swojego innego leku.
Może być konieczne wykonanie dodatkowych badań krwi w celu monitorowania następujących leków:
Dzieci i młodzież
PREVYMIS nie powinien być stosowany u dzieci o masie ciała poniżej 5 kg, które przeszły przeszczepienie komórek macierzystych (szpiku kostnego) ani u dzieci o masie ciała poniżej 40 kg, które przeszły przeszczepienie nerki. Jest to spowodowane tym, że PREVYMIS nie został zbadany u tych grup pacjentów.
Pozostałe leki a PREVYMIS
Pacjent powinien poinformować lekarza lub farmaceutę, jeśli stosuje, stosował niedawno lub może stosować inny lek. Jest to spowodowane tym, że PREVYMIS może wpływać na działanie innych leków, a inne leki mogą wpływać na działanie PREVYMIS. Lekarz lub farmaceuta poinformują pacjenta, czy jest bezpiecznie stosować PREVYMIS z innymi lekami.
Istnieją leki, które należy unikaćpodczas stosowania PREVYMIS (patrz lista w "PREVYMIS nie powinien być stosowany:").
Istnieją dodatkowe leki, które należy unikaćpodczas stosowania PREVYMIS i cyklosporyny (patrz lista w "Jeśli pacjent stosuje PREVYMIS z cyklosporyną, nie powinien stosować następujących leków:").
Ponadto pacjent powinien poinformować lekarza, jeśli stosuje którykolwiek z następujących leków. Jest to spowodowane tym, że lekarz może musieć zmienić lek lub dawkę leku:
Pacjent może poprosić lekarza lub farmaceutę o listę leków, które mogą wchodzić w interakcje z PREVYMIS.
Ciąża
Jeśli pacjentka jest w ciąży, podejrzewa, że może być w ciąży lub planuje ciążę, powinna skonsultować się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku. Nie zaleca się stosowania PREVYMIS w czasie ciąży. Jest to spowodowane tym, że PREVYMIS nie został zbadany w czasie ciąży i nie wiadomo, czy mógłby uszkodzić płód.
Karmienie piersią
Jeśli pacjentka karmi piersią lub planuje karmić piersią, powinna skonsultować się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku. Nie zaleca się karmienia piersią podczas stosowania PREVYMIS. Jest to spowodowane tym, że nie wiadomo, czy PREVYMIS przenika do mleka matki i czy mógłby uszkodzić dziecko.
Jazda pojazdami i obsługa maszyn
PREVYMIS może mieć niewielki wpływ na zdolność pacjenta do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn (patrz sekcja 4 Możliwe działania niepożądane poniżej). Niektórzy pacjenci zgłaszali uczucie zmęczenia lub zawrotu głowy podczas leczenia PREVYMIS. Jeśli pacjent doświadcza któregokolwiek z tych objawów, nie powinien prowadzić pojazdów ani obsługiwać maszyn, dopóki objawy nie ustąpią.
PREVYMIS zawiera sodę
PREVYMIS zawiera sodę. Jeśli pacjent stosuje dietę o niskiej zawartości sodu, powinien skonsultować się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.
Każdy flakon 240 mg zawiera 23 mg sodu (główny składnik soli kuchennej). Jest to równoważne z 1,15% maksymalnej dziennej dawki sodu zalecanej dla dorosłych.
Każdy flakon 480 mg zawiera 46 mg sodu (główny składnik soli kuchennej). Jest to równoważne z 2,30% maksymalnej dziennej dawki sodu zalecanej dla dorosłych.
PREVYMIS zawiera cyklodekstrynę
Każda dawka 40 mg tego leku zawiera 300 mg cyklodekstryny.
Każda dawka 60 mg tego leku zawiera 450 mg cyklodekstryny.
Każda dawka 120 mg tego leku zawiera 900 mg cyklodekstryny.
Każda dawka 240 mg tego leku zawiera 1800 mg cyklodekstryny.
Każda dawka 480 mg tego leku zawiera 3600 mg cyklodekstryny.
Jeśli pacjent ma niewydolność nerek, powinien skonsultować się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.
