Prospecto: información para el usuario
Omlyclo 75 mg solución inyectable en jeringa precargada
omalizumab
Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.
Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.
Contenido del prospecto
Omlyclo contiene el principio activo omalizumab. Omalizumab es una proteína humana, similar a las proteínas naturales producidas por el organismo. Pertenece a una clase de medicamentos denominados anticuerpos monoclonales.
Omlyclo se utiliza para el tratamiento de:
Asma alérgica
Este medicamento se utiliza para prevenir que el asma empeore controlando los síntomas del asma alérgica grave en adultos, adolescentes y niños (a partir de 6 años de edad) que ya están recibiendo medicamentos para el asma, pero cuyos síntomas no se controlan adecuadamente con medicamentos tales como esteroides inhalados a dosis altas y beta agonistas inhalados.
Rinosinusitis crónica con pólipos nasales
Este medicamento se utiliza para tratar la rinosinusitis crónica con pólipos nasales en adultos (a partir de 18 años de edad) que están recibiendo corticosteroides intranasales (pulverización nasal con corticosteroides), pero cuyos síntomas no están bien controlados con estos medicamentos. Los pólipos nasales son pequeños crecimientos en el revestimiento de la nariz. Omlyclo ayuda a reducir el tamaño de los pólipos y mejora los síntomas incluyendo la congestión nasal, pérdida del sentido del olfato, mucosidad en la parte posterior de la garganta y secreción nasal.
Omlyclo actúa bloqueando una sustancia llamada inmunoglobulina E (IgE) que es producida por el organismo. La IgE interviene en un tipo de inflamación que juega un papel clave como causante del asma alérgica, la rinosinusitis crónica con pólipos nasales.
No use Omlyclo
Si cree que puede ser alérgico a cualquiera de los componentes, informe a su médico ya que no debe usar Omlyclo.
Advertencias y precauciones
Consulte a su médico antes de usar Omlyclo:
Omlyclo no trata los síntomas del asma agudo, como puede ser un ataque de asma repentino. Por lo tanto, Omlyclo no debe utilizarse para tratar esta clase de síntomas.
Omlyclo no está destinado para prevenir o tratar otras afecciones de tipo alérgico, como son reacciones alérgicas repentinas, síndrome de hiperinmunoglobulina E (trastorno inmune hereditario), aspergilosis (enfermedad del pulmón causada por un hongo), alergia alimentaria, eczema o fiebre del heno ya que Omlyclo no se ha estudiado en estas afecciones.
Vigile los signos de reacciones alérgicas y otros efectos adversos graves
Omlyclo puede ocasionar efectos adversos graves. Usted debe vigilar la aparición de signos de estos efectos mientras use Omlyclo. Busque asistencia médica de forma inmediata si nota algún signo que indique una reacción alérgica grave u otros efectos adversos graves. Esos signos se mencionan en “Efectos adversos graves” en la sección 4.
Antes de que usted se inyecte Omlyclo o de que lo haga otra persona distinta a un profesional sanitario, es importante que reciban formación de su médico sobre cómo reconocer los síntomas tempranos de reacciones alérgicas graves y de cómo actuar si se producen (ver sección 3,“Cómo usar Omlyclo”). La mayoría de las reacciones alérgicas graves ocurren durante las tres primeras dosis de Omlyclo.
Niños y adolescentes
Asma alérgica
Omlyclo no está recomendado para niños menores de 6 años de edad. Su uso en niños menores de 6 años de edad no se ha estudiado.
Rinosinusitis crónica con pólipos nasales
Omlyclo no está recomendado para niños y adolescentes menores de 18 años de edad. Su uso en pacientes menores de 18 años de edad no se ha estudiado.
Otros medicamentos y Omlyclo
Informe a su médico, farmacéutico o enfermero si está tomando, ha tomado recientemente o pudiera tener que tomar cualquier otro medicamento.
Esto es especialmente importante si está utilizando:
Embarazo y lactancia
Si está embarazada, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento. Su médico comentará con usted los beneficios y riesgos potenciales del uso de este medicamento durante el embarazo.
Informe a su médico inmediatamente si queda embarazada mientras está siendo tratada con Omlyclo.
Omlyclo puede pasar a la leche materna. Si usted está dando el pecho o tiene intención de hacerlo, consulte a su médico antes de usar este medicamento.
Conducción y uso de máquinas
No es probable que Omlyclo afecte a su capacidad para conducir y usar máquinas.
Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico, farmacéutico o enfermero.
Cómo se usa Omlyclo
Omlyclo se usa como una inyección bajo la piel (conocida como inyección subcutánea).
Inyección de Omlyclo
Para obtener instrucciones detalladas sobre como inyectar Omlyclo, ver “Instrucciones de uso de Omlyclo en jeringa precargada” al final de este prospecto.
