Prospecto: informação para o utilizador
Hexyon suspensão injetável em seringa precarregada
Vacina de difteria, tétano, tosse ferina (componente acelular), hepatite B (rADN), poliomielite
(inativada), e Haemophilus influenzae tipo b conjugada (adsorvida)
Leia todo o prospecto atentamente antes de o seu filho ser vacinado porque contém informações importantes.
Conteúdo do prospecto
Hexyon (DTaP-IPV-HB-Hib) é uma vacina utilizada para proteger contra doenças infecciosas.
Hexyon ajuda a proteger contra a difteria, o tétano, a tosse ferina, a hepatite B, a poliomielite e as doenças graves causadas pelo Haemophilus influenzaetipo b. Hexyon é administrado a crianças a partir das seis semanas de idade.
A vacina actua fazendo com que o corpo gere a sua própria proteção (anticorpos) contra as bactérias e os vírus que causam estas diferentes infecções:
Informação importante sobre a proteção proporcionada
Com o objetivo de garantir que Hexyon é adequado para o seu filho, é importante que informe o seu médico ou enfermeiro se o seu filho apresenta alguma das características detalhadas a seguir. Se houver algo que não entenda, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Não use Hexyon se o seu filho:
Advertências e precauções
Antes da vacinação, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro se o seu filho:
Uso de Hexyon com outras vacinas ou medicamentos
Informa o seu médico ou enfermeiro se o seu filho está utilizando, utilizou recentemente ou pode ter que utilizar qualquer outro medicamento ou vacina.
Hexyon pode ser administrado ao mesmo tempo que outras vacinas, como as vacinas antineumocócicas, vacinas contra o sarampo-parotidite-rubéola, vacinas contra a varicela, vacinas contra o rotavírus ou vacinas antimeningocócicas.
Quando for administrado ao mesmo tempo que outras vacinas, Hexyon será administrado em locais de injeção diferentes.
Os desmaios podem ocorrer após, ou mesmo antes, de qualquer injeção com agulha. Portanto, informe o seu médico ou enfermeiro se o seu filho desmaiou com uma injeção anterior.
Hexyon contém fenilalanina, potássio e sódio
Hexyon contém 85 microgramas de fenilalanina em cada dose de 0,5 ml. A fenilalanina pode ser prejudicial se tiver fenilcetonúria (PKU), um distúrbio genético raro em que a fenilalanina se acumula porque o corpo não pode eliminá-la corretamente.
Hexyon contém menos de 1 mmol de potássio (39 mg) e menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por dose, ou seja, é essencialmente "isento de potássio" e "isento de sódio".
Hexyon será administrado ao seu filho por um médico ou enfermeiro devidamente treinados no uso de vacinas e que estejam equipados para reagir a qualquer reação alérgica grave pouco frequente que ocorra após a injeção (ver seção 4 "Possíveis efeitos adversos").
Hexyon é administrado por injeção em um músculo (via intramuscular, IM) na parte superior da perna ou do braço do seu filho. A vacina nunca deve ser administrada em um vaso sanguíneo ou dentro ou abaixo da pele.
A dose recomendada é a seguinte:
Primeiro ciclo de vacinação (vacinação primária)
O seu filho receberá duas injeções administradas em um intervalo de dois meses ou três injeções administradas em um intervalo de um a dois meses (pelo menos quatro semanas de intervalo). Esta vacina deve ser utilizada de acordo com o calendário de vacinação local.
Injeções adicionais (vacinação de reforço)
Após o primeiro ciclo de vacinação, o seu filho receberá uma dose de reforço, de acordo com as recomendações locais, pelo menos 6 meses após a última dose do primeiro ciclo de vacinação. O seu médico o aconselhará sobre quando deve ser administrada essa dose.
Se o seu filho não receber uma dose de Hexyon
Se, por esquecimento, o seu filho não receber uma injeção prevista no calendário, é importante que informe o seu médico ou enfermeiro, eles decidirão quando administrar a dose esquecida.
É importante seguir as instruções do médico ou enfermeiro para que o seu filho complete o ciclo de vacinação. Caso contrário, o seu filho pode não estar totalmente protegido contra as doenças.
Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Assim como todos os medicamentos, esta vacina pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.
Reações alérgicas graves (reação anafiláctica)
Se algum desses sintomas ocorrer após abandonar o local onde o seu filho recebeu a injeção, deve consultar um médico IMEDIATAMENTE:
Quando esses sinais e sintomas (sinais ou sintomas de uma reação anafiláctica) se apresentam, geralmente se desenvolvem rapidamente após a administração da injeção e enquanto a criança ainda está na clínica ou consulta médica.
A possibilidade de que ocorram reações alérgicas graves após receber esta vacina é rara (podem afetar até 1 de cada 1.000 pessoas).
