Padrão de fundo

CEVENFACTA 2 MG (90 UI) PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL

Pergunte a um médico sobre a prescrição de CEVENFACTA 2 MG (90 UI) PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL

5.0(7)
Doctor

Tarek Agami

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

CameraMarcar consulta online
€69
Hoje11:00
Hoje11:25
Hoje11:50
Hoje12:15
Hoje12:40
Mais horários
Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar CEVENFACTA 2 MG (90 UI) PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL

Introdução

Prospecto: informação para o utilizador

CEVENFACTA 1 mg (45 kIU), pó e solvente para solução injectável

CEVENFACTA 2 mg (90 kIU), pó e solvente para solução injectável

CEVENFACTA 5 mg (225 kIU), pó e solvente para solução injectável

eptacog beta (activado)

Este medicamento está sujeito a monitorização adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre a sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da secção 4 inclui informação sobre como comunicar estes efeitos adversos.

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informação importante para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que o ler novamente.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver secção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é CEVENFACTA e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a usar CEVENFACTA
  3. Como usar CEVENFACTA
  4. Posíveis efeitos adversos
  5. Conservação de CEVENFACTA
  6. Conteúdo do envase e informação adicional
  7. Instruções de uso de CEVENFACTA.

1. O que é CEVENFACTA e para que é utilizado

CEVENFACTA contém o princípio ativo eptacog beta (activado), um factor VIIa de coagulação recombinante humano (FVIIarh).

CEVENFACTA é utilizado em adultos e adolescentes (12 anos de idade ou mais) que nasceram com hemofilia A ou B e que desenvolveram inibidores (anticorpos). É utilizado para:

  • tratamento de episódios de sangramento,
  • manuseio de sangramentos durante uma cirurgia.

Como actua CEVENFACTA

Este medicamento actua formando o coágulo de sangue no local do sangramento, quando os próprios factores de coagulação do corpo não funcionam.

2. O que precisa saber antes de começar a usar CEVENFACTA

Não use CEVENFACTA

  • se é alérgico ao eptacog beta (activado) ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na secção 6).
  • se é alérgico a coelhos ou a proteínas de coelho.

Advertências e precauções

Antes de começar o seu tratamento com CEVENFACTA, informe o seu médico:

  • Se tem antecedentes de aterosclerose (quando se estreitam as artérias devido a uma doença), doença das artérias coronárias (doença cardíaca devido a um estreitamento dos vasos sanguíneos que irrigam o coração), doença cerebrovascular (doença dos vasos sanguíneos que irrigam o cérebro), lesão por aplastamento, septicemia (infecção sanguínea grave) ou coágulos de sangue.
  • Se tem uma doença cardíaca, uma insuficiência cardíaca ou um ritmo cardíaco anormal.
  • Se já teve um coágulo pulmonar (pulmões) ou foi submetido a uma cirurgia cardíaca.
  • Se padece ou já padecia algum outro problema médico.

Os pacientes com alergia conhecida à caseína podem ter um maior risco de sofrer reacções de hipersensibilidade. Se aparecerem sinais ou sintomas de hipersensibilidade, deve interromper o tratamento e procurar imediatamente o médico. Os sintomas podem incluir urticária (inchação com prurido sob a pele), prurido, erupção cutânea, dificuldade para respirar, inchação ao redor da boca e da garganta, opressão no peito, sibilância, tonturas ou desmaios e diminuição da pressão arterial.

Embora não se tenham observado, em tratamentos com CEVENFACTA, podem ocorrer as seguintes reacções:

  • Coágulos sanguíneos nas artérias do coração (que podem provocar um infarto ou uma angina de peito), no cérebro (que podem provocar um acidente cerebrovascular) ou nos pulmões ou nas veias profundas. Os sintomas podem incluir suor, dor nos braços, nas pernas ou no abdômen, dor no peito, dificuldade para respirar, perda de sensibilidade ou do movimento e alteração da consciência ou da fala.
  • Reacções de hipersensibilidade ou anafilácticas. Os sintomas podem incluir urticária (inchação com prurido sob a pele), prurido, erupção cutânea, dificuldade para respirar, inchação ao redor da boca e da garganta, opressão no peito, sibilância, tonturas ou desmaios e diminuição da pressão arterial.
  • Inibidores (anticorpos) que podem provocar problemas de sangramento.

Se apresentar alguma dessas reacções, consulte o seu médico antes de continuar a usar CEVENFACTA.