Formación para reconocer reacciones alérgicas graves
Es también importante que no se inyecte Omlyclo a usted mismo hasta que su médico o enfermera no le hayan enseñado:
Para más información sobre los signos y síntomas tempranos de reacciones alérgicas graves, ver sección 4.
Cuánto se administrará
Su médico decidirá la cantidad de Omlyclo que necesita y la frecuencia de administración del mismo. Ello depende de su peso corporal y de los resultados de un análisis de sangre realizado antes de iniciar el tratamiento para determinar la concentración de IgE en su sangre.
Necesitará entre 1 y 4 inyecciones al mismo tiempo. Necesitará las inyecciones cada dos o cada cuatro semanas.
Continúe tomando su medicación actual para el asma y/o pólipos nasales mientras dure el tratamiento con Omlyclo. No interrumpa ninguna medicación para el asma y/o pólipos nasales sin consultarlo con su médico.
Es posible que no perciba una mejoría inmediata después de iniciar el tratamiento con Omlyclo. En pacientes con pólipos nasales los efectos se han observado 4 semanas después del inicio del tratamiento. En pacientes con asma, por lo general, deben transcurrir entre 12 y 16 semanas hasta que el medicamento surta todo su efecto.
Uso en niños y adolescentes
Asma alérgica
Omlyclo se puede usar en niños y adolescentes a partir de 6 años que ya estén recibiendo medicación para el asma, pero cuyos síntomas asmáticos no están bien controlados por medicamentos como dosis elevadas de esteroides inhalados y beta-agonistas inhalados. Su médico le informará qué cantidad de Omlyclo necesita su hijo y con qué frecuencia se le debe administrar. Esto dependerá del peso del niño y de los resultados obtenidos de los análisis de sangre realizados antes de iniciar el tratamiento para determinar la cantidad de IgE en su sangre.
No se espera que los niños (de 6 a 11 años de edad) se administren Omlyclo a ellos mismos. Sin embargo, si el médico lo considera conveniente, el cuidador puede administrarles la inyección de Omlyclo después de la formación adecuada.
Rinosinusitis crónica con pólipos nasales
Omlyclo no se debe usar en niños y adolescentes menores de 18 años de edad.
Si olvidó una dosis de Omlyclo
Si ha olvidado una visita, contacte con su médico u hospital tan pronto como sea posible para volver a programarla.
Si ha olvidado autoinyectarse una dosis de Omlyclo, inyéctesela tan pronto como lo recuerde. Después consulte con su médico para saber cuándo se deberá administrar la siguiente dosis.
Si interrumpe el tratamiento con Omlyclo
No interrumpa el tratamiento con Omlyclo a no ser que se lo indique su médico. La interrupción o finalización del tratamiento con Omlyclo puede causar una recidiva de sus síntomas.
Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.
Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran. Los efectos adversos causados por Omlyclo son, por lo general, de leves a moderados pero ocasionalmente pueden ser graves.
Efectos adversos graves:
Busque atención médica inmediata si usted nota alguno de los signos de los siguientes efectos adversos:
Raros (pueden afectar hasta 1 de cada 1 000 pacientes)
Frecuencia no conocida (no puede estimarse a partir de los datos disponibles)
Otros efectos adversos incluyen:
Muy frecuentes (pueden afectar a más de 1 de cada 10 pacientes)
Frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 10 pacientes)
Poco frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 100 pacientes)
Raros (pueden afectar hasta 1 de cada 1 000 pacientes)
Frecuencia no conocida (no puede estimarse a partir de los datos disponibles)
Comunicación de efectos adversos
Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
Composición de Omlyclo
Aspecto de Omlyclo y contenido del envase
Omlyclo solución inyectable se presenta como una solución de transparente a turbia, incolora a color amarillo parduzco claro en una jeringa precargada.
Omlyclo 75 mg solución inyectable está disponible en envases que contienen 1 jeringa precargada
Titular de la autorización de comercialización
Celltrion Healthcare Hungary Kft.
1062 Budapest
Váci út 1-3. WestEnd Office Building B torony
Hungría
Responsable de la fabricación
Nuvisan France SARL
2400, Route des Colles,
06410, Biot,
Francia
MIDAS Pharma GmbH
Rheinstrasse 49
55218 West Ingelheim Am Rhein
Rhineland-Palatinate
Alemania
Kymos S.L.