Outros efeitos adversos
Se o seu filho experimentar algum dos seguintes efeitos adversos, consulte o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico.
Efeitos adversos potenciais
Foram comunicados ocasionalmente outros efeitos adversos não mencionados anteriormente com outras vacinas que contenham difteria, tétano, tosse ferina, poliomielite, hepatite B ou Hib e não diretamente com Hexyon:
Comunicação de efeitos adversos
Se o seu filho experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.
Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.
Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece no envase e etiqueta após CAD/EXP. A data de validade é o último dia do mês que se indica.
Conservar em geladeira (entre 2 ºC e 8 ºC).
Não congelar.
Conservar o envase no embalagem exterior para protegê-lo da luz.
Os medicamentos não devem ser jogados nos deságues nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como deve se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, você ajudará a proteger o meio ambiente.
Composição de Hexyon
Os princípios ativos por dose (0,5 ml)1 são:
Toxoide diftérico | no menos de 20 UI2,4 (30 Lf) |
Toxoide tetânico | no menos de 40 UI3,4 (10 Lf) |
Antígenos de Bordetella pertussis | |
Toxoide pertussis | 25 microgramas |
Hemaglutinina filamentosa | 25 microgramas |
Poliovirus (inativado)5 | |
Tipo 1 (Mahoney) | 29 unidades de antígeno D6 |
Tipo 2 (MEF-1) | 7 unidades de antígeno D6 |
Tipo 3 (Saukett) | 26 unidades de antígeno D6 |
Antígeno de superfície do vírus da Hepatite B7 | 10 microgramas |
Polissacarídeo de Haemophilus influenzaetipo b (polirribosilribitol fosfato) | 12 microgramas |
conjugado com proteína do tétano | 22-36 microgramas |
1Adsorvido em hidróxido de alumínio, hidratado (0,6 mg Al3+)
2Como limite de confiança inferior (p=0,95) e não menos de 30 UI como valor médio
3Como limite de confiança inferior (p=0,95)
4Ou atividade equivalente determinada pela avaliação da imunogenicidade
5Cultivado em células Vero
6Estas quantidades de antígeno são estritamente as mesmas que as expressas anteriormente como 40-8-32 unidades de antígeno D, para vírus tipo 1, 2 e 3, respectivamente, quando medidas por outro método imuniquímico adequado.
7Produzido em células de levedura Hansenula polymorpha mediante tecnologia de ADN recombinante
Os demais componentes são:
Hidrogenofosfato de disódio, dihidrogenofosfato de potássio, trometamol, sacarose, aminoácidos essenciais que incluem L-fenilalanina, hidróxido de sódio e/ou ácido acético e/ou ácido clorídrico (para ajuste do pH) e água para preparações injetáveis.
A vacina pode conter traços de glutaraldeído, formaldeído, neomicina, estreptomicina e polimixina B.
Aspecto do produto e conteúdo do envase
Hexyon é fornecido como suspensão injetável em seringa pré-carregada (0,5 ml).
Hexyon está disponível em envases de 1, 10 ou 50 seringas pré-carregadas sem agulha fixa.
Hexyon está disponível em envases de 1 ou 10 seringas pré-carregadas com 1 agulha separada.
Hexyon está disponível em envases de 1 ou 10 seringas pré-carregadas com 2 agulhas separadas.
Hexyon está disponível em envase múltiplo de 5 envases, cada um de 10 seringas pré-carregadas sem agulha fixa.
Hexyon está disponível em envases de 1 ou 10 seringas pré-carregadas com 1 ou 10 agulhas de segurança separadas.
Pode ser que apenas alguns tamanhos de envases sejam comercializados.
Depois de agitada, a aparência normal da vacina é uma suspensão turva esbranquiçada.