Dawka PREVYMIS zależy od masy ciała pacjenta i od tego, czy pacjent stosuje również cyklosporynę. Lekarz ustali odpowiednią dawkę PREVYMIS.
PREVYMIS będzie podawany przez infuzję (kroplówkę) do żyły przez około 1 godzinę.
PREVYMIS będzie podawany raz na dobę.
Zalecane dawki dożylne PREVYMIS przedstawiono w Tabeli 1.
Tabela1: zalecana dawka PREVYMIS koncentratu do sporządzania roztworu do infuzji z lub bez cyklosporyny
Masa ciała | Dawka dożylna raz na dobę bez cyklosporyny | Dawka dożylna raz na dobę z cyklosporyną |
30 kg i więcej | 480 mg | 240 mg |
Masa ciała | Dawka dożylna raz na dobę z lub bez cyklosporyny | |
między 15 kg a mniej niż 30 kg | 120 mg | |
między 7,5 kg a mniej niż 15 kg | 60 mg | |
między 5 kg a mniej niż 7,5 kg | 40 mg |
Jeśli pacjent otrzyma zbyt dużą dawkę PREVYMIS
Jeśli pacjent podejrzewa, że otrzymał zbyt dużą dawkę PREVYMIS, powinien niezwłocznie poinformować lekarza.
Jeśli pacjent zapomni o wizycie w celu otrzymania PREVYMIS
Jest bardzo ważne, aby pacjent nie zapominał o żadnej dawce PREVYMIS.
Jeśli pacjent ma jakieś pytania dotyczące stosowania tego leku, powinien zwrócić się do lekarza, farmaceutę lub pielęgniarki.
Podobnie jak wszystkie leki, PREVYMIS może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Częste:mogą wystąpić u do 1 na 10 osób
Nieczęste:mogą wystąpić u do 1 na 100 osób
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli pacjent doświadcza jakiegokolwiek działania niepożądanego, powinien skonsultować się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to działanie niepożądane, którego nie wymieniono w tej ulotce. Pacjent może również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w Załączniku V. Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych pacjent może przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.
Przechowywać ten lek w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności, który jest podany na opakowaniu i flakonie po CAD. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Ten lek nie wymaga specjalnych warunków przechowywania. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Udowodniono stabilność chemiczną i fizyczną w czasie 48 godzin w 25°C i w czasie 48 godzin w temperaturze od 2 do 8°C.
Ze względów mikrobiologicznych lek powinien być stosowany natychmiast. Jeśli nie jest stosowany natychmiast, czas i warunki przechowywania przed użyciem są odpowiedzialnością użytkownika i zwykle nie powinny przekraczać 24 godzin w temperaturze od 2 do 8°C, chyba że rozcieńczenie zostało wykonane w warunkach sterylnych i kontrolowanych.
Nieużytych części roztworu do infuzji nie wolno stosować. Lekarstwa nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do odpadów komunalnych. Pacjent powinien zapytać farmaceutę, jak usunąć leki, które nie są już potrzebne. Dzięki temu pacjent pomoże chronić środowisko.
Skład PREVYMIS
Substancją czynną jest letermowir. Każdy fiolka zawiera 240 mg lub 480 mg letermowiru. Każdy ml stężonego roztworu zawiera 20 mg.
Pozostałe składniki to: hidroksypropylbetadex (cyklodekstryna), chlorek sodu, wodorotlenek sodu (E524), woda do wstrzykiwań. Zobacz sekcję 2 „PREVYMIS zawiera sód” i „PREVYMIS zawiera cyklodekstrynę”.
Wygląd produktu i zawartość opakowania
PREVYMIS 240 mg i 480 mg stężony roztwór do infuzji (sterylne stężone roztwory) jest przezroczystym, bezbarwnym płynem i może zawierać niewielkie, przeźroczyste lub białe cząsteczki należące do leku.