Ronda de Can Fatjó 7B
Parc Tecnològic del Vallès
08290 Cerdanyola Del Valles
Barcelona
España
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
België/Belgique/Belgien Celltrion Healthcare Belgium BVBA Tél/Tel: + 32 1 528 7418 BEinfo@celltrionhc.com | Lietuva Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel.: +36 1 231 0493 |
Luxembourg/Luxemburg Celltrion Healthcare Belgium BVBA Tél/Tel: + 32 1 528 7418 BEinfo@celltrionhc.com | |
Ceská republika Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel: +36 1 231 0493 | Magyarország Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel.: +36 1 231 0493 |
Danmark Celltrion Healthcare Denmark ApS Contact_dk@celltrionhc.com Tlf: +45 3535 2989 | Malta Mint Health Ltd. Tel: +356 2093 9800 |
Deutschland Celltrion Healthcare Deutschland GmbH Tel: +49 303 464 941 50 infoDE@celltrionhc.com | Nederland Celltrion Healthcare Netherlands B.V. Tel: + 31 20 888 7300 NLinfo@celltrionhc.com |
Eesti Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel: +36 1 231 0493 contact_fi@celltrionhc.com | Norge Celltrion Healthcare Norway AS Contact_no@celltrionhc.com |
España CELLTRION FARMACEUTICA (ESPAÑA) S.L. Tel: +34 910 498 478 contact_es@celltrion.com | Österreich Astro-Pharma GmbH Tel: +43 1 97 99 860 |
Ελλáδα ΒΙΑΝΕΞ Α.Ε. Τηλ: +30 210 8009111 - 120 | Polska Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel.: +36 1 231 0493 |
France Celltrion Healthcare France SAS Tél.: +33 (0)1 71 25 27 00 | Portugal CELLTRION PORTUGAL, UNIPESSOAL LDA Tel: +351 21 936 8542 contact_pt@celltrion.com |
Hrvatska Oktal Pharma d.o.o. Tel: +385 1 6595 777 | România Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel: +36 1 231 0493 |
Ireland Celltrion Healthcare Ireland Limited Tel: +353 1 223 4026 enquiry_ie@celltrionhc.com | Slovenija OPH Oktal Pharma d.o.o. Tel.: +386 1 519 29 22 |
Ísland Celltrion Healthcare Hungary Kft. Sími: +36 1 231 0493 contact_fi@celltrionhc.com | Slovenská republika Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel: +36 1 231 0493 |
Italia Celltrion Healthcare Italy S.R.L. Tel: +39 0247927040 celltrionhealthcare_italy@legalmail.it | Suomi/Finland Celltrion Healthcare Finland Oy. Puh/Tel: +358 29 170 7755 contact_fi@celltrionhc.com |
Κúπρος C.A. Papaellinas Ltd Τηλ: +357 22741741 | Sverige Celltrion Sweden AB contact_se@celltrionhc.com |
Latvija Celltrion Healthcare Hungary Kft. Talr.: +36 1 231 0493 |
Fecha de la última revisión deeste prospecto:
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu
INSTRUCCIONES DE USO DE OMLYCLO JERINGA PRECARGADA
Lea y siga las instrucciones de uso que se facilitan con Omlyclo jeringa precargada antes de empezar a usarla y cada vez que obtenga un recambio. Pueden contener información nueva.
Esta información no sustituye a la consulta con su profesional sanitario sobre su enfermedad o tratamiento.
Los niños (de 6 a menos de 12 años de edad) no deben autoinyectarse Omlyclo jeringa precargada; sin embargo, si el profesional sanitario lo considera apropiado, un cuidador puede administrarles la inyección después de haber recibido la formación adecuada.
Omlyclo jeringa precargada está disponible en 2 concentraciones(véase la Figura A). Estas instrucciones se deben seguir para la concentración de 75 mg/0,5 ml. El tipo de jeringa precargada que reciba dependerá de la dosis prescrita por su profesional sanitario (véase la Figura C: Tabla de dosificación). Compruebe la etiqueta del envase y el color del vástago del émbolo para asegurarse de que la concentración es la correcta.
Información importante de seguridad
Conservación de la jeringa precargada
Partes de la jeringa precargada (véase laFigura B)
Preparación para la inyección |
inyección 1.a. Prepare una superficie limpia y plana, como una mesa o un mostrador, en una zona bien iluminada. 1.b. Saque de la nevera el(los) envase(s) que contiene(n) la(s) jeringa(s) precargada(s) necesaria(s) para administrar la dosis que le han prescrito. Nota: Dependiendo de la dosis que le haya prescrito su profesional sanitario, puede que deba preparar una o más jeringas precargadas e inyectarse el contenido de todas ellas. La siguiente tabla muestra cuántas inyecciones de cada concentración son necesarias para la dosis prescrita (véase la Figura C: Tabla de dosificación). 1.c. Asegúrese de que dispone de los siguientes materiales:
precargada No incluido en el envase:
punzocortantes |
el envase (véase laFigura D).