É importante registar o número do lote do seu CEVENFACTA. Cada vez que usar um novo envase de CEVENFACTA, anote a data e o número do lote (que figura no envase, após «Lote») e guarde essa informação num local seguro.

Adolescentes

As advertências e precauções indicadas aplicam-se tanto a adultos como a adolescentes (de 12 anos de idade ou mais).

Outros medicamentos e CEVENFACTA

Informa o seu médico se tomou recentemente ou possa ter que tomar qualquer outro medicamento.

Deve consultar o seu médico antes de usar CEVENFACTA se

  • está a tomar ou tomou recentemente outro factor VII activado, concentrados de complexo protrombínico activado ou não activado,
  • está a tomar ou tomou recentemente factor XIII,

pois a combinação destes medicamentos com CEVENFACTA pode aumentar o risco de acontecimentos tromboembólicos (formação de coágulos nas veias).

Deve consultar o seu médico antes de começar a usar CEVENFACTA com estes medicamentos.

Gravidez, lactação e fertilidade

Se está grávida ou em período de lactação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico antes de usar este medicamento.

Condução e uso de máquinas

Podem ocorrer tonturas após a administração de CEVENFACTA. Deve evitar conduzir ou usar máquinas enquanto experimenta este sintoma.

CEVENFACTA contém sódio

Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por injeção, ou seja, é essencialmente «livre de sódio».

3. Como usar CEVENFACTA

O uso deste medicamento deve ser iniciado e estar supervisionado por um médico com experiência no tratamento da hemofilia e/ou de distúrbios hemorrágicos.

CEVENFACTA vem em pó e deve ser preparado (reconstituído) com solvente e injectado numa veia (injeção intravenosa). Consulte as instruções da guia de uso que se encontra no final deste prospecto (secção 7).

Autoadministração

A injeção de medicamentos requer uma formação especial. Não tente autoadministrar-se a menos que o seu médico ou o seu centro de tratamento para a hemofilia o tenha ensinado a fazê-lo.

Muitas pessoas com inibidores aprendem a autoinjectar-se elas mesmas ou com a ajuda de um familiar. Uma vez informado, necessitará de um equipamento de injeção adicional, para além do seu kit CEVENFACTA, para tratar adequadamente os seus episódios de sangramento em casa. Certifique-se de que dispõe de todo o equipamento de injeção necessário antes de preparar o medicamento para a injeção. Este equipamento de injeção adicional será fornecido pelo seu profissional de saúde (p. ex., o seu farmacêutico ou o seu centro de tratamento da hemofilia).

CEVENFACTA pode ser injectado num centro de tratamento da hemofilia, na consulta do seu médico ou em sua casa. É importante tratar-se à primeira señal de sangramento para poder controlá-lo.

Inicie o tratamento de um sangramento o mais cedo possível, idealmente nas 2 horas seguintes.

? Em caso de sangramento leve ou moderado (p. ex., articulação, músculo superficial, tecido mole e membranas mucosas), deve tratar-se o mais cedo possível, idealmente em sua casa.

? Em caso de sangramento grave (p. ex., hemorragia dos membros [braço ou perna] ou com risco vital, hemorragia intracraniana [no crânio] ou gastrointestinal [no estômago ou no intestino]), deve contactar o seu médico.

Por norma, os sangramentos graves são tratados no hospital, mas a primeira dose de CEVENFACTA pode ser administrada a caminho do estabelecimento de saúde.

Não se trate durante mais de 24 horas sem consultar o seu médico.

? Cada vez que usar este medicamento, informe o seu profissional de saúde o mais cedo possível.

? Se o sangramento não for controlado num prazo de 24 horas, contacte imediatamente o seu profissional de saúde ou o serviço de urgência. Por norma, necessitará de assistência hospitalar.

Para a reconstituição do medicamento antes da administração, siga a guia das Instruções de usoque se encontra no final deste prospecto (secção 7).

Injecte a solução na veia durante 2 minutos ou menos.

Siga exactamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico.

Dose

O profissional de saúde que o atende indicar-lhe-á que quantidade de CEVENFACTA usar e quando administrar o medicamento em função do seu peso, do seu estado e do tipo de sangramento.

Tratamento dos episódios de sangramento

O tratamento com este medicamento deve ser iniciado assim que se apresente o episódio de sangramento.

Sangramentos leves e moderados:

O tratamento em casa não deve durar mais de 24 horas em caso de episódios de sangramento de leves a moderados. A continuação do tratamento em casa após 24 horas só deve ser considerada após uma consulta num centro de tratamento da hemofilia.

Sangramentos graves:

Procure atendimento médico imediato se se apresentarem sinais ou sintomas de sangramento grave em casa.