Stężone roztwory 240 mg i 480 mg do infuzji są pakowane w przezroczyste szklane fiolki. Każda fiolka jest pakowana w pudełko.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu Merck Sharp & Dohme B.V. Waarderweg 39 2031 BN Haarlem Holandia | Odpowiedzialny za wytwarzanie Organon Heist bv Industriepark 30 2220 Heist-op-den-Berg Belgia Merck Sharp & Dohme B.V. Waarderweg 39 2031 BN Haarlem Holandia |
Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:
België/Belgique/Belgien MSD Belgium Tel: +32(0)27766211 dpoc_belux@msd.com | Lietuva UAB Merck Sharp & Dohme Tel. + 370 5 2780 247 dpoc_lithuania@msd.com |
Luxembourg/Luxemburg MSD Belgium Tél/Tel: +32(0)27766211 dpoc_belux@msd.com | |
Ceská republika Merck Sharp & Dohme s.r.o. Tel: +420 233 010 111 dpoc_czechslovak@merck.com | Magyarország MSD Pharma Hungary Kft. Tel.: +36 1 888 5300 hungary_msd@merck.com |
Danmark MSD Danmark ApS Tlf.: + 45 4482 4000 dkmail@msd.com | Malta Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited Tel: 8007 4433 (+356 99917558) malta_info@merck.com |
Deutschland MSD Sharp & Dohme GmbH Tel.: +49 (0) 89 20 300 4500 medinfo@msd.de | Nederland Merck Sharp & Dohme B.V. Tel: 0800 9999000 (+31 23 5153153) medicalinfo.nl@merck.com |
Eesti Merck Sharp & Dohme OÜ Tel: +372 614 4200 dpoc.estonia@msd.com | Norge MSD (Norge) AS Tlf: +47 32 20 73 00 medinfo.norway@msd.com |
Ελλάδα MSD Α.Φ.Ε.Ε. Τηλ: +30 210 98 97 300 dpoc_greece@merck.com | Österreich Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H. Tel: +43 (0) 1 26 044 dpoc_austria@merck.com |
España Merck Sharp & Dohme de España, S.A. Tel: +34 91 321 06 00 msd_info@msd.com | Polska MSD Polska Sp. z o.o. Tel: +48 22 549 51 00 msdpolska@merck.com |
France MSD France Tél: + 33 (0) 1 80 46 40 40 | Portugal Merck Sharp & Dohme, Lda Tel: +351 21 4465700 inform_pt@merck.com |
Hrvatska Merck Sharp & Dohme d.o.o. Tel: + 385 1 6611 333 croatia_info@merck.com | România Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L. Tel: +40 21 529 29 00 msdromania@merck.com |
Ireland Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited Tel: +353 (0)1 2998700 medinfo_ireland@msd.com | Slovenija Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o. Tel: +386 1 5204 201 msd.slovenia@merck.com |
Ísland Vistor ehf. Sími: + 354 535 7000 | Slovenská republika Merck Sharp & Dohme, s. r. o. Tel: +421 2 58282010 dpoc_czechslovak@merck.com |
Italia MSD Italia S.r.l. Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911) dpoc.italy@msd.com | Suomi/Finland MSD Finland Oy Puh/Tel: +358 (0)9 804 650 info@msd.fi |
Κύπρος Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited Τηλ.: 800 00 673 (+357 22866700) cyprus_info@merck.com | Sverige Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB Tel: +46 77 5700488 medicinskinfo@msd.com |
Latvija SIA Merck Sharp & Dohme Latvija Tel.: + 371 67025300 dpoc.latvia@msd.com |
Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:{MM/RRRR}.
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu.
_____________________________________________________________________________
Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla profesjonalistów sektora opieki zdrowotnej:
Instrukcje dotyczące podawania PREVYMIS stężonego roztworu do infuzji
Fiolki z PREVYMIS stężonym roztworem do infuzji są przeznaczone do jednorazowego użytku. Nieużytych pozostałości należy wyrzucić.
Podawanie przez sterylne filtry online PES o średnicy 0,2 mikrona lub 0,22 mikrona
PREVYMIS stężony roztwór do infuzji może zawierać niewielkie, przeźroczyste lub białe cząsteczki należące do leku. Podawanie rozcieńczonego roztworu PREVYMIS zawsze wymaga użycia sterylnego filtra online PES o średnicy 0,2 mikrona lub 0,22 mikrona, niezależnie od tego, czy te cząsteczki są widoczne w fiolce czy w rozcieńczonym roztworze (patrz sekcje 4.2 i 6.6).