caducidad ha pasado. Si la fecha de caducidad ha pasado, devuelva todo el envase a la farmacia. | |
3.a. Deje el envase sin abrirque contiene la jeringa precargada a temperatura ambiente (25 °C) durante 30 minutos para que se caliente (véase la Figura E).
utilizando fuentes de calor como agua caliente o un microondas.
alcanza la temperatura ambiente, la inyección podría resultar incómoda y dificultar el empuje del vástago del émbolo. | |
4.a. Lávese las manos con agua y jabón y séqueselas bien (véase la Figura F). | |
Figura G) 5.a. Puede inyectarse en:
excepto en los 5 cm alrededor del ombligo.
superior del brazo si usted es un cuidador o un profesional sanitario.
lunares, cicatrices, moratones o zonas en las que la piel esté sensible, enrojecida, dura o si hay grietas en la piel.
través de la ropa. 5.b. Elija un lugar de inyección diferente para cada nueva inyección a una distancia mínima de 2,5 cm de la zona utilizada para la última inyección. | |
6.a. Limpie el lugar de inyección con una toallita empapada en alcohol realizando un movimiento circular (véase la Figura H). 6.b. Deje que la piel se seque antes de inyectar.
lugar de inyección antes de administrar la inyección | |
7.a Abra el envase. Agarre el cuerpo de la jeringa precargada para levantarla de la bandeja. 7.b Examine la jeringa precargada y asegúrese de que tiene el medicamento (Omlyclo) y la dosis correctos. 7.c Observe la jeringa precargada y asegúrese de que no esté agrietada ni dañada. 7.d Compruebe la fecha de caducidad en la etiqueta de la jeringa precargada (véase la Figura I).
caducidad ha pasado. Nota: Si la fecha de caducidad no es visible en la ventana de visualización, puede girar el cilindro interior de la jeringa precargada hasta que la fecha de caducidad sea visible. | |
8.a. Observe el medicamento y confirme que el líquido es de transparente a turbio, de incoloro a amarillo parduzco claro, y que no tiene partículas (véase la Figura J).
si el líquido presenta cambios de color, está claramente turbio o contiene partículas.
aire en el líquido. Esto es normal. | |
Administración de la inyección |
9.a. Sujete la jeringa precargada por el cuerpo con una mano. Con la otra mano, tire suavemente del capuchón para retirarlo.
mientras retira el capuchón.
líquido en la punta de la aguja. Esto es normal. 9.b. Deseche el capuchón inmediatamente en un recipiente para objetos punzocortantes (véase el paso 13. Desechar la jeringa precargaday la Figura K).
la jeringa precargada.
esté preparado para administrar la inyección.
contrario, podría pincharse con la aguja. |
lugar de inyección. 10.a. Pellizque suavemente con una mano un pliegue de piel en el lugar de inyección. Nota:Es importante pellizcar la piel para asegurarse de que se inyecta bajo la piel (en la zona grasa) pero no más profundamente (en el músculo). 10.b. Con un movimiento rápido y tipo «dardo», inserte la aguja completamente en el pliegue de piel en un ángulo de 45 a 90 grados (véase la Figura L).
mientras inserta la aguja en la piel. | |
11.a. Una vez insertada la aguja, suelte el pellizco de piel. 11.b. Empuje lentamente el vástago del émbolo hacia abajohasta que se inyecte toda la dosis del medicamento y la jeringa esté vacía (véase la Figura M).
jeringa precargada una vez iniciada la inyección.
completamente presionado, el protector de la aguja no se extenderá para cubrir la aguja cuando se retire. | |
lugar de inyección 12.a. Una vez que la jeringa precargada esté vacía, levante lentamente el pulgar del vástago del émbolo hasta que la aguja esté completamente cubierta por el protector de la aguja (véase la Figura N).
proceda con cuidado para desechar la jeringa (véase el paso 13. Desechar la jeringa precargada).
(véase el paso 14. Cuidados del lugar de inyección).
medicamento con la piel, lave con agua la zona que ha estado en contacto con el medicamento.
precargada.
| |
Después de lainyección |
13.a. Coloque la jeringa precargada usada en un recipiente para objetos punzocortantes inmediatamente después de usarla (véase la Figura O).
precargada en la basura doméstica. Si no dispone de un recipiente para objetos punzocortantes, puede utilizar un recipiente doméstico que se pueda cerrar y que sea resistente a los pinchazos. Por su seguridad y su salud y la de los demás, las agujas y las jeringas usadas no deben reutilizarse nunca. La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.
tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente. |
14.a. Si se produce sangrado, trate el lugar de la inyección presionando suavemente, sin frotar, con una torunda de algodón o gasa en el lugar y aplique un apósito adhesivo si es necesario. |