Titular da autorização de comercialização e responsável pela fabricação
Titular da autorização de comercialização:
Sanofi Winthrop Industrie, 82 Avenue Raspail, 94250 Gentilly, França
Responsável pela fabricação:
Sanofi Winthrop Industrie, 1541 avenue Marcel Mérieux, 69280 Marcy l'Etoile, França
Sanofi Winthrop Industrie, Voie de L’Institut - Parc Industriel d'Incarville, B.P 101, 27100 Val de Reuil, França
Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:
Bélgica Sanofi Belgium Tel: +32 2 710.54.00 | Lituânia Swixx Biopharma UAB Tel: +370 5 236 91 40 |
Luxemburgo Sanofi Belgium Tel: +32 2 710.54.00 | |
República Tcheca Sanofi s.r.o. Tel: +420 233 086 111 | Hungria SANOFI-AVENTIS Zrt Tel: +36 1 505 0055 |
Dinamarca Sanofi A/S Tel: +45 4516 7000 | Malta Sanofi S.r.l. Tel: +39 02 39394 275 |
Alemanha Sanofi-Aventis Deutschland GmbH Tel: 0800 54 54 010 Tel. do exterior: +49 69 305 21 130 | Países Baixos Sanofi B.V. Tel: +31 20 245 4000 |
Estônia Swixx Biopharma OÜ Tel: +372 640 10 30 | Noruega Sanofi-aventis Norge AS Tel: + 47 67 10 71 00 |
Grécia ΒΙΑΝΕΞ Α.Ε. Τηλ.: +30.210.8009111 | Áustria Sanofi-Aventis GmbH Tel: +43 (1) 80185-0 |
Espanha sanofi-aventis, S.A. Tel: +34 93 485 94 00 | Polônia Sanofi sp. z o. o. Tel: +48 22 280 00 00 |
França Sanofi Winthrop Industrie Tel: 0 800 222 555 Chamada do exterior: +33 1 57 63 23 23 | Portugal Sanofi – Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: + 351 21 35 89 400 |
Croácia Swixx Biopharma d.o.o. Tel: +385 1 2078 500 | Romênia Sanofi Romania SRL Tel: +40 21 317 31 36 |
Irlanda sanofi-aventis Ireland T/A SANOFI Tel: + 353 (0) 1 4035 600 | Eslovênia Swixx Biopharma d.o.o Tel: +386 235 51 00 |
Islândia Vistor Tel: +354 535 7000 | Eslováquia Swixx Biopharma s.r.o. Tel: +421 2 208 33 600 |
Itália Sanofi S.r.l. Tel: 800536389 | Finlândia Sanofi Oy Tel: +358 (0) 201 200 300 |
Chipre C.A. Papaellinas Ltd. Τηλ.: +357 22 741741 | Suécia Sanofi AB Tel: +46 8-634 50 00 |
Letônia Swixx Biopharma SIA Tel: +371 6 6164 750 | Reino Unido (Irlanda do Norte) sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI Tel: +44 (0) 800 035 2525 |
Data da última revisão deste prospecto:
Outras fontes de informação
A informação detalhada sobre este medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.
A informação mais recente aprovada sobre esta vacina está disponível no seguinte endereço: https://hexyon.info.sanofi ou digitalizando o código QR com o seu telefone móvel (smartphone):
[Código QR a incluir]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta informação está destinada apenas a profissionais do setor sanitário:
Preparação para a administração
A seringa com a suspensão para injeção deve ser inspecionada visualmente antes da administração. Em caso de partículas estranhas, vazamentos, ativação prematura do êmbolo ou vedação defeituosa da ponta, descarte a seringa pré-carregada.
A seringa é projetada para um único uso e não deve ser reutilizada.
Instruções de uso da seringa pré-carregada Luer Lock
Imagem A: Serigna Luer Lock complug no extremo rígido
Passo 1:Segurando o adaptador Luer Lock com uma mão (evite segurar o êmbolo ou o corpo da seringa), desrosqueie a tampa da ponta girando-a. | |
Passo 2:Para conectar a agulha à seringa, gire suavemente a agulha no adaptador Luer Lock da seringa até sentir uma ligeira resistência. |
<Instruções de uso da agulha de segurança com a seringa Luer Lock
Imagem B: Agulha de segurança (dentro da barra) | Imagem C: Componentes da agulha de segurança (preparada para uso) |
Siga os passos 1 e 2 descritos anteriormente para preparar a seringa Luer Lock e fixar a agulha.
Passo 3:Retire o protetor da agulha de segurança. A agulha está coberta pelo dispositivo de segurança e pelo protetor. Passo 4: A:Separe o dispositivo de segurança da agulha em direção ao corpo da seringa no ângulo que se mostra. B:Retire o protetor em linha reta. | |
Passo 5:Uma vez finalizada a injeção, bloqueie (ative) o dispositivo de segurança utilizando uma das três técnicas ilustradas (3) com uma única mão: ativação com uma superfície, com o polegar ou com o dedo indicador. Nota: A ativação é verificada por um som "clic" e/ou tátil. | |
Passo 6:Inspeccione visualmente a ativação do dispositivo de segurança. O dispositivo de segurança deve estar completamente bloqueado (ativado)como se mostra na figura C. Nota: Quando está completamente bloqueado (ativado), a agulha deve estar em ângulo com o dispositivo de segurança. A figura D mostra que o dispositivo de segurança NÃO está completamente bloqueado (não ativado). |
Precaução: Não tente desbloquear (desativar) o dispositivo de segurança forçando a agulha para fora do dispositivo de segurança. |
>
A eliminação do medicamento não utilizado e de todos os materiais que tenham estado em contato com ele será realizada de acordo com a normativa local.