Para evitar qualquer atraso no tratamento, a primeira dose pode ser administrada a caminho do centro para o tratamento da hemofilia ou da consulta do médico.

Siga exactamente as instruções de administração do medicamento contidas neste prospecto ou as indicadas pelo seu médico. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico.

Forma de administração

Para a reconstituição do medicamento antes da administração e as instruções de administração, siga a guia das Instruções de usoque se encontra no final deste prospecto (secção 7).

Se usar mais CEVENFACTA do que deve

Se usar demasiado CEVENFACTA, procure imediatamente o médico.

Se esquecer de usar CEVENFACTA:

Se esquecer de usar CEVENFACTA, consulte o seu médico.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico.

4. Posíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode provocar efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Efeitos adversos frequentes

(podem afectar até 1 de cada 10 pessoas)

  • Tonturas
  • Cefaleia
  • Molestia no local da injeção
  • Equimoses no local da injeção (hematoma)
  • Aumento da temperatura corporal
  • Hematoma pós-operatório
  • Reacção relacionada com a injeção

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los directamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, pode contribuir para fornecer mais informação sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de CEVENFACTA

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não use este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta e na caixa após EXP. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Conservar abaixo de 30 ºC.

Não congelar.

Conservar o frasco no embalagem exterior para protegê-lo da luz.

Para reconstituir CEVENFACTA, use exclusivamente o material fornecido no kit.

Após a reconstituição, o produto deve ser conservado no frasco e administrado num prazo de 4 horas. Toda solução sobrante deve ser eliminada 4 horas após a reconstituição.

Não use este medicamento se observar que o líquido contém partículas ou se é turvo após misturar.

Os medicamentos não devem ser deitados por los despejos nem para o lixo. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos medicamentos que já não precisa. Desta forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição de CEVENFACTA

  • O princípio ativo é factor VIIa de coagulação recombinante (eptacog beta (ativado))
  • Os demais excipientes são:

Pó: cloreto de arginina, isoleucina, citrato de sódio dihidratado, glicina, cloreto de lisina, polissorbato 80, ácido clorídrico (para ajuste de pH).

Veículo: água para preparações injetáveis.

Ver seção 2 «CEVENFACTA contém sódio»

O pó para solução injetável contém: 1 mg/frasco (que corresponde a 45 kIU/frasco), 2 mg/frasco (que corresponde a 90 kIU/frasco), 5 mg/frasco (que corresponde a 225 kIU/frasco).

Após a reconstituição, a concentração da solução é de aproximadamente 1 mg/ml (45 kIU/ml) de eptacog beta (ativado). 1 kIU é igual a 1 000 UI (Unidades Internacionais).

Aspecto de CEVENFACTA e conteúdo do envase

O frasco de pó contém pó liofilizado branco ou esbranquiçado e a seringa pré-carregada de veículo contém uma solução transparente e incolor. A solução reconstituída deve ser transparente ou ligeiramente opaca.

Cada pacote de CEVENFACTA contém:

  • 1 frasco de vidro com pó para uma solução injetável,
  • 1 adaptador de frasco estéril para a reconstituição, equipado com um filtro de 5 µm,
  • 1 seringa pré-carregada com água para injeções,
  • 1 pistão com tampa traseira.

Apresentações: 1 mg (45 kIU), 2 mg (90 kIU) e 5 mg (225 kIU).

Título da autorização de comercialização

Laboratoire français du Fractionnement et des Biotechnologies

Tour W

102 Terrasse Boieldieu, 19ème Étage

92800 Puteaux

França

Fabricante

LFB Biotechnologies

Zone d’activité de Courtabœuf

3 Avenue des Tropiques

91940 Les Ulis

França

+33 1 69 82 70 10

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do título da autorização de comercialização:

Data da última revisão deste prospecto:

Outras fontes de informação

A informação detalhada deste medicamento está disponível na página web da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.

Na página web da Agência Europeia de Medicamentos pode encontrar-se este prospecto em todas as línguas da União Europeia/Espaço Econômico Europeu.

INSTRUÇÕES DE USO

LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE COMEÇAR A USAR CEVENFACTA

CEVENFACTA vem na forma de pó. Antes da injeção, deve ser preparado (reconstituído) com o veículo fornecido na seringa. O veículo é água para preparações injetáveis. O CEVENFACTA reconstituído deve ser injetado na veia (somente para uso intravenoso).