Priorytet
PREVYMIS stężony roztwór do infuzji musi być rozcieńczony przed podaniem dożylnym.
Dla dawki 120 mg lub 60 mg przygotuj PREVYMIS stężony roztwór do infuzji zgodnie z tabelą 1, w 9 mg/ml (0,9%) chlorku sodu lub dekstrozy 5%, i wymieszać rozcieńczony roztwór przez delikatne odwrócenie. Nie wstrząsaj.
Dla dawki 40 mg przygotuj PREVYMIS stężony roztwór do infuzji zgodnie z tabelą 2, w 9 mg/ml (0,9%) chlorku sodu lub dekstrozy 5%, i wymieszać rozcieńczony roztwór przez delikatne odwrócenie. Nie wstrząsaj.
Tabela 1: przygotowanie roztworu do infuzji PREVYMIS w dawce 120 mg lub 60 mg
Dawka dożylna | Objętość PREVYMIS 20 mg/ml stężonego roztworu do infuzji | Objętość końcowa infuzji | Końcowe stężenie letermowiru |
120 mg | 6 ml 20 mg/ml | 75 ml | 1,6 mg/ml |
60 mg | 3 ml 20 mg/ml | 50 ml | 1,2 mg/ml |
Tabela 2: przygotowanie roztworu do infuzji PREVYMIS w dawce 40 mg
Dawka dożylna | Objętość rozcieńczonego roztworu (1:10) 2 mg/ml PREVYMIS* | Objętość końcowa infuzji | Końcowe stężenie letermowiru |
40 mg | 20 ml 2 mg/ml | 20 ml | 2 mg/ml |
|
Podawanie
Roztwory do infuzji kompatybilne i inne leki
Lista leków kompatybilnych, gdy PREVYMIS i inne leki* są przygotowane w chlorku sodu 0,9%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lista leków kompatybilnych, gdy PREVYMIS i inne leki* są przygotowane w dekstrozie 5%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
† Amfoterycyna B (w kompleksie lipidy) jest kompatybilna z PREVYMIS. Jednak amfoterycyna B (liposomalna) jest niekompatybilna (patrz sekcja 6.2).
Materiały kompatybilne worków do infuzji dożylnych i sprzętu infuzyjnego
PREVYMIS jest kompatybilny z następującymi materiałami worków do infuzji dożylnych i sprzętu infuzyjnego. Nie należy używać innych materiałów worków do infuzji dożylnych lub sprzętu infuzyjnego niż te wymienione poniżej.
Materiały worka do infuzji dożylnych
Chlorek poliwinylu (PVC), octan winylu i etylenu (EVA) oraz poliolefiny (polipropylen i polietylen)
Materiały sprzętu infuzyjnego
PVC, polietylen (PE), polibutadien (PBD), kauczuk silikonowy (SR), kopolimer styrenu i butadienu (SBC), kopolimer styrenu, butadienu i styrenu (SBS), polistyren (PS)
Plastifikatory
Trimelitat tri (2-etyloheksylo) (TOTM), ftalowany benzylu butylu (BBP)
Cewniki
Poliuretan radioprzepuszczalny
Leki niekompatybilne
PREVYMIS stężony roztwór do infuzji jest fizycznie niekompatybilny z chlorkiem amiodarony, amfoterycyną B (liposomalem), aztreonamem, chlorkiem cefepimy, cyprofloksacyną, cyklosporyną, chlorkiem diltiazemu, filgrastimem, siarczanem gentamycyny, lewofloksacyną, linezolidem, lorazepamem, chlorkiem midazolamu, chlorkiem mikofenolatu mofetilu, ondansetronem i palonosetronem.
Materiały niekompatybilne worków do infuzji dożylnych i sprzętu infuzyjnego
PREVYMIS jest niekompatybilny z plastifikatorami ftalowanymi dioktylowymi (DEHP) oraz rurkami sprzętu do infuzji zawierającymi poliuretan.
Usunięcie nieużytego leku oraz wszystkich materiałów, które miały kontakt z nim, zostanie wykonane zgodnie z lokalnymi przepisami.