Este kit fornece o equipamento necessário para reconstituir o medicamento. São necessários materiais adicionais para injetar o medicamento após a reconstituição. Estes materiais serão fornecidos por seu profissional de saúde (p. ex., seu farmacêutico ou seu centro de tratamento de hemofilia).

Seu médico ou sua enfermeira mostrarão a você e/ou a seu cuidador como preparar e injetar CEVENFACTA. Não use este kit sem uma formação adequada por parte de seu profissional de saúde ou de seu centro de tratamento de hemofilia.

Use uma técnica limpa e livre de germes (asséptica) ao preparar e injetar o medicamento.

Um kit de CEVENFACTA contém:

  • 1 frasco de vidro com pó para uma solução injetável
  • 1 adaptador de frasco estéril para a reconstituição, equipado com um filtro de 5 µm
  • 1 seringa pré-carregada com água para preparações injetáveis
  • 1 pistão com tampa traseira

Frasco de vidro com pó branco e etiqueta mostrando tampa de plástico e tampão de borracha inferior

Adaptadores para frascos de 1mg, 2mg e 5mg com coberturas de plástico e protetores de papel mostrando a espiga e capuz

Seringa pré-carregada com veículo mostrando extremo superior, rosca, tampa traseira de plástico, pistão de borracha e capuz Luer-Lock

Também precisará de um conjunto de injeção estéril (sonda e agulha de borboleta), uma seringa de plástico estéril, gazes esterilizadas impregnadas em álcool e um contenedor para descartar material perfurante que atenda às normas e regulamentos locais aplicáveis. Estes materiais não estão incluídos no envase de CEVENFACTA.Estes materiais serão fornecidos por seu profissional de saúde (p. ex., seu farmacêutico ou seu centro de tratamento de hemofilia).

Kit de infusão com seringa, gaze impregnada em álcool e contenedor para material perfurante e descartável

  1. Reunir o equipamento e preparar o frasco
  • Retire o número de kits de CEVENFACTA que necessite para administrar a dose prescrita, um conjunto de injeção estéril (não fornecido) e uma gaze impregnada em álcool (não fornecida).

Não use o kit se o lacre de segurança estiver quebrado ou se houver sinais de que o kit esteja contaminado. Use um novo no lugar.

  • Verifique a data de validade no lado do kit (Fig. A).

Não o use após a data de validade.

Cevenfacta frasco com olho estilizado e seta apontando para informações de lote, número de série e data de validade com letra A ao lado

  • Verifique o nome, a concentração e a cor da caixa para garantir que contenha o produto correto (o envase de 1 mg é amarelo, o de 2 mg, verde, e o de 5 mg, roxo).
  • Trabalhe em uma superfície limpa e plana antes de iniciar os passos para a reconstituição de CEVENFACTA.
  • Lave as mãos com água e sabão e seque-as com uma toalha limpa ou ao ar (Fig. B).

Mão segurando uma pastilha branca sob um jato de água que sai de uma torneira prateada

  • Retire o conteúdo de um kit e uma gaze com álcool. Coloque tudo em uma superfície limpa (Fig. C).

Caixa aberta com frasco e agulha, seta indicando extração, e componentes do dispositivo sobre superfície branca

  • Inspeccione todos os elementos contidos no kit. Certifique-se de que cada frasco tenha uma seringa da mesma cor.

Não use o conteúdo se ele caiu ou está danificado. Use um novo kit no lugar.

  • Deixe que o frasco e a seringa pré-carregada atinjam a temperatura ambiente, se necessário. Para isso, segure-os até que os sinta tão quentes quanto suas mãos.

Não use o frasco e a seringa pré-carregada aquecidos de nenhuma outra forma.

  • Retire a tampa de plástico do frasco (Fig. D).

Se a tampa de plástico estiver solta ou o frasco vier sem tampa, não o use.

Mão segurando um frasco de medicamento com tampa cinza removida preparando-se para a extração

  • Limpe o tampão de borracha com uma gaze impregnada em álcool (Fig. E)e deixe-o secar ao ar por alguns segundos para garantir que esteja o mais livre de germes possível.

Mãos segurando um frasco e preparando-se para inserir uma agulha com uma almofada de álcool para desinfetar

  • Após a limpeza, evite tocar o tampão de borracha com os dedos e não deixe que ele entre em contato com nenhum outro objetoantes de colocar o adaptador do frasco, pois isso poderia contribuir para a transmissão de germes.
  1. Colocar o adaptador do frasco
  • Descole a cobertura protetora de papel do envase do adaptador do frasco (Fig. F).

Se o papel protetor não estiver completamente selado ou estiver quebrado, não use o adaptador.

Mão segurando um dispositivo de injeção com agulha exposta e mola visível letra F em um retângulo preto

Não retire o adaptador do frasco de seu envase protetor com os dedos.Se tocar com os dedos a espiga do adaptador, pode transmitir-lhe germes.

  • Coloque o frasco em uma superfície limpa e plana e segure-o com uma mão. Com a outra, coloque a cobertura de plástico (com o adaptador do frasco dentro) diretamente sobre o frasco e insira a espiga do adaptador no centro do tampão de borracha gris.
  • Pressione para baixo com firmeza para que a espiga do adaptador se insira no tampão de borracha (é possível que ouça e/ou veja como encaixa) (Fig. G).

Mão segurando um dispositivo de injeção com agulha exposta e seta indicando direção de inserção na pele

  • Retire o envase de plástico do adaptador pressionando ligeiramente e levantando-o para cima. (Fig. H).

Mãos segurando um autoinjetor com uma seta indicando a direção de injeção para um frasco transparente

Uma vez que tenha retirado a cobertura de plástico, não toque a parte superior do adaptador para evitar a transmissão de germes.

NOTA:O adaptador do frasco de 5 mg pode não ficar plano em contato com o frasco, mas ainda assim é perfeitamente funcional. Como mencionado anteriormente, seu kit CEVENFACTA contém um único adaptador de frasco (o adequado para o frasco incluído no kit).

  1. Colocar a seringa pré-carregada e introduzir o pistão do êmbolo
  • Retire o capuchão da seringa pré-carregada segurando o corpo da seringa com uma mão e utilizando a outra para desenroscá-lo (girando para a esquerda) (Fig. I).

Evite tocar a ponta da seringa para não transmitir os germes dos dedos.

Se o capuchão da seringa estiver solto ou a seringa vier sem ele, não a use.

Dispositivo autoinjetor com seta indicando direção de injeção no antebraço com a mão segurando-o

  • Segure os bordos do adaptador do frasco e enrosque a seringa pré-carregada girando-a para a direita algumas vezes até que sinta resistência (Fig. J).

Tenha cuidado para não apertar demais, pois mais tarde terá que retirar a seringa.

Seringa com agulha conectada extraindo líquido de um frasco transparente com setas curvas indicando a direção

  • Para colocar o pistão do êmbolo na seringa, segure o extremo superior do pistão do êmbolo com uma mão e o corpo da seringa com a outra.
  • Insira o pistão do êmbolo na seringa e, em seguida, enrosque-o com algumas voltas (girando para a direita) para que fique fixado ao pistão de borracha gris da seringa (Fig. K).

Mão segurando seringa girando para conectar a frasco transparente com líquido e tampão gris sobre superfície plana letra K em um retângulo preto

  1. Misturar o medicamento no frasco
  • Empurre muito lentamente o pistão do êmbolo até o fundo da seringa para injetar todo o líquido da seringa no frasco (Fig. L).

Não empurre muito rápido, pois isso pode formar um excesso de espuma e ar no frasco.

Mão segurando seringa transparente com líquido e empurrando êmbolo para baixo sobre frasco etiquetado com a letra L

  • Gire suavemente o frasco ou faça-o girar com cuidado entre as mãos para dissolver todo o pó (Fig. M).

Não agite o frasco, pois isso pode provocar a formação de espuma e ar.

Duas mãos segurando frascos com agulhas, setas curvas indicam agitar suavemente e a letra M em um círculo preto

  • Verifique visualmente a solução final (Fig. N)para garantir que ela é transparente ou ligeiramente opaca. Todo o pó deve estar dissolvido e não deve haver partículas flutuando no líquido.

Não use o produto se a solução contém qualquer partícula ou está turva após a mistura.Repita o processo com um novo kit.

Frasco de medicamento com uma seta apontando desde um olho para o interior do frasco com código de barras e letra N

  1. Retirar a seringa vazia do adaptador do frasco
  • Sem voltar a introduzir nenhum medicamento na seringa, desenrosque-a do adaptador do frasco (girando para a esquerda) até retirá-la completamente (Fig. O).

Mão segurando seringa extraindo medicamento de um frasco transparente com setas indicando direção ascendente

  • Descarte a seringa vazia em um contenedor autorizado para material perfurante (Fig. P).

Não retire o adaptador do frasco.

Não toque o extremo superior do adaptador com fechamento Luer-Lock. Se o tocar, pode transmitir os germes dos dedos.

Mão segurando seringa sobre contenedor de resíduos biológicos com símbolo de perigo e etiqueta de material perfurante

  1. Misturar o frasco (ou os frascos) extra(s) e injetar a dose
  • Se sua dose requer mais de um frasco, repita os passos anteriores com kits adicionais até obter a dose requerida.
  • Retire o medicamento líquido do frasco (ou dos frascos) utilizando uma seringa estéril fornecida por sua farmácia que seja suficientemente grande para conter a dose prescrita.
  • CEVENFACTA deve ser administrado dentro de 4 horas após a reconstituição (Fig. Q).

Não use se mais de 4 horas se passaram desde a reconstituição.

Relógio analógico marcando aproximadamente 10:10 com a metade superior sombreada e texto que indica injetar em um prazo de 4 horas

  • CEVENFACTA pode ser usado por injeção intravenosa de 2 minutos ou menos na veia, segundo as indicações de seu profissional de saúde.
  1. Descartar os frascos vazios do medicamento
  • Após a reconstituição e a injeção, descarte de forma segura o frasco com seu adaptador, a seringa de injeção e qualquer outro material descartável em um contenedor autorizado para material perfurante (Fig. R).

Não jogue no lixo de resíduos domésticos.

Não separe o frasco do adaptador de frasco antes de descartá-los.

Não reutilize nenhum dos elementos contidos no kit.

Mão segurando um dispositivo de injeção sobre um contenedor de resíduos biológicos com símbolo de risco biológico e letra R

Siga os regulamentos e a normativa local para a correta eliminação do contenedor de material perfurante.

Conservação

CEVENFACTA vem em um kit que deve ser armazenado a uma temperatura abaixo de 30 ºC.

Não abra os elementos contidos no kit até que não esteja pronto para usá-los.

Não congele nem conserve em seringas que contenham a solução de CEVENFACTA reconstituída.

Evite expor a solução de CEVENFACTA reconstituída à luz direta.

Informação importante

CEVENFACTA só é injetado em uma veia (administração intravenosa). Não o injete por nenhuma outra via, como por baixo da pele (via subcutânea) ou em um músculo (intramuscular). Entre em contato com seu médico, enfermeira ou farmacêutico se tiver algum problema.

Alternativas a CEVENFACTA 2 MG (90 UI) PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL noutros países

As melhores alternativas com o mesmo princípio ativo e efeito terapêutico.

Alternativa a CEVENFACTA 2 MG (90 UI) PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL em Ukraine

Forma farmacêutica: pó, 5 mg (250 UI) 1 frasco de vidro
Substância ativa: coagulation factor VIIa
Fabricante: A/T Novo Nordisk
Requer receita médica
Forma farmacêutica: pó, 2 mg (100 UI)
Substância ativa: coagulation factor VIIa
Fabricante: A/T Novo Nordisk
Requer receita médica

Médicos online para CEVENFACTA 2 MG (90 UI) PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL

Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de CEVENFACTA 2 MG (90 UI) PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL – sujeita a avaliação médica e regras locais.

5.0(7)
Doctor

Tarek Agami

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

CameraMarcar consulta online
€69
Hoje11:00
Hoje11:25
Hoje11:50
Hoje12:15
Hoje12:40
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Abdullah Alhasan é médico especialista em medicina geral, com experiência clínica no Reino Unido e em Itália. Oferece consultas médicas online para adultos, avaliando sintomas comuns e doenças crónicas com base em práticas clínicas modernas e orientadas pela evidência.

Áreas de atuação:

  • Febre, fadiga, tosse, dores corporais, sintomas respiratórios
  • Hipertensão arterial, queixas digestivas e mal-estar geral
  • Interpretação de análises, ECG e exames complementares
  • Revisão e ajustamento de tratamentos existentes
  • Doenças cardíacas: palpitações, dor no peito, falta de ar
  • Aconselhamento médico personalizado e organização de exames
O Dr. Alhasan aposta numa abordagem centrada no paciente, com explicações claras, diagnóstico preciso e acompanhamento próximo – tudo em formato remoto, com flexibilidade e rigor clínico.
CameraMarcar consulta online
€69
Hoje11:00
Hoje11:15
Hoje11:30
Hoje11:45
Hoje12:00
Mais horários
5.0(46)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar17 anos de experiência

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

CameraMarcar consulta online
€59
Hoje11:00
Hoje11:20
Hoje11:40
Hoje12:00
Hoje12:20
Mais horários
5.0(11)
Doctor

Duarte Meneses

Medicina familiar4 anos de experiência

O Dr. Duarte Meneses é médico licenciado em medicina familiar e clínica geral em Portugal, com experiência adicional em medicina do trabalho. Realiza consultas médicas online para adultos, prestando apoio tanto em sintomas agudos como em doenças crónicas.

  • Sintomas comuns: febre, dor de garganta, tosse, fadiga ou queixas digestivas
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado e problemas da tiroide
  • Saúde mental: stress, insónias, ansiedade e burnout
  • Cuidados preventivos: check-ups, aconselhamento sobre estilo de vida e seguimento de tratamentos
  • Questões de saúde relacionadas com o trabalho, emissão de baixas médicas e orientação para o regresso à atividade laboral
O Dr. Meneses formou-se na Universidade da Beira Interior e tem vários anos de experiência com populações diversas.

Adota uma abordagem próxima, clara e orientada para fornecer aconselhamento médico prático, adaptado às necessidades de cada pessoa.

CameraMarcar consulta online
€65
Hoje11:00
Hoje11:25
Hoje11:50
Hoje12:15
Hoje12:40
Mais horários
5.0(6)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medicina familiar14 anos de experiência

Svetlana Kovalenko é médica de clínica geral e medicina familiar com mais de 14 anos de experiência. Formou-se na Universidade Médica de Kharkiv e presta atualmente consultas médicas online em português e espanhol, com base na medicina baseada na evidência e num acompanhamento personalizado.

Atende adultos com queixas agudas e condições crónicas, incluindo:

  • hipertensão arterial, diabetes tipo 2, distúrbios da tiroide;
  • sintomas respiratórios, febre, dor de garganta, tosse;
  • problemas digestivos, fadiga, mal-estar geral;
  • interpretação de análises clínicas e ajuste de tratamentos;
  • aconselhamento em estilo de vida saudável e prevenção.

A Dra. Kovalenko é reconhecida pela sua abordagem empática, comunicação clara e compromisso com o bem-estar do paciente. O seu foco é oferecer orientação médica fiável e apoiar os pacientes na gestão da sua saúde a longo prazo.

CameraMarcar consulta online
€55
Hoje11:00
Hoje11:25
Hoje11:50
Hoje12:15
Hoje12:40
Mais horários
5.0(2)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Clínica geral5 anos de experiência

A Dr.ª Ngozi Precious Okwuosa é médica de clínica geral com mais de 5 anos de experiência clínica na Hungria, Suécia e Nigéria. Formada com distinção pela Universidade de Szeged, presta consultas online focadas em medicina familiar, saúde da mulher e acompanhamento pós-operatório.

Áreas principais de atuação:

  • Medicina preventiva e familiar
  • Saúde da mulher: ginecologia e obstetrícia
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, entre outras
  • Saúde mental, ansiedade e aconselhamento
  • Cuidados médicos gerais e pós-operatórios
Participou em investigação sobre a base genética do AVC e é reconhecida pela sua comunicação empática com pacientes de diversas origens culturais. Combina ciência clínica com empatia e escuta ativa.
CameraMarcar consulta online
€50
Hoje11:00
Hoje11:50
Hoje12:40
Hoje13:30
Hoje14:20
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Clínica geral20 anos de experiência

O Dr. Hocine Lokchiri é um consultor francês com mais de 20 anos de experiência em Medicina Geral e Medicina de Emergência. Atende adultos e crianças, ajudando em sintomas agudos, infeções, mal-estar súbito e questões clínicas do dia a dia que exigem uma avaliação rápida. Ao longo da carreira, trabalhou em França, na Suíça e nos Emirados Árabes Unidos, adquirindo experiência em diferentes sistemas de saúde e em cenários clínicos variados. Os pacientes valorizam a sua forma clara de explicar cada caso, o seu método estruturado e o compromisso com a medicina baseada na evidência.

As consultas online com o Dr. Lokchiri são úteis quando é necessário compreender rapidamente o significado dos sintomas, obter orientação segura ou decidir se é preciso um exame presencial. Os motivos mais comuns para marcar consulta incluem:

  • febre, arrepios e sensação geral de cansaço
  • tosse, dor de garganta, congestão nasal ou dificuldade respiratória ligeira
  • bronquite e exacerbações ligeiras de asma
  • náuseas, diarreia, dor abdominal e sinais de gastroenterite
  • erupções cutâneas, alergias, vermelhidão ou picadas
  • dores musculares ou articulares, entorses e pequenas lesões
  • dor de cabeça, tonturas e sintomas de enxaqueca
  • dificuldades no sono e sintomas de stress
  • interpretação de análises e orientação sobre tratamentos
  • acompanhamento de doenças crónicas em fase estável
Muitos pacientes recorrem ao Dr. Lokchiri quando surgem sintomas inesperados e existe dúvida sobre a gravidade, quando uma criança começa a sentir-se mal repentinamente, quando uma erupção cutânea muda de aspeto ou se espalha, ou quando é importante decidir se é necessário ir ao serviço de urgência. A sua experiência em medicina de emergência é especialmente valiosa em ambiente online, ajudando a identificar sinais de alerta, avaliar riscos e definir os próximos passos de forma segura.

Existem situações que não são adequadas para telemedicina. Em casos de perda de consciência, dor torácica intensa, convulsões, hemorragias não controladas, traumatismos graves ou sintomas compatíveis com AVC ou enfarte, o médico recomenda procurar de imediato os serviços de emergência locais. Este cuidado aumenta a segurança e garante que cada pessoa recebe o nível de assistência adequado.

A formação avançada do Dr. Lokchiri inclui:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS — suporte básico e avançado de vida
  • PALS — suporte avançado de vida pediátrico
  • PHTLS — atendimento pré-hospitalar ao trauma
  • eFAST e ecocardiografia transtorácica em cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
É membro ativo de várias organizações profissionais, incluindo a Sociedade Francesa de Medicina de Emergência (SFMU), a Associação Francesa de Médicos de Emergência (AMUF) e a Sociedade Suíça de Medicina de Emergência e Resgate (SGNOR). O Dr. Lokchiri trabalha com precisão e clareza, ajudando o paciente a compreender os seus sintomas, os possíveis riscos e as opções de tratamento mais adequadas.
CameraMarcar consulta online
€58
Hoje11:00
20 de dez.07:00
20 de dez.08:00
21 de dez.08:00
21 de dez.09:00
Mais horários
5.0(4)
Doctor

Roman Raevskii

Clínica geral6 anos de experiência

O Dr. Roman Raevskii é médico de clínica geral em Espanha, com consultas médicas online centradas na prevenção, diagnóstico precoce e cuidado personalizado. Combina conhecimento clínico baseado na evidência com uma abordagem focada no paciente.

Áreas de atuação médica do Dr. Raevskii:

  • Diagnóstico e acompanhamento de condições comuns: hipertensão, diabetes, doenças respiratórias e digestivas.
  • Consultas oncológicas: deteção precoce do cancro, avaliação de riscos e orientação terapêutica.
  • Cuidados de suporte para pacientes oncológicos – controlo da dor, alívio de sintomas e gestão de efeitos secundários.
  • Medicina preventiva e rastreios de saúde.
  • Elaboração de planos de tratamento personalizados com base em diretrizes clínicas atualizadas.

Com uma abordagem centrada na pessoa, o Dr. Raevskii ajuda os pacientes a gerir doenças crónicas e casos oncológicos complexos. As suas consultas seguem os padrões atuais da medicina e são adaptadas às necessidades individuais de cada paciente.

CameraMarcar consulta online
€50
Hoje11:15
Hoje12:00
Hoje12:45
Hoje13:30
Hoje14:15
Mais horários
5.0(30)
Doctor

Sergio Correa

Clínica geral7 anos de experiência

O Dr. Sergio Correa Bellido é médico licenciado em Espanha, com experiência em medicina geral, medicina de urgência e medicina estética. Oferece consultas online para adultos em português europeu, inglês e espanhol, prestando apoio em sintomas agudos, doenças crónicas e cuidados preventivos.

Áreas de atuação:

  • Medicina geral: sintomas como febre, tosse, dor abdominal, fadiga, dores musculares, infeções respiratórias e gastrointestinais.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, doenças da tiroide, problemas digestivos persistentes.
  • Medicina estética: aconselhamento médico sobre tratamentos estéticos e bem-estar geral.
  • Tricologia: avaliação e orientação em casos de queda de cabelo, alterações do couro cabeludo e saúde capilar.
  • Saúde preventiva: check-ups, interpretação de análises e exames, planos de acompanhamento médico personalizado.
O Dr. Correa combina conhecimento clínico, comunicação clara e abordagem centrada no paciente para oferecer soluções médicas eficazes e acessíveis online.
CameraMarcar consulta online
€40
Hoje11:15
Hoje12:15
Hoje13:15
Hoje14:15
Hoje15:15
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia20 anos de experiência

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
CameraMarcar consulta online
€80
Hoje11:15
Hoje11:40
Hoje12:05
Hoje12:30
Hoje12:55
Mais horários